Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62010CN0507

Lieta C-507/10: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2010. gada 25. oktobrī iesniedza Tribunale di Firenze (Itālija) — Denise Bernardi, kas ir Katia Mecacci likumiskā pārstāve/ Fabio Bernardi

OV C 13, 15.1.2011, p. 20–20 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

15.1.2011   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 13/20


Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2010. gada 25. oktobrī iesniedza Tribunale di Firenze (Itālija) — Denise Bernardi, kas ir Katia Mecacci likumiskā pārstāve/Fabio Bernardi

(Lieta C-507/10)

()

2011/C 13/36

Tiesvedības valoda — itāļu

Iesniedzējtiesa

Tribunale di Firenze

Lietas dalībnieki pamata procesā

Prasītāja: Denise Bernardi, kas ir Katia Mecacci likumiskā pārstāve

Atbildētājs: Fabio Bernardi

Prejudiciālais jautājums

Vai 2001. gada 15. marta Pamatlēmuma 2001/220/TI par cietušo statusu kriminālprocesā (1) 2., 3. un 8. pants ir interpretējami tādējādi, ka ar tiem netiek pieļautas tādas valsts tiesību normas kā Itālijas Kriminālprocesa kodeksa 392. panta 1.a punkts tiktāl, ciktāl tajā prokuratūrai nav paredzēts pienākums pieprasīt nepilngadīga cietušā iepriekšēju nopratināšanu un viņa sniegto pierādījumu pārbaudi īpašajā izmeklēšanas procedūrā, un Civilprocesa kodeksa 394. pants, kurā šai nepilngadīgajai cietušajai personai nav paredzēta iespēja pārsūdzēt tiesai prokurora nelabvēlīgo lēmumu par cietušās personas pieteikumu tikt uzklausītai attiecīgajā īpašajā izmeklēšanas procedūrā?


(1)  OV L 82, 1. lpp.


Top