EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32023R1676

Komisijas Deleģētā regula (ES) 2023/1676 (2023. gada 7. jūlijs), ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2021/1060 papildina attiecībā uz vienību izmaksu, fiksētas summas maksājumu un vienotu likmju, kā arī finansējuma, kas nav saistīts ar izmaksām, noteikšanu saistībā ar izdevumiem, ko Komisija atmaksā dalībvalstīm

C/2023/4524

OV L 216, 1.9.2023, p. 11–38 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2023/1676/oj

1.9.2023   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 216/11


KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) 2023/1676

(2023. gada 7. jūlijs),

ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2021/1060 papildina attiecībā uz vienību izmaksu, fiksētas summas maksājumu un vienotu likmju, kā arī finansējuma, kas nav saistīts ar izmaksām, noteikšanu saistībā ar izdevumiem, ko Komisija atmaksā dalībvalstīm

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2021/1060 (2021. gada 24. jūnijs), ar ko paredz kopīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu Plus, Kohēzijas fondu, Taisnīgas pārkārtošanās fondu un Eiropas Jūrlietu, zvejniecības un akvakultūras fondu un finanšu noteikumus attiecībā uz tiem un uz Patvēruma, migrācijas un integrācijas fondu, Iekšējās drošības fondu un Finansiāla atbalsta instrumentu robežu pārvaldībai un vīzu politikai (1), un jo īpaši tās 94. panta 4. punktu un 95. panta 4. punktu,

tā kā:

(1)

Lai vienkāršotu Eiropas Sociālā fonda Plus (ESF+) un Taisnīgas pārkārtošanās fonda (TPF) izmantošanu un samazinātu administratīvo slogu saņēmējiem, ir lietderīgi noteikt konkrētas vienības izmaksas un finansējuma, kas nav saistīts ar izmaksām, summas, kas pieejamas programmām paredzētā Savienības ieguldījuma atlīdzinājumam. Saskaņā ar Regulas (ES) 2021/1060 25. panta 2. punktu šādas vienības izmaksas un finansējuma, kas nav saistīts ar izmaksām, summas var izmantot arī darbībām, kas ir atbilstīgas saskaņā ar ESF+ un ko atbalsta Eiropas Reģionālās attīstības fonds.

(2)

Vienības izmaksas, ko paredzēts atlīdzināt dalībvalstīm, ir noteiktas, pamatojoties uz taisnīgu, objektīvu un pārbaudāmu aprēķina metodi, kuras pamatā ir vēsturiskie vai statistikas dati, kā minēts Regulas (ES) 2021/1060 94. panta 2. punkta otrās daļas a) apakšpunktā.

(3)

Nosakot summas finansējumam, kas nav saistīts ar izmaksām, Komisija ir ievērojusi pareizas finanšu pārvaldības principu, jo īpaši principu, ka izmantotie resursi ir pietiekami veiktajām investīcijām.

(4)

Ņemot vērā papildu darbu, kas jāpaveic, lai apmierinātu trešo valstu valstspiederīgo, tostarp bēgļu un cilvēku, kuri aizbēguši no Krievijas agresijas pret Ukrainu, īpašās vajadzības, attiecīgajiem darbību veidiem būtu jānosaka īpašas vienības izmaksas.

(5)

Eiropas Prasmju gada veiksmīgu īstenošanu veicinās arī darbību īstenošanas vienkāršošana formālās izglītības, darbinieku apmācības, reģistrētu bezdarbnieku, darba meklētāju vai neaktīvo personu apmācības un ar nodarbinātību saistītu konsultāciju pakalpojumu jomā.

(6)

Ar jauno Savienības 2030. gada pamatmērķrādītāju nabadzības un sociālās iekļaušanas jomā vēlreiz apstiprinot saistības, kas uzņemtas ar Eiropas sociālo tiesību pīlāra rīcības plānu (2), ir lietderīgi atvieglot un stimulēt tādu darbību īstenošanu, kas palīdz samazināt nabadzības vai sociālās atstumtības riskam pakļauto cilvēku skaitu. Tāpēc būtu jādefinē vienkāršotas izmaksu iespējas un finansējuma, kas nav saistīts ar izmaksām, shēmas darbībām, kas saistītas ar mājas aprūpes pakalpojumu un kopienā balstītas aprūpes pakalpojumu sniegšanu, un darbībām, kas saistītas ar mājokļu un citu pakalpojumu sniegšanu no vardarbības ģimenē cietušajiem un īslaicīgiem vai ilglaicīgiem bezpajumtniekiem.

(7)

Starp dalībvalstīm pastāv ievērojamas atšķirības attiecībā uz šāda veida darbību izmaksu līmeni. Saskaņā ar pareizas finanšu pārvaldības principu Komisijas noteiktajām summām būtu jāatspoguļo katras dalībvalsts īpatnības.

(8)

Lai nodrošinātu, ka vienības izmaksas joprojām aptuveni atbilst faktiskajām izmaksām un ka finansējuma, kas nav saistīts ar izmaksām, summas joprojām ir pietiekamas ieguldījumiem, kas veikti visā plānošanas periodā, ir paredzēta piemērota korekcijas metode,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Priekšmets un darbības joma

Nosacījumi Savienības ieguldījuma atlīdzinājumam ESF+ un TPF darbībās, pamatojoties uz vienības izmaksām un finansējumu, kas nav saistīts ar izmaksām, tostarp to darbību veidi, uz kurām šādas izmaksas un finansējums attiecas, un gūstamie rezultāti vai izpildāmie nosacījumi, kā arī šāda atlīdzinājuma summa un tās korekcijas metode ir izklāstīti pielikumā.

