EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52007IP0218

Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. maija rezolūcija par cilvēktiesībām Sudānā

OV C 102E, 24.4.2008, p. 487–488 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

52007IP0218

Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. maija rezolūcija par cilvēktiesībām Sudānā

Oficiālais Vēstnesis 102 E , 24/04/2008 Lpp. 0487 - 0488


P6_TA(2007)0218

Cilvēktiesības Sudānā

Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. maija rezolūcija par cilvēktiesībām Sudānā

Eiropas Parlaments,

- ņemot vērā Reglamenta 115. panta 5. punktu,

A. tā kā centrālās Sudānas Gaziras štata Managilas provinces krimināltiesa, kuru vadīja tiesnesis Hatim Abdurrahman Mohamed Hasan piesprieda nāvessodu, nomētājot ar akmeņiem, Sadia Idriss Fadul (22 gadus veca sieviete no Fur etniskās grupas Dārfūrā) un Amouna Abdallah Daldoum (23 gadus veca sieviete no TAM etniskās grupas Darfūrā) attiecīgi 2007. gada 13. februārī un 2007. gada 6. martā par laulības pārkāpšanu;

B. tā kā nomētāšana ar akmeņiem ir cietsirdīgs un necilvēcīgs soda veids un tā kā tik barga soda piespriešana par laulības pārkāpšanu neatbilst cilvēka pamattiesībām un starptautiskajām saistībām, kuras apņēmusies pildīt Sudāna;

C. tā kā Sadia Idriss Fadul un Amouna Abdallah Daldoum ir pārsūdzējušas spriedumu;

D. tā kā saskaņā ar vēstuli, kuru nosūtīja Sudānas Republikas vēstniecība Briselē, nāvessodi tika atcelti, jo Sadia Idriss Fadul un Amouna Abdallah Daldoum tiesas laikā nebija nodrošināta "nepieciešamā juridiskā aizsardzība", un krimināltiesa pārskatīs lietu, "ņemot vērā apelācijas tiesas juridiskās piezīmes";

E. tā kā Nialas krimināltiesa Dāfūras dienvidos 2007. gada 3. maijā lietā par slepkavības mēģinājumu, izdarot tīšus miesas bojājumus, un laupīšanu notiesāja uz nāvi pakarot sešpadsmitgadīgos vīriešus Abdelrhman Zakaria Mohamed un Ahmed Abdullah Suleiman;

F. tā kā Sudāna ir ratificējusi ANO Konvenciju par bērna tiesībām, saskaņā ar kuru valdība apņēmusies nesodīt ar nāvi noziedzniekus, kas jaunāki par 18 gadiem;

G. tā kā Sudānas valdība 2000. gada 23. jūnijā ir parakstījusi Partnerattiecību nolīgumu starp Āfrikas, Karību jūras reģiona un Klusā okeāna valstu grupas locekļiem, no vienas puses, un Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no otras puses [1] (Kotonū nolīgums), un ES sadarbības ar ĀKK valstīm pamatā ir cilvēktiesību, demokrātijas principu un tiesiskuma ievērošana;

H. tā kā Sudānas Republika ir parakstījusi Kotonū nolīguma cilvēktiesību klauzulu un Starptautisko paktu par civiltiesībām un politiskajām tiesībām;

I. tā kā Āfrikas hartā par cilvēku un tautas tiesībām, kuru ratificējusi Sudānas Republika, iekļauti noteikumi, kas aizsargā tiesības uz dzīvību un aizliedz spīdzināt, kā arī nežēlīgi, necilvēcīgi vai pazemojošu sodīt vai izturēties pret kādu personu, bet tā kā nāvessods, pēršana, amputācija un citi miesassodi arvien tiek izmantoti kā sods par dažādiem kriminālpārkāpumiem;

J. tā kā Eiropas Komisija 2007. gada 14. martā paziņoja par papildu humānas palīdzības EUR 45 miljonu apmērā piešķiršanu Sudānai (kopā EUR 85 miljoni 2007. gadā), tādējādi izrādot ES rūpes par cilvēkiem Sudānā;

1. atzinīgi vērtē nāvessodu atcelšanu — ja to patiešām apstiprinās tiesa — un aicina Sudānas valdību nodrošināt Sadia Idriss Fadul un Amouna Abdallah Daldoum fizisko un psiholoģisko neaizskaramību;

2. aicina Sudānas valdību atcelt Abdelrhman Zakaria Mohamed un Ahmed Abdullah Suleiman piespriesto nāvessodu un garantēt viņu fizisko un psiholoģisko neaizskaramību;

3. uzsvērti norāda Sudānas valdībai, ka nāvessoda piemērošana nepilngadīgiem noziedzniekiem ir aizliegta saskaņā ar starptautiskajiem tiesību aktiem;

4. aicina Komisiju, Padomi un dalībvalstis:

a) nosodīt nāvessoda, pēršanas un citu nežēlīgu vai pazemojošu miesassodu izmantošanu, veicināt tiesības uz dzīvi, kā arī spīdzināšanas un nežēlīgu, necilvēcīgu un pazemojošu sodu un izturēšanās aizliegumu, kā arī veicināt sieviešu tiesības attiecībās ar Sudānas valsts iestādēm, tostarp sieviešu un meiteņu tiesības būt brīvām no diskriminācijas un vardarbības, kas atbilst starptautiskajiem tiesību aktiem un normām, un

b) veicināt cilvēktiesību un pamattiesību ievērošanu attiecībās ar Sudānas varas iestādēm, tostarp atbilstību valsts tiesību aktiem un starptautiskajiem cilvēktiesību standartiem, piemēram, Starptautiskajam paktam par civiltiesībām un politiskajām tiesībām, kam Sudāna kopš 1986. gada ir dalībvalsts puse, ANO konvencijai par bērna tiesībām, kam Sudāna kopš 1990. gada ir dalībvalsts puse, un Kotonū nolīguma 96. pantam (cilvēktiesību klauzula), kuru Sudānas valdība parakstīja 2005. gadā;

5. aicina Sudānas valdību atbilstoši pārskatīt tās tiesu sistēmu un ratificēt Starptautiskajam paktam par civiltiesībām un politiskajām tiesībām pievienoto otro fakultatīvo protokolu par nāvessoda atcelšanu;

6. aicina Sudānas valdību pievienoties 2003. gada 11. jūlijā Maputu, Mozambikā pieņemtajai Āfrikas hartai par cilvēku un tautas tiesībām pievienotajam protokolam par sieviešu tiesībām Āfrikā un Āfrikas Savienības Tiesas protokolam;

7. uzdod tā priekšsēdētājam nosūtīt šo rezolūciju Padomei, Komisijai, dalībvalstu valdībam un parlamentiem, ĀKK—ES Ministru padomei un Apvienotajai parlamentārajai asamblejai, Āfrikas Savienības un ANO Ģenerālsekretāriem un Sudānas valdībai.

[1] OV L 317, 15.12.2000., 3. lpp.

--------------------------------------------------

Top