Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52012XG1222(01)

    Paziņojums to personu un vienību ievērībai, kurām piemēro ierobežojošus pasākumus, kas paredzēti Padomes Lēmumā 2010/413/KĀDP, kas grozīts ar Padomes Lēmumu 2012/829/KĀDP, un Padomes Regulā (ES) Nr. 267/2012, ko īsteno ar Padomes Īstenošanas regulu (ES) Nr. 1264/2012, par ierobežojošiem pasākumiem pret Irānu

    OV C 398, 22.12.2012, p. 8–8 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    22.12.2012   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    C 398/8


    Paziņojums to personu un vienību ievērībai, kurām piemēro ierobežojošus pasākumus, kas paredzēti Padomes Lēmumā 2010/413/KĀDP, kas grozīts ar Padomes Lēmumu 2012/829/KĀDP, un Padomes Regulā (ES) Nr. 267/2012, ko īsteno ar Padomes Īstenošanas regulu (ES) Nr. 1264/2012, par ierobežojošiem pasākumiem pret Irānu

    2012/C 398/03

    EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME

    Šeit sniegtā informācija ir paredzēta to personu un vienību ievērībai, kas norādītas II pielikumā Padomes Lēmumā 2010/413/KĀDP, kas grozīts ar Padomes Lēmumu 2012/829/KĀDP (1), un IX pielikumā Padomes Regulā (ES) Nr. 267/2012, ko īsteno ar Padomes Īstenošanas regulu (ES) Nr. 1264/2012 (2), par ierobežojošiem pasākumiem pret Irānu.

    Eiropas Savienības Padome ir pieņēmusi lēmumu, ka minētajos pielikumos uzskaitītās personas un vienības būtu jāiekļauj tādu personu un vienību sarakstos, kurām piemēro ierobežojošus pasākumus, kas paredzēti Lēmumā 2010/413/KĀDP un Regulā (ES) Nr. 267/2012 par ierobežojošiem pasākumiem pret Irānu. Pamatojums minēto personu un vienību iekļaušanai sarakstā ir izklāstīts minēto pielikumu attiecīgajos ierakstos.

    Attiecīgo personu un vienību uzmanība tiek vērsta uz to, ka pastāv iespēja iesniegt pieteikumu kompetentām attiecīgās(-o) dalībvalsts(-u) iestādēm, kā norādīts Regulas (ES) Nr. 267/2012 X pielikumā minētajās tīmekļa vietnēs, lai iegūtu atļauju izmantot iesaldētos līdzekļus pamatvajadzību nodrošināšanai vai konkrētiem maksājumiem (sk. regulas 26. pantu).

    Attiecīgās personas un vienības var iesniegt Padomei lūgumu – līdz ar apliecinošiem dokumentiem – pārskatīt lēmumu par viņu iekļaušanu minētajā sarakstā, nosūtot to uz šādu adresi:

    Council of the European Union

    General Secretariat

    DG C — Coordination Unit

    Rue de la Loi/Wetstraat 175

    1048 Bruxelles/Brussel

    BELGIQUE/BELGIË

    Attiecīgo personu un vienību uzmanība tiek vērsta arī uz iespēju Padomes lēmumu apstrīdēt Eiropas Savienības Vispārējā tiesā saskaņā ar nosacījumiem, kas izklāstīti Līguma par Eiropas Savienības darbību 275. panta otrajā daļā un 263. panta ceturtajā un sestajā daļā.


    (1)  OV L 356, 22.12.2012., 71 lpp.

    (2)  OV L 356, 22.12.2012., 55 lpp.


    Top