2. pants

Attiecināmi izdevumi

Summas, kas aprēķinātas, pamatojoties uz šo regulu, uzskata par attiecināmiem izdevumiem Regulas (ES) 2021/1060 piemērošanas nolūkā.

3. pants

Stāšanās spēkā

Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2023. gada 7. jūlijā

Komisijas vārdā –

priekšsēdētāja

Ursula VON DER LEYEN


(1)  OV L 231, 30.6.2021., 159. lpp.

(2)  Eiropas sociālo tiesību pīlāra rīcības plāns (europa.eu).


PIELIKUMS

Nosacījumi Savienības ieguldījuma atlīdzinājumam programmās saskaņā ar Regulas (ES) 2021/1060 94. panta 4. punktu un 95. panta 4. punktu, pamatojoties uz vienības izmaksām un finansējumu, kas nav saistīts ar izmaksām, attiecībā uz darbībām tādās jomās kā formālā izglītība, apmācība, ar nodarbinātību saistīti konsultāciju pakalpojumi, mājas aprūpes pakalpojumi un kopienā balstītas dienas aprūpes pakalpojumi, kā arī atbalsta pakalpojumi no vardarbības ģimenē cietušajiem un bezpajumtniekiem

Noteiktās summas un nosacījumus nepiemēro programmām, kas attiecīgo veidu darbībām ir izveidojušas savas īpašas vienkāršotu izmaksu iespēju vai finansējuma, kas nav saistīts ar izmaksām, shēmas saskaņā ar Regulas (ES) 2021/1060 94. panta 3. punktu un 95. panta 2. punktu.

1.   DARBĪBAS, KAS ATTIECAS UZ FORMĀLO IZGLĪTĪBU UN KURU IZMAKSAS VAR ATLĪDZINĀT, PAMATOJOTIES UZ VIENĪBAS IZMAKSĀM

1.1.   Darbību veidi

Formālās izglītības darbības (no agrīnās pirmsskolas izglītības līdz terciārajam līmenim, ietverot formālo profesionālo izglītību).

1.2.   Rādītāja, pēc kura sasniegšanas veic vienības izmaksu atlīdzināšanu, definīcija

Rādītāja nosaukums: formālās izglītības dalībnieki akadēmiskajā gadā.

Rādītāja mērvienība: dalībnieku skaits, kuru reģistrācijas statuss formālās izglītības akadēmiskajā gadā ir pierādīts, dalījumā pēc ISCED klasifikācijas. Pierādīta reģistrācija nozīmē, ka studenta reģistrāciju formālā izglītībā vai apmācības kursā pārbauda valsts iestādes divas vai trīs reizes akadēmiskā gada laikā saskaņā ar dalībvalsts standarta praksi un procedūrām.

Starptautiskā standartizētā izglītības klasifikācija: http://ec.europa.eu/eurostat/statistics-explained/index.php/International_Standard_Classification_of_Education_(ISCED).

1.3.   Summas (EUR)

1.a un 1.b tabulā norādītajās summās ir iekļautas visas attiecināmās izmaksas, kas ir tieši saistītas ar formālās izglītības pamatproduktu un pakalpojumu nodrošināšanu, tostarp studiju maksa, reģistrācijas maksa, maksa par eksāmeniem, skolas ekskursiju izmaksas, ēdnīcas izmaksas.

Vienības izmaksās nav iekļautas citas izmaksu kategorijas, kas varētu būt nepieciešamas darbības īstenošanai, piemēram, dalībnieku pabalsti, transports, uzturēšanās vai cita veida atbalsts, kas tiek sniegts dalībniekiem, un tāpēc tās var veidot papildu attiecināmās izmaksas saskaņā ar Regulu (ES) 2021/1060, konkrēto fondu regulām un valstu atbilstības noteikumiem.

Ja vadošā iestāde vai starpniekstruktūra, kas atbild par programmas īstenošanu, piemēro šīs vienības izmaksas, lai noteiktu Savienības ieguldījumu programmā vienai darbībai, uz kuru attiecas šī regula, šīs summas veido summu, ko Komisija atlīdzina tā paša veida saņēmējam par jebkuru formālās izglītības darbību tajā pašā programmā. Šis ierobežojums neattiecas uz citām programmām, kuras pārvalda citas starpniekstruktūras vai vadošās iestādes.

Summas ir norādītas par pilnas slodzes piedalīšanos akadēmiskajā gadā.

Daļējas piedalīšanās gadījumā summu aprēķina, pamatojoties uz proporciju, kas atspoguļo studenta piedalīšanos. Gadījumā, ja kurss ilgst mazāk nekā vienu akadēmisko gadu, summu aprēķina, pamatojoties uz proporciju atbilstoši kursa ilgumam.

Par kursiem, kuri ilgst vismaz vienu pilnu akadēmisko gadu, šīs summas var atmaksāt dalībvalstīm šādā kārtībā: 50 % par pirmo reģistrācijas pierādījumu akadēmiskā gada laikā (parasti akadēmiskā gada sākumā saskaņā ar valsts noteikumiem un praksi), 30 % par otro reģistrācijas pierādījumu un 20 % par trešo un galīgo reģistrācijas pierādījumu. Dalībvalstīm, kuru valsts sistēmās ir paredzēts, ka šādu informāciju vāc tikai divreiz gadā, vai kursiem, kuri ilgst mazāk nekā vienu pilnu akadēmisko gadu, atmaksā 50 % par pirmo reģistrācijas pierādījumu un 50 % par otro un galīgo reģistrācijas pierādījumu.

Kursi var notikt uz vietas, tiešsaistē vai hibrīdformātā, taču tajos vienmēr vienlaikus jāpiedalās gan pasniedzējam, gan dalībniekiem.

Lai ņemtu vērā papildu darbu, kas nepieciešams, lai apmierinātu trešo valstu valstspiederīgo vai bēgļu (1), tostarp to cilvēku, kuri aizbēguši no Krievijas agresijas kara pret Ukrainu, īpašās vajadzības, 1.b tabulā ir noteiktas īpašas vērtības darbībām, kas paredzētas šai mērķgrupai. Šīs vērtības var izmantot attiecīgo 1.a tabulā norādīto vērtību vietā. Tās nav kumulatīvās vērtības, un tās nevar izmantot kopā ar vērtībām, kas norādītas 1.a tabulā.

Tie paši atlīdzinājuma nosacījumi attiecas uz vērtībām, kas norādītas 1.a un 1.b tabulā. Tā kā vienīgā atšķirība ir mērķgrupa, konkrēti atbilstības kritēriji un revīzijas izsekojamība dalībniekiem būtu jānosaka saskaņā ar konkrētām valsts definīcijām un praksi.

1.4.   Korekcijas metode

Vienības izmaksas un 1.a tabulā norādītās vērtības var tikt automātiski koriģētas katru gadu, piemērojot izglītības darbaspēka izmaksu indeksu (2). Pamatindekss, kas nosaka 1.a tabulā norādītās vērtības, ir DII Izglītības indeks 2021. gadā (2021. gada darbaspēka izmaksu indekss). Vērtības, kas koriģētas ar N gada indeksu, attieksies uz visām attiecīgajām darbībām no N+1 gada 1. janvāra

Korekciju veic, izmantojot šādu formulu:

koriģētas vienkāršotu izmaksu iespējas = pamata vienkāršotu izmaksu iespējas x DII Jaunākais izglītības indekss .

1.b tabulā norādītās summas var automātiski koriģēt, reizinot 1.a tabulā norādītās koriģētās vienības izmaksas ar koeficientu 1,10.

1.a tabula

Summas par piedalīšanos formālajā izglītībā (EUR)

“Nav pieejami” norāda, ka par konkrēto dalībvalsti un norādīto izglītības līmeni dati nav pieejami.

Datu vākšanas pārskata gads ir 2021. gads, izņemot FR un NL laukus, kur pārskata gads ir 2019. gads.


 

 

AT

BE

BG

CY

CZ

DE

DK

EE

EL

ES

FI

FR

HU

HR

Agrīna pirmsskolas izglītība

ED0

5 614

n.p.

2 649

2 133

3 704

9 655

10 912

5 179

n.p.

4 121

10 618

5 963

3 145

2 627

Pirmsskolas vecuma bērnu izglītošana

ED01

4 848

n.p.

n.p.

357

n.p.

13 279

15 775

n.p.

n.p.

4 132

18 275

n.p.

3 152

n.p.

Pirmsskolas izglītība

ED02

5 793

7 243

2 649

2 771

3 704

8 288

8 012

n.p.

2 994

4 117

8 872

5 963

3 145

3 275

Pamatizglītība

ED1

10 777

8 577

1 858

7 635

3 871

7 981

11 103

5 402

3 734

4 566

8 305

5 768

3 233

5 537

Pamatizglītības pirmais un otrais posms (1. un 2. līmenis)

ED1_2

12 451

9 331

2 167

8 055

5 036

9 067

11 338

5 474

3 729

4 969

9 948

6 456

3 054

3 072

Pamatizglītības otrais posms

ED2

14 177

10 995

2 574

8 936

6 626

9 812

11 786

5 645

3 719

5 710

13 247

7 319

2 889

n.p.

Pamatizglītības otrais posms – vispārējā izglītība

ED24

13 332

n.p.

2 359

8 936

6 635

9 812

11 770

5 627

3 719

5 710

13 247

7 319

2 889

n.p.

Pamatizglītības otrais posms – profesionālā izglītība

ED25

n.p.

n.p.

n.p.

n.p.

5 134

n.p.

16 126

5 773

n.p.

n.p.

n.p.

n.p.

3 301

n.p.

Vidusskolas izglītība

ED3

13 111

11 124

2 033

9 844

5 773

9 895

9 831

4 060

3 229

6 400

7 867

9 583

3 306

3 359

Vidusskolas izglītība un pēcvidusskolas neterciārā izglītība (3. un 4. līmenis)

ED3_4

12 791

11 124

2 030

9 844

5 664

8 769

9 831

4 234

2 665

6 400

7 867

9 522

3 411

3 359

Vidusskolas izglītība – vispārējā izglītība

ED34

10 760

10 812

1 835

8 888

4 926

10 599

9 790

2 930

2 781

5 432

7 569

9 421

3 225

n.p.

Vidusskolas izglītība un pēcvidusskolas neterciārā izglītība – vispārējā izglītība (34. un 44. līmenis)

ED34_44

11 933

10 812

1 835

8 888

4 709

1 099

9 790

2 930

2 781

5 432

7 569

9 403

3 225

n.p.

Vidusskolas izglītība – profesionālā izglītība

ED35

14 711

11 365

2 232

14 624

6 108

9 236

9 895

5 678

4 280

8 471

7 990

9 890

3 401

3 408

Vidusskolas izglītība un pēcvidusskolas neterciārā izglītība – profesionālā izglītība (35. un 45. līmenis)

ED35_45

13 314

11 365

2 224

14 624

6 060

7 615

9 895

5 782

2 513

8 471

7 990

9 741

3 580

3 408

Pēcvidusskolas neterciārā izglītība

ED4

2 054

n.p.

354

n.p.

836

4 893

n.p.

6 276

333

n.p.

n.p.

6 688

4 242

n.p.

Pēcvidusskolas neterciārā izglītība

ED44

n.p.

n.p.

n.p.

n.p.

653

10 323

n.p.

n.p.

n.p.

n.p.

n.p.

6 437

n.p.

n.p.

Pēcvidusskolas neterciārā izglītība – profesionālā izglītība

ED45

1 359

n.p.

354

n.p.

1 222

4 545

n.p.

6 276

333

n.p.

n.p.

6 748

4 242

n.p.

Terciārās izglītības pirmais posms

ED5

14 857

10 474

n.p.

557

13 910

1 920

9 000

n.p.

n.p.

5 383

9 138

8 829

465

n.p.

Terciārā izglītība (5.–8. līmenis)

ED5-8

15 483

9 376

2 627

2 900

4 784

6 806

9 173

3 790

1 144

4 029

8 590

6 739

2 828

3 929

Terciārā izglītība, izņemot terciārās izglītības pirmo posmu (6.–8. līmenis)

ED6-8

15 596

9 338

2 627

3 178

4 756

6 817

9 195

3 790

1 144

3 665

8 590

6 105

2 926

3 353


 

 

IE

IT

LV

LT

LU

MT

NL

PL

PT

RO

SI

SK

SE

Agrīna pirmsskolas izglītība

ED0

7 707

5 346

3 824

3 807

17 293

6 240

7 161

2 767

3 286

1 805

5 173

3 445

13 449

Pirmsskolas vecuma bērnu izglītošana

ED01

n.p.

n.p.

n.p.

3 794

n.p.

n.p.

n.p.

n.p.

n.p.

3 746

6 171

n.p.

17 407

Pirmsskolas izglītība

ED02

5 526

5 346

3 384

3 809

17 293

6 240

7 161

2 767

3 449

1 724

4 731

3 445

12 033

Pamatizglītība

ED1

7 404

6 110

3 600

3 577

17 158

6 132

7 936

3 754

5 229

1 169

5 570

4 148

10 677

Pamatizglītības pirmais un otrais posms (1. un 2. līmenis)

ED1_2

7 507

6 282

3 621

3 563

17 931

7 502

9 053

3 753

5 801

1 770

6 000

3 919

10 642

Pamatizglītības otrais posms

ED2

7 788

6 552

3 664

3 553

19 256

10 281

10 712

3 749

6 782

2 543

7 006

3 713

10 564

Pamatizglītības otrais posms – vispārējā izglītība

ED24

8 324

6 552

3 660

3 532

19 256

10 230

9 426

3 749

n.p.

2 543

7 006

3 640

10 564

Pamatizglītības otrais posms – profesionālā izglītība

ED25

n.p.

6 615

4 956

4 788

n.p.

16 143

14 131

n.p.

n.p.

n.p.

n.p.

6 970

n.p.

Vidusskolas izglītība

ED3

7 964

6 654

4 369

3 839

18 676

9 626

8 193

3 236

6 113

2 414

4 839

4 262

11 012

Vidusskolas izglītība un pēcvidusskolas neterciārā izglītība (3. un 4. līmenis)

ED3_4

8 532

6 654

4 420

4 003

18 435

9 626

8 193

3 130

6 113

2 232

4 839

4 311

10 823

Vidusskolas izglītība – vispārējā izglītība

ED34

8 496

5 946

3 935

3 495

16 939

10 104

8 997

2 848

n.p.

5 200

5 589

3 867

9 710

Vidusskolas izglītība un pēcvidusskolas neterciārā izglītība – vispārējā izglītība (34. un 44. līmenis)

ED34_44

8 496

n.p.

3 935

3 495

16 939

10 100

8 997

2 848

n.p.

5 200

5 589

3 867

9 689

Vidusskolas izglītība – profesionālā izglītība

ED35

n.p.

n.p.

5 016

4 813

19 760

8 312

7 781

3 537

n.p.

320

4 489

4 455

13 189

Vidusskolas izglītība un pēcvidusskolas neterciārā izglītība – profesionālā izglītība (35. un 45. līmenis)

ED35_45

4 192

n.p.

5 053

4 826

19 344

8 312

7 781

3 320

n.p.

416

4 489

4 515

12 633

Pēcvidusskolas neterciārā izglītība

ED4

15 476

n.p.

5 314

4 843

2 769

9 569

5 360

1 793

n.p.

838

n.p.

546

6 657

Pēcvidusskolas neterciārā izglītība

ED44

4 192

n.p.

n.p.

n.p.

n.p.

9 569

n.p.

n.p.

n.p.

n.p.

n.p.

n.p.

8 894

Pēcvidusskolas neterciārā izglītība – profesionālā izglītība

ED45

15 476

n.p.

5 314

4 843

2 769

8 624

5 360

1 793

n.p.

838

n.p.

5 457

5 353

Terciārās izglītības pirmais posms

ED5

n.p.

2 771

3 637

n.p.

4 734

11 289

7 099

5 684

2 471

n.p.

2 378

4 999

6 205

Terciārā izglītība (5.–8. līmenis)

ED5-8

6 298

2 528

2 750

2 495

23 639

12 754

6 750

3 356

2 993

3 517

6 835

3 484

10 356

Terciārā izglītība, izņemot terciārās izglītības pirmo posmu (6.–8. līmenis)

ED6-8

7 315

2 526

2 609

2 495

26 424

12 907

6 745

3 356

2 967

3 517

7 468

3 460

10 788


1.b tabula

Summas par piedalīšanos formālajā izglītībā (EUR), apmierinot trešo valstu valstspiederīgo vai bēgļu, to vidū no Krievijas agresijas pret Ukrainu aizbēgušo personu, īpašās vajadzības

“Nav pieejami” – par konkrēto dalībvalsti un norādīto izglītības līmeni dati nav pieejami.


 

AT

BE

BG

CY

CZ

DE

DK

EE

EL

ES

FI

FR

HU

HR

Agrīna pirmsskolas izglītība

ED0

6 175

n.p.

2 914

2 346

4 074

10 621

12 003

5 697

n.p.

4 533

11 680

6 559

3 459

2 890

Pirmsskolas vecuma bērnu izglītošana

ED01

5 333

n.p.

n.p.

393

n.p.

14 607

17 352

n.p.

n.p.

4 545

20 103

n.p.

3 467

n.p.

Pirmsskolas izglītība

ED02

6 372

7 967

2 914

3 048

4 276

9 116

8 814

n.p.

3 294

4 529

9 759

6 559

3 459

3 602

Pamatizglītība

ED1

11 854

9 435

2 044

8 398

4 259

8 779

12 213

5 942

4 108

5 023

9 135

6 345

3 556

6 091

Pamatizglītības pirmais un otrais posms (1. un 2. līmenis)

ED1_2

13 696

10 264

2 384

8 860

5 540

9 974

12 472

6 021

4 102

5 466

10 943

7 102

3 360

3 379

Pamatizglītības otrais posms

ED2

15 594

12 095

2 832

9 830

7 288

10 794

12 965

6 210

4 091

6 281

14 571

8 051

3 177

n.p.

Pamatizglītības otrais posms – vispārējā izglītība

ED24

14 665

n.p.

2 595

9 830

7 298

10 794

12 947

6 189

4 091

6 281

14 571

8 051

3 177

n.p.

Pamatizglītības otrais posms – profesionālā izglītība

ED25

n.p.

n.p.

n.p.

n.p.

5 648

n.p.

17 739

6 350

n.p.

n.p.

n.p.

n.p.

3 631

n.p.

Vidusskolas izglītība

ED3

14 422

12 237

2 237

10 829

6 350

10 884

10 814

4 466

3 551

7 040

8 653

10 541

3 636

3 694

Vidusskolas izglītība un pēcvidusskolas neterciārā izglītība (3. un 4. līmenis)

ED3_4

14 070

12 237

2 233

10 829

6 230

9 646

10 814

4 658

2 931

7 040

8 653

10 474

3 752

3 694

Vidusskolas izglītība – vispārējā izglītība

ED34

11 836

11 893

2 019

9 776

5 419

11 659

10 769

3 223

3 059

5 975

8 326

10 363

3 547

n.p.

Vidusskolas izglītība un pēcvidusskolas neterciārā izglītība – vispārējā izglītība (34. un 44. līmenis)

ED34_44

13 126

11 893

2 019

9 776

5 180

1 209

10 769

3 223

3 059

5 975

8 326

10 343

3 547

n.p.

Vidusskolas izglītība – profesionālā izglītība

ED35

16 182

12 501

2 455

16 086

6 719

10 159

10 885

6 246

4 708

9 318

8 789

10 879

3 741

3 748

Vidusskolas izglītība un pēcvidusskolas neterciārā izglītība – profesionālā izglītība (35. un 45. līmenis)

ED35_45

14 645

12 501

2 446

16 086

6 666

8 376

10 885

6 360

2 764

9 318

8 789

10 715

3 938

3 748

Pēcvidusskolas neterciārā izglītība

ED4

2 259

n.p.

389

n.p.

919

5 382

n.p.

6 904

366

n.p.

n.p.

7 357

4 666

n.p.

Pēcvidusskolas neterciārā izglītība

ED44

n.p.

n.p.

n.p.

n.p.

719

11 355

n.p.

n.p.

n.p.

n.p.

n.p.

7 081

n.p.

n.p.

Pēcvidusskolas neterciārā izglītība – profesionālā izglītība

ED45

1 495

n.p.

389

n.p.

1 345

5 000

n.p.

6 904

366

n.p.

n.p.

7 423

4 666

n.p.

Terciārās izglītības pirmais posms

ED5

16 342

11 521

n.p.

613

15 301

2 112

9 900

n.p.

n.p.

5 922

10 052

9 712

511

n.p.

Terciārā izglītība (5.–8. līmenis)

ED5-8

17 031

10 314

2 890

3 190

5 263

7 487

10 090

4 169

1 258

4 431

9 449

7 413

3 111

4 321

Terciārā izglītība, izņemot terciārās izglītības pirmo posmu (6.–8. līmenis)

ED6-8

17 155

10 272

2 890

3 496

5 231

7 498

10 114

4 169

1 258

4 031

9 449

6 716

3 218

3 688


 

IE

IT

LV

LT

LU

MT

NL

PL

PT

RO

SI

SK

SE

Agrīna pirmsskolas izglītība

ED0

8 477

5 881

4 207

4 188

19 022

6 864

7 877

3 044

3 615

1 986

5 691

3 790

14 794

Pirmsskolas vecuma bērnu izglītošana

ED01

n.p.

n.p.

n.p.

4 173

n.p.

n.p.

n.p.

n.p.

n.p.

4 121

6 788

n.p.

19 147

Pirmsskolas izglītība

ED02

6 079

5 881

3 723

4 190

19 022

6 864

7 877

3 044

3 794

1 897

5 204

3 790

13 236

Pamatizglītība

ED1

8 144

6 721

3 960

3 935

18 874

6 746

8 730

4 129

5 752

1 285

6 127

4 562

11 745

Pamatizglītības pirmais un otrais posms (1. un 2. līmenis)

ED1_2

8 257

6 910

3 983

3 919

19 724

8 252

9 958

4 128

6 381

1 947

6 600

4 311

11 706

Pamatizglītības otrais posms

ED2

8 566

7 207

4 031

3 909

21 182

11 309

11 783

4 124

7 461

2 797

7 707

4 085

11 620

Pamatizglītības otrais posms – vispārējā izglītība

ED24

9 156

7 207

4 026

3 885

21 182

11 253

10 369

4 124

n.p.

2 797

7 707

4 004

11 620

Pamatizglītības otrais posms – profesionālā izglītība

ED25

n.p.

7 277

5 452

5 267

n.p.

17 758

15 544

n.p.

n.p.

n.p.

n.p.

7 667

n.p.

Vidusskolas izglītība

ED3

8 760

7 319

4 806

4 223

20 543

10 589

9 012

3 559

6 725

2 655

5 323

4 688

12 114

Vidusskolas izglītība un pēcvidusskolas neterciārā izglītība (3. un 4. līmenis)

ED3_4

9 385

7 319

4 862

4 404

20 278

10 589

9 012

3 443

6 725

2 455

5 323

4 742

11 905

Vidusskolas izglītība – vispārējā izglītība

ED34

9 345

6 540

4 329

3 844

18 633

11 115

9 897

3 133

n.p.

5 720

6 148

4 254

10 681

Vidusskolas izglītība un pēcvidusskolas neterciārā izglītība – vispārējā izglītība (34. un 44. līmenis)

ED34_44

9 345

n.p.

4 329

3 844

18 633

11 110

9 897

3 133

n.p.

5 720

6 148

4 254

10 657

Vidusskolas izglītība – profesionālā izglītība

ED35

n.p.

n.p.

5 517

5 295

21 736

9 143

8 559

3 891

n.p.

351

4 938

4 901

14 508

Vidusskolas izglītība un pēcvidusskolas neterciārā izglītība – profesionālā izglītība (35. un 45. līmenis)

ED35_45

4 611

n.p.

5 558

5 309

21 279

9 143

8 559

3 652

n.p.

457

4 938

4 967

13 897

Pēcvidusskolas neterciārā izglītība

ED4

17 023

n.p.

5 845

5 327

3 046

10 526

5 896

1 972

n.p.

922

n.p.

601

7 323

Pēcvidusskolas neterciārā izglītība

ED44

4 611

n.p.

n.p.

n.p.

n.p.

10 526

n.p.

n.p.

n.p.

n.p.

n.p.

n.p.

9 783

Pēcvidusskolas neterciārā izglītība – profesionālā izglītība

ED45

17 023

n.p.

5 845

5 327

3 046

9 486

5 896

1 972

n.p.

922

n.p.

6 003

5 888

Terciārās izglītības pirmais posms

ED5

n.p.

3 048

4 001

n.p.

5 207

12 417

7 809

6 253

2 718

n.p.

2 616

5 499

6 825

Terciārā izglītība (5.–8. līmenis)

ED5-8

6 928

2 781

3 025

2 744

26 003

14 030

7 425

3 691

3 292

3 868

7 518

3 833

11 392

Terciārā izglītība, izņemot terciārās izglītības pirmo posmu (6.–8. līmenis)

ED6-8

8 047

2 779

2 870

2 744

29 067

14 197

7 420

3 691

3 263

3 868

8 214

3 806

11 866

2.   DARBĪBAS, KAS ATTIECAS UZ REĢISTRĒTU BEZDARBNIEKU, DARBA MEKLĒTĀJU VAI NEAKTĪVU PERSONU APMĀCĪBU

2.1.   Darbību veidi

Visas darbības, kas attiecas uz reģistrētu bezdarbnieku, darba meklētāju vai neaktīvu personu apmācību. Apmācības kursi var galvenokārt būt vai nu institucionāli kursi, vai arī darba vidē balstītas mācības, taču tie vismaz daļēji jāīsteno institucionālā vidē.

Institucionālu kursu gadījumā tie var notikt uz vietas, tiešsaistē vai hibrīdformātā, taču tajos vienmēr vienlaikus jāpiedalās gan pasniedzējam, gan dalībniekiem. Darba vidē balstītām mācībām vienmēr jānotiek uz vietas.

2.2.   Rādītāja, pēc kura sasniegšanas veic vienības izmaksu atlīdzināšanu, definīcija

Rādītāja nosaukums: Dalībnieki, kuri ir sekmīgi pabeiguši apmācības kursu

Rādītāja mērvienība: Dalībnieku skaits, kuri ir sekmīgi pabeiguši apmācības kursu

Apmācības kursu uzskata par “sekmīgi pabeigtu”, ja ir dokuments, kas apliecina kursa pabeigšanu saskaņā ar valsts noteikumiem vai praksi. Piemēram, tas varētu būt apmācības sniedzēja izsniegts sertifikāts vai līdzvērtīgs dokuments, kas ir pieņemams saskaņā ar valsts noteikumiem vai praksi.

Nosacījumu par sekmīgi pabeigtu apmācības kursu neuzskata par izpildītu, ja dalībnieks sekmīgi pabeidz tikai dažus apmācības kursa moduļus.

2.3.   Summas (EUR)

2.a un 2.b tabulā norādītajās summās ir iekļautas visas attiecināmās izmaksas, kas ir tieši saistītas ar apmācības kursu nodrošināšanu.

Vienības izmaksās nav iekļautas citas izmaksu kategorijas, kas varētu būt nepieciešamas darbības īstenošanai, piemēram, dalībnieku pabalsti, transports, uzturēšanās vai cita veida atbalsts, kas tiek sniegts dalībniekiem, un tāpēc tās var veidot papildu attiecināmās izmaksas saskaņā ar Regulu (ES) 2021/1060, konkrēto fondu regulām un valstu atbilstības noteikumiem.

Ja vadošā iestāde vai starpniekstruktūra, kas atbild par programmas īstenošanu, piemēro šīs vienības izmaksas, lai noteiktu Savienības ieguldījumu programmā vienai darbībai, uz kuru attiecas šī regula, šīs summas veido summu, ko Komisija atmaksā tā paša veida saņēmējam par jebkuru darbību, kas saistīta ar reģistrētu bezdarbnieku, darba meklētāju vai neaktīvu personu apmācību, tajā pašā programmā, ko pārvalda tā pati struktūra. Šis ierobežojums neattiecas uz citām programmām, kuras pārvalda citas starpniekstruktūras vai vadošās iestādes.

Lai ņemtu vērā papildu darbu, kas nepieciešams, lai apmierinātu trešo valstu valstspiederīgo vai bēgļu (3), to vidū to cilvēku, kuri aizbēguši no Krievijas agresijas kara pret Ukrainu, īpašās vajadzības, 2.b tabulā ir noteiktas īpašas vērtības darbībām, kas paredzētas šai mērķgrupai. Šīs vērtības var izmantot attiecīgo 2.a tabulā norādīto vērtību vietā. Tās nav kumulatīvās vērtības, un tās nevar izmantot kopā ar vērtībām, kas norādītas 2.a tabulā.

Tie paši atlīdzinājuma nosacījumi attiecas uz vērtībām, kas norādītas 2.a un 2.b tabulā. Tā kā vienīgā atšķirība ir mērķgrupa, konkrēti atbilstības kritēriji un revīzijas izsekojamība dalībniekiem būtu jānosaka saskaņā ar konkrētām valsts definīcijām, noteikumiem un praksi.

Attiecībā uz 5. tabulā minētajām dalībvalstīm:

2.a un 2.b tabulā minētās summas reizina ar attiecīgās reģionālās programmas indeksu,

ja programmas attiecas uz vairāk nekā vienu reģionu, atmaksājamo summu nosaka atbilstoši reģionam, kurā darbība vai projekts ir īstenots.

2.4.   Korekcijas metode

2.a tabulā norādītās vienības izmaksas var tikt automātiski koriģētas katru gadu, piemērojot izglītības darbaspēka izmaksu indeksu (4). Pamatindekss, ko izmanto, lai noteiktu 2.a tabulā norādītās vērtības, ir DII Izglītības indekss 2021. gadā (2021. gada darbaspēka izmaksu indekss). Vērtības, kas koriģētas ar N gada indeksu, attieksies uz visām attiecīgajām darbībām no N+1 gada 1. janvāra

Korekciju veic, izmantojot šādu formulu: koriģētas vienkāršotu izmaksu iespējas = pamata vienkāršotu izmaksu iespējas x DII Jaunākais izglītības indekss .

2.b tabulā norādītās vienības izmaksas var automātiski koriģēt, reizinot 2.a tabulā norādītās koriģētās vienības izmaksas ar koeficientu 1,10.

2.a tabula

Summas par reģistrētu bezdarbnieku, darba meklētāju vai neaktīvu personu apmācību (EUR)

Pārskata gads ir 2021. gads, izņemot laukus, kas atzīmēti ar * – šiem laukiem pārskata gads ir 2019. gads.


Dalībvalsts

AT

BE

BG

CY

CZ

DE

DK

EE

EL

ES

FI

FR*

HU

HR

EUR

2 944

3 635

1 143

3 133

838

7 757

6 344

1 052

2 193

2 870

6 141

6 512 *

2 464

831

Dalībvalsts

IE

IT

LV

LT

LU

MT

NL*

PL

PT

RO

SI

SK

SE

 

EUR

12 362

3 697

1 103

2 060

19 971

3 292

5 219 *

785

1 216

1 244

1 088

626

8 555

 


2.b tabula

Summas par reģistrētu bezdarbnieku, darba meklētāju vai neaktīvu personu apmācību (EUR), apmierinot trešo valstu valstspiederīgo vai bēgļu, to vidū no Krievijas agresijas pret Ukrainu aizbēgušo personu, īpašās vajadzības

Dalībvalsts

AT

BE

BG

CY

CZ

DE

DK

EE

EL

ES

FI

FR*

HU

HR

EUR

3 239

3 998

1 257

3 446

922

8 533

6 979

1 157

2 413

3 158

6 755

7 163 *

2 711

914

Dalībvalsts

IE

IT

LV

LT

LU

MT

NL*

PL

PT

RO

SI

SK

SE

 

EUR

13 598

4 067

1 213

2 266

21 968

3 621

5 741 *

863

1 338

1 368

1 197

689

9 411

 

3.   DARBĪBAS, KAS ATTIECAS UZ NODARBINĀTU PERSONU APMĀCĪBU

3.1.   Darbību veidi

Visas darbības, kas saistītas ar apmācībām, kuru primārais mērķis ir jaunu kompetenču iegūšana vai esošo kompetenču pilnveidošana un uzlabošana un kuras vismaz daļēji finansē uzņēmumi saviem darbiniekiem, ar kuriem ir noslēgts darba līgums. Stažēšanās vai māceklības līgumi nav iekļauti.

Apmācības kursi var notikt uz vietas, tiešsaistē vai hibrīdformātā, taču tajos vienmēr vienlaikus jāpiedalās gan pasniedzējam, gan dalībniekiem.

3.2.   Rādītāju, pēc kuru sasniegšanas veic vienības izmaksu atlīdzināšanu, definīcija

Rādītāja nosaukums:

1)

Nodarbinātām personām sniegtās apmācības stundas likme.

2)

Algas stundas likme, ko maksā darbiniekam, kurš piedalās apmācības kursā.

Rādītāja mērvienība:

1)

nodarbinātas personas pilnas dalības stundu skaits apmācības kursā katram dalībniekam;

2)

algas stundu skaits, kas samaksātas darbiniekam, kurš piedalās apmācības kursā.

Stundu skaits ir jāpierāda ar pārbaudāmu laika pārvaldības sistēmu saskaņā ar pieņemto valsts standarta praksi.

3.3.   Summas (EUR)

3.a un 3.b tabulā norādītajās summās ir iekļautas visas darbības attiecināmās izmaksas, tostarp šādas izmaksu kategorijas:

maksas un maksājumi par apmācību kursiem,

ceļa izdevumi un pabalsti dalībniekiem saistībā ar apmācības kursiem,

vietējo apmācības kursu pasniedzēju darbaspēka izmaksas (tiešās un netiešās izmaksas),

mācību centra, mācību telpu un mācību materiālu izmaksas.

Mācību kursos pavadītais laiks ir apmaksāts darba laiks (stundās), kas pavadīts apmācības kursos; tas attiecas tikai uz faktisko apmācības laiku un tikai to laiku, kas sakrīt ar apmaksāto darba laiku.

Ja darbinieka alga apmācības kursa laikā nav attiecināmās izmaksas, atlīdzina tikai 1) vienību izmaksas. Ja darbinieka alga apmācības laikā tiek uzskatīta par attiecināmām izmaksām, var atlīdzināt 1) un 2) vienību izmaksu kopsummu.

Kā noteikts KNR, konkrēti atbilstības kritēriji un revīzijas izsekojamība būtu jānosaka saskaņā ar konkrētām valsts definīcijām, noteikumiem un praksi.

Ja vadošā iestāde vai starpniekstruktūra, kas atbild par programmas īstenošanu, piemēro šīs vienības izmaksas, lai noteiktu Savienības ieguldījumu programmā vienai darbībai, uz kuru attiecas šī regula, šīs summas veido summu, ko Komisija atmaksā tā paša veida saņēmējam par jebkuru darbību, kas saistīta ar nodarbinātu personu apmācību, tajā pašā programmā, ko pārvalda tā pati struktūra. Šis ierobežojums neattiecas uz citām programmām, kuras pārvalda citas starpniekstruktūras vai vadošās iestādes.

Lai ņemtu vērā papildu darbu, kas nepieciešams, lai apmierinātu trešo valstu valstspiederīgo vai bēgļu (5), to vidū to cilvēku, kuri aizbēguši no Krievijas agresijas kara pret Ukrainu, īpašās vajadzības, 3.b tabulā ir noteiktas īpašas vērtības darbībām, kas paredzētas šai mērķgrupai. Šīs vērtības var izmantot attiecīgo 3.a tabulā norādīto vērtību vietā. Tās nav kumulatīvās vērtības, un tās nevar izmantot kopā ar vērtībām, kas norādītas 3.a tabulā.

Tie paši atlīdzinājuma nosacījumi attiecas uz vērtībām, kas norādītas 3.a un 3.b tabulā. Tā kā vienīgā atšķirība ir mērķgrupa, konkrēti atbilstības kritēriji un revīzijas izsekojamība dalībniekiem būtu jānosaka saskaņā ar konkrētām valsts definīcijām un praksi.

Attiecībā uz 5. tabulā minētajām dalībvalstīm:

3.a un 3.b tabulā minētās summas reizina ar attiecīgās reģionālās programmas indeksu,

ja programmas attiecas uz vairāk nekā vienu reģionu, atmaksājamo summu nosaka atbilstoši reģionam, kurā darbība vai projekts ir īstenots.

3.4.   Korekcijas metode

3.a tabulā norādītās vienības izmaksas var tikt automātiski koriģētas katru gadu, piemērojot izglītības darbaspēka izmaksu indeksu (6) un administratīvā atbalsta darbaspēka izmaksu indeksu. Pamatindekss, ko izmantoja, lai noteiktu 3.a tabulā norādītās vērtības, bija DIIIzglītības indekss 2021. gadā un DIIAdministratīvā atbalsta indekss 2021. gadā (darbaspēka izmaksu indekss 2021. gadā). Vērtības, kas koriģētas ar N gada indeksu, attieksