EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document L:2011:082:FULL
Official Journal of the European Union, L 82, 30 March 2011
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis, L 82, 2011. gada 30. marts
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis, L 82, 2011. gada 30. marts
ISSN 1725-5112 doi:10.3000/17255112.L_2011.082.lav |
||
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 82 |
|
Izdevums latviešu valodā |
Tiesību akti |
54. sējums |
|
|
|
(1) Dokuments attiecas uz EEZ |
LV |
Tiesību akti, kuru virsraksti ir gaišajā drukā, attiecas uz kārtējiem jautājumiem lauksaimniecības jomā un parasti ir spēkā tikai ierobežotu laika posmu. Visu citu tiesību aktu virsraksti ir tumšajā drukā, un pirms tiem ir zvaigznīte. |
II Neleģislatīvi akti
REGULAS
30.3.2011 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 82/1 |
KOMISIJAS REGULA (ES) Nr. 307/2011
(2011. gada 29. marts),
ar kuru groza IV un VIII pielikumu Padomes Regulā (EK) Nr. 73/2009, ar ko paredz kopējus noteikumus tiešā atbalsta shēmām saskaņā ar kopējo lauksaimniecības politiku un izveido dažas atbalsta shēmas lauksaimniekiem
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Padomes 2009. gada 19. janvāra Regulu (EK) Nr. 73/2009, ar ko paredz kopējus noteikumus tiešā atbalsta shēmām saskaņā ar kopējo lauksaimniecības politiku un izveido dažas atbalsta shēmas lauksaimniekiem, kā arī groza Regulas (EK) Nr. 1290/2005, (EK) Nr. 247/2006, (EK) Nr. 378/2007 un atceļ Regulu (EK) Nr. 1782/2003 (1), un jo īpaši tās 8. panta 2. punkta a) apakšpunktu un 40. pantu,
tā kā:
(1) |
Regulas (EK) Nr. 73/2009 VIII pielikumā katrai dalībvalstij ir noteikts visu tiesību uz maksājumu maksimālais apjoms, ko var piešķirt kalendārajā gadā. Saskaņā ar minētās regulas 40. panta 1. punkta otro daļu VIII pielikums ir jāpielāgo, lai ņemtu vērā dalībvalstu paziņojumus, kas saistībā ar vīna nozari sniegti atbilstīgi 188.a panta 3. punktam Padomes 2007. gada 22. oktobra Regulā (EK) Nr. 1234/2007, ar ko izveido lauksaimniecības tirgu kopīgu organizāciju un paredz īpašus noteikumus dažiem lauksaimniecības produktiem (Vienotā TKO regula) (2). |
(2) |
Vācija, Grieķija, Spānija, Francija, Itālija, Luksemburga, Austrija, Portugāle un Slovēnija saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1234/2007 188.a panta 3. punktu un Regulas (EK) Nr. 73/2009 40. panta 1. punkta otro daļu ir paziņojušas Komisijai izartās platības un reģionālo vidējo rādītāju par piešķirtajām tiesībām, kas minētas Regulas (EK) Nr. 73/2009 IX pielikuma B punktā. |
(3) |
Regulas (EK) Nr. 73/2009 IV pielikumā katrai dalībvalstij ir noteikti maksimālie apjomi, kas nedrīkst pārsniegt tiešo maksājumu kopsummas (pēc modulācijas piemērošanas), kuras attiecīgajā dalībvalstī var piešķirt kalendārajā gadā. |
(4) |
Ņemot vērā dalībvalstu paziņojumus, kas sniegti saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1234/2007 188.a panta 3. punktu un Regulas (EK) Nr. 73/2009 40. panta 1. punkta otro daļu, ir jāpalielina maksimālās tiešo maksājumu kopsummas, kuras drīkst piešķirt. Tāpēc saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 73/2009 8. panta 2. punkta a) apakšpunktu ir jāpārskata minētās regulas IV pielikums. |
(5) |
Tāpēc attiecīgi jāgroza Regulas (EK) Nr. 73/2009 IV un VIII pielikums. |
(6) |
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Tiešo maksājumu pārvaldības komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulas (EK) Nr. 73/2009 IV pielikumu aizstāj ar šīs regulas I pielikuma tekstu.
2. pants
Regulas (EK) Nr. 73/2009 VIII pielikumu aizstāj ar šīs regulas II pielikuma tekstu.
3. pants
Šī regula stājas spēkā septītajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2011. gada 29. martā
Komisijas vārdā –
priekšsēdētājs
José Manuel BARROSO
(1) OV L 30, 31.1.2009., 16. lpp.
(2) OV L 299, 16.11.2007., 1. lpp.
I PIELIKUMS
“IV PIELIKUMS
(miljonos EUR) |
||||
Kalendārais gads |
2009 |
2010 |
2011 |
2012 |
Beļģija |
583,2 |
575,4 |
570,8 |
569,0 |
Čehija |
|
|
|
825,9 |
Dānija |
987,4 |
974,9 |
966,5 |
964,3 |
Vācija |
5 524,8 |
5 402,6 |
5 357,1 |
5 329,6 |
Igaunija |
|
|
|
92,0 |
Īrija |
1 283,1 |
1 272,4 |
1 263,8 |
1 255,5 |
Grieķija |
2 561,4 |
2 365,4 |
2 359,4 |
2 344,3 |
Spānija |
5 043,7 |
5 066,4 |
5 037,4 |
5 049,2 |
Francija |
8 064,4 |
7 946,1 |
7 880,7 |
7 851,3 |
Itālija |
4 345,9 |
4 151,6 |
4 128,2 |
4 125,1 |
Kipra |
|
|
|
49,1 |
Latvija |
|
|
|
133,9 |
Lietuva |
|
|
|
346,7 |
Luksemburga |
35,6 |
35,2 |
35,1 |
34,7 |
Ungārija |
|
|
|
1 204,5 |
Malta |
|
|
|
5,1 |
Nīderlande |
836,9 |
829,1 |
822,5 |
830,6 |
Austrija |
727,6 |
721,7 |
718,2 |
715,7 |
Polija |
|
|
|
2 787,1 |
Portugāle |
590,5 |
574,3 |
570,5 |
566,5 |
Slovēnija |
|
|
|
131,5 |
Slovākija |
|
|
|
357,9 |
Somija |
550,0 |
544,5 |
541,1 |
539,2 |
Zviedrija |
733,1 |
717,7 |
712,3 |
708,5 |
Apvienotā Karaliste |
3 373,1 |
3 345,4 |
3 339,4 |
3 336,1” |
II PIELIKUMS
“VIII PIELIKUMS
Valstij noteiktais maksimālais apjoms, kas minēts 40. pantā
1. tabula
(EUR 1000) |
||||||||
Dalībvalsts |
2009 |
2010 |
2011 |
2012 |
2013 |
2014 |
2015 |
2016. gads un turpmākie gadi |
Beļģija |
614 179 |
611 817 |
611 817 |
614 855 |
614 855 |
614 855 |
614 855 |
614 855 |
Dānija |
1 030 478 |
1 031 321 |
1 031 321 |
1 049 002 |
1 049 002 |
1 049 002 |
1 049 002 |
1 049 002 |
Vācija |
5 770 254 |
5 771 981 |
5 771 994 |
5 852 925 |
5 852 925 |
5 852 925 |
5 852 925 |
5 852 925 |
Grieķija |
2 380 713 |
2 228 588 |
2 231 798 |
2 233 036 |
2 217 036 |
2 217 036 |
2 217 036 |
2 217 036 |
Spānija |
4 858 043 |
5 119 045 |
5 125 032 |
5 298 575 |
5 155 826 |
5 155 826 |
5 155 826 |
5 155 826 |
Francija |
8 407 555 |
8 423 196 |
8 425 326 |
8 525 740 |
8 525 740 |
8 525 740 |
8 525 740 |
8 525 740 |
Īrija |
1 342 268 |
1 340 521 |
1 340 521 |
1 340 869 |
1 340 869 |
1 340 869 |
1 340 869 |
1 340 869 |
Itālija |
4 143 175 |
4 210 875 |
4 234 364 |
4 377 211 |
4 377 211 |
4 377 211 |
4 377 211 |
4 377 211 |
Luksemburga |
37 518 |
37 569 |
37 679 |
37 671 |
37 084 |
37 084 |
37 084 |
37 084 |
Nīderlande |
853 090 |
853 169 |
853 169 |
897 751 |
897 751 |
897 751 |
897 751 |
897 751 |
Austrija |
745 561 |
747 344 |
747 425 |
751 733 |
751 733 |
751 733 |
751 733 |
751 733 |
Portugāle |
608 751 |
589 811 |
589 991 |
606 454 |
606 454 |
606 454 |
606 454 |
606 454 |
Somija |
566 801 |
565 520 |
565 823 |
570 548 |
570 548 |
570 548 |
570 548 |
570 548 |
Zviedrija |
763 082 |
765 229 |
765 229 |
770 906 |
770 906 |
770 906 |
770 906 |
770 906 |
Apvienotā Karaliste |
3 985 895 |
3 976 425 |
3 976 482 |
3 988 042 |
3 987 922 |
3 987 922 |
3 987 922 |
3 987 922 |
2. tabula (1)
(EUR 1000) |
||||||||
Dalībvalsts |
2009 |
2010 |
2011 |
2012 |
2013 |
2014 |
2015 |
2016. gads un turpmākie gadi |
Bulgārija |
287 399 |
336 041 |
416 372 |
499 327 |
580 087 |
660 848 |
741 606 |
814 295 |
Čehija |
559 622 |
654 241 |
739 941 |
832 144 |
909 313 |
909 313 |
909 313 |
909 313 |
Igaunija |
60 500 |
71 603 |
81 703 |
92 042 |
101 165 |
101 165 |
101 165 |
101 165 |
Kipra |
31 670 |
38 928 |
43 749 |
49 146 |
53 499 |
53 499 |
53 499 |
53 499 |
Latvija |
90 016 |
105 368 |
119 268 |
133 978 |
146 479 |
146 479 |
146 479 |
146 479 |
Lietuva |
230 560 |
271 029 |
307 729 |
346 958 |
380 109 |
380 109 |
380 109 |
380 109 |
Ungārija |
807 366 |
947 114 |
1 073 824 |
1 205 037 |
1 318 975 |
1 318 975 |
1 318 975 |
1 318 975 |
Malta |
3 752 |
4 231 |
4 726 |
5 137 |
5 102 |
5 102 |
5 102 |
5 102 |
Polija |
1 877 107 |
2 192 294 |
2 477 294 |
2 788 247 |
3 044 518 |
3 044 518 |
3 044 518 |
3 044 518 |
Rumānija |
623 399 |
729 863 |
907 473 |
1 086 608 |
1 264 472 |
1 442 335 |
1 620 201 |
1 780 406 |
Slovēnija |
87 942 |
103 394 |
117 423 |
131 554 |
144 253 |
144 253 |
144 253 |
144 253 |
Slovākija |
240 014 |
280 364 |
316 964 |
355 242 |
388 176 |
388 176 |
388 176 |
388 176 |
(1) Maksimālais apjoms aprēķināts, ņemot vērā 121. pantā paredzēto pieaugumu shēmu.”
30.3.2011 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 82/5 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 308/2011
(2011. gada 29. marts),
ar kuru nosaka standarta importa vērtības atsevišķu veidu augļu un dārzeņu ievešanas cenas noteikšanai
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Padomes 2007. gada 22. oktobra Regulu (EK) Nr. 1234/2007, ar ko izveido lauksaimniecības tirgu kopīgu organizāciju un paredz īpašus noteikumus dažiem lauksaimniecības produktiem (Vienotā TKO regula) (1),
ņemot vērā Komisijas 2007. gada 21. decembra Regulu (EK) Nr. 1580/2007, ar ko nosaka Regulu (EK) Nr. 2200/96, (EK) Nr. 2201/96 un (EK) Nr. 1182/2007 īstenošanas noteikumus augļu un dārzeņu nozarē (2), un jo īpaši tās 138. panta 1. punktu,
tā kā:
Regulā (EK) Nr. 1580/2007, piemērojot Urugvajas kārtas daudzpusējo tirdzniecības sarunu iznākumus, paredzēti kritēriji, pēc kuriem Komisija nosaka standarta importa vērtības minētās regulas XV pielikuma A daļā norādītajiem produktiem no trešām valstīm un laika periodiem,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Standarta importa vērtības, kas paredzētas Regulas (EK) Nr. 1580/2007 138. pantā, ir tādas, kā norādīts šīs regulas pielikumā.
2. pants
Šī regula stājas spēkā 2011. gada 30. martā.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2011. gada 29. martā
Komisijas un tās priekšsēdētāja vārdā –
lauksaimniecības un lauku attīstības ģenerāldirektors
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
(1) OV L 299, 16.11.2007., 1. lpp.
(2) OV L 350, 31.12.2007., 1. lpp.
PIELIKUMS
Standarta importa vērtības atsevišķu veidu augļu un dārzeņu ievešanas cenas noteikšanai
(EUR/100 kg) |
||
KN kods |
Trešās valsts kods (1) |
Standarta ievešanas vērtība |
0702 00 00 |
IL |
61,9 |
JO |
68,6 |
|
MA |
53,1 |
|
TR |
87,6 |
|
ZZ |
67,8 |
|
0707 00 05 |
TR |
140,7 |
ZZ |
140,7 |
|
0709 90 70 |
MA |
41,7 |
TR |
112,7 |
|
ZA |
49,8 |
|
ZZ |
68,1 |
|
0805 10 20 |
EG |
56,9 |
IL |
77,3 |
|
MA |
53,3 |
|
TN |
58,2 |
|
TR |
67,8 |
|
ZZ |
62,7 |
|
0805 50 10 |
TR |
50,3 |
ZZ |
50,3 |
|
0808 10 80 |
AR |
82,4 |
BR |
76,5 |
|
CA |
106,9 |
|
CL |
91,4 |
|
CN |
88,1 |
|
MK |
45,6 |
|
US |
136,7 |
|
UY |
70,6 |
|
ZA |
67,6 |
|
ZZ |
85,1 |
|
0808 20 50 |
AR |
89,5 |
CL |
89,1 |
|
CN |
76,4 |
|
US |
79,9 |
|
ZA |
100,0 |
|
ZZ |
87,0 |
(1) Valstu nomenklatūra, kas paredzēta Komisijas Regulā (EK) Nr. 1833/2006 (OV L 354, 14.12.2006., 19. lpp.). Kods “ZZ” nozīmē “citas izcelsmes vietas”.
LĒMUMI
30.3.2011 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 82/7 |
EIROPADOMES LĒMUMS
(2011. gada 25. marts)
par Eiropas Centrālās bankas Valdes locekļa iecelšanu
(2011/195/ES)
EIROPADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 283. panta 2. punktu,
ņemot vērā Protokolu par Eiropas Centrālo banku sistēmas un Eiropas Centrālās bankas statūtiem un jo īpaši tā 11.2. pantu,
ņemot vērā Eiropas Savienības Padomes ieteikumu (1),
ņemot vērā Eiropas Parlamenta atzinumu (2),
ņemot vērā Eiropas Centrālās bankas Padomes atzinumu (3),
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Ar šo Peter PRAET kungs ir iecelts par Eiropas Centrālās bankas Valdes locekli uz astoņiem gadiem, sākot no 2011. gada 1. jūnija.
2. pants
Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
3. pants
Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.
Briselē, 2011. gada 25. martā
Eiropadomes vārdā –
priekšsēdētājs
H. VAN ROMPUY
(1) OV C 56, 22.2.2011., 1. lpp.
(2) Atzinums sniegts 2011. gada 24. martā (Oficiālajā Vēstnesī vēl nav publicēts).
(3) OV C 74, 8.3.2011., 1. lpp.
30.3.2011 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 82/8 |
KOMISIJAS LĒMUMS
(2011. gada 29. marts)
par bērnu apģērba saišu un auklu standarta EN 14682:2007 atbilstību Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2001/95/EK vispārējā drošuma prasībai un par atsauces uz šo standartu publicēšanu Oficiālajā Vēstnesī
(izziņots ar dokumenta numuru C(2011) 1860)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2011/196/ES)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 3. decembra Direktīvu 2001/95/EK par produktu vispārēju drošību (1) un jo īpaši tās 4. panta 2. punktu,
pēc apspriešanās ar Pastāvīgo komiteju, kas izveidota saskaņā ar 5. pantu Eiropas Parlamenta un Padomes 1998. gada 22. jūnija Direktīvā 98/34/EK, kas nosaka informācijas sniegšanas kārtību tehnisko standartu un noteikumu un Informācijas sabiedrības pakalpojumu noteikumu sfērā (2),
tā kā:
(1) |
Direktīvas 2001/95/EK 3. panta 1. punktā noteikts, ka ražotājiem ir pienākums laist tirgū vienīgi drošus produktus. |
(2) |
Atbilstīgi Direktīvas 2001/95/EK 3. panta 2. punktam produktu uzskata par drošu, ciktāl uz to attiecas atbilstošos valsts standartos ietvertie riski un risku kategorijas, ja tas atbilst brīvprātīgi pieņemtiem valsts standartiem, ar kuriem pārņemti Eiropas standarti un atsauces uz kuriem Komisijai jāpublicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī saskaņā ar minētās direktīvas 4. panta 2. punktu. |
(3) |
Atbilstīgi minētās direktīvas 4. panta 1. punktam saskaņā ar pilnvarojumu, ko sniegusi Komisija, Eiropas standartizācijas iestādēm jāizstrādā Eiropas standarti. Komisija publicē atsauces uz šādiem standartiem. |
(4) |
Direktīvas 4. panta 2. punktā ir noteikta procedūra atsauču publicēšanai standartiem, ko pirms šīs direktīvas stāšanās spēkā pieņēmušas Eiropas standartizācijas iestādes. Ja minētie standarti nodrošina atbilstību vispārējā drošuma prasībai, Komisija pieņem lēmumu publicēt atsauces uz šiem standartiem Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī. Šādos gadījumos Komisija pēc savas ierosmes vai pēc dalībvalsts pieprasījuma, ievērojot minētās direktīvas 15. panta 2. punktā noteikto procedūru, lemj, vai attiecīgais standarts atbilst vispārējā drošuma prasībai. Komisija pēc apspriešanās ar komiteju, kas izveidota ar Direktīvas 98/34/EK 5. pantu, pieņem lēmumu par attiecīgā standarta atsauces publicēšanu. Komisija par savu lēmumu paziņo dalībvalstīm. |
(5) |
Komisija 2000. gada novembrī nosūtīja Eiropas Standartizācijas komitejai (CEN) pilnvarojumu M/309 sagatavot Eiropas drošības standartus attiecībā uz nožņaugšanās, savainošanās vai iesprūšanas risku, ko rada saites un auklas bērnu apģērbā. |
(6) |
CEN pieņēma standartu EN 14682:2004, ņemot vērā Komisijas pilnvarojumu. Komisija atsauci uz šo standartu publicēja Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī (3). |
(7) |
CEN 2007. gada septembrī pieņēma jaunu redakciju, aizstājot standartu EN 14682:2004. Šajā redakcijā ir precizētas prasības attiecībā uz saitēm un auklām bērnu apģērbā un iekļauti paskaidrojoši zīmējumi. Atsauce uz standartu EN 14682:2007 nav publicēta Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī. |
(8) |
No 2008. gada novembra līdz 2010. gada februārim 11 dalībvalstu tirgus uzraudzības iestādes kopīgi izmeklēja savā tirgū pieejamo bērnu apģērbu atbilstību standarta EN 14682:2007 prasībām. Projektu līdzfinansēja Komisija (4). |
(9) |
Valsts tirgus uzraudzības iestādes, kuras piedalījās projektā, iesniedza vairāk nekā 400 RAPEX paziņojumu par apģērbiem, kas neatbilda standarta EN 14682:2007 prasībām. Šie paziņojumi bija ievērojama daļa no visiem 2009. gadā saņemtajiem RAPEX paziņojumiem (5). |
(10) |
Turklāt šis kopīgais projekts veicināja zināšanu plašāku izplatību un sekmēja uzņēmēju izpratni par standarta EN 14682:2007 prasībām visā piegādes ķēdē. |
(11) |
Komisija uzskata, ka ar standartu EN 14682:2007 ir izpildīts tās pilnvarojums M/309, tas atbilst Direktīvas 2001/95/EK vispārējā drošuma prasībai un atsauce uz to jāpublicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī saskaņā ar 4. panta 2. punkta pirmajā daļā noteikto procedūru. |
(12) |
Šis lēmums par standarta EN 14682:2007 atbilstību vispārējā drošuma prasībai ir pieņemts pēc Komisijas ierosinājuma. |
(13) |
Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Direktīvas 2001/95/EK komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Standarts EN 14682:2007 “Bērnu apģērba drošums – Saites un auklas bērnu apģērbā – Specifikācijas” atbilst Direktīvas 2001/95/EK vispārējā drošuma prasībai attiecībā uz riskiem, ko tā aptver.
2. pants
Atsauci uz standartu EN 14682:2007 publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša C sērijā un ar to aizstāj atsauci uz standartu EN 14682:2004.
3. pants
Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
Briselē, 2011. gada 29. martā
Komisijas vārdā –
Komisijas loceklis
John DALLI
(1) OV L 11, 15.1.2002., 4. lpp.
(2) OV L 204, 21.7.1998., 37. lpp.
(3) OV L 200, 22.7.2006., 35. lpp., OV C 171, 22.7.2006., 23. lpp.
(4) http://ec.europa.eu/consumers/safety/news/index_en.htm.
(5) http://ec.europa.eu/consumers/safety/rapex/docs/2009_rapex_report_en.pdf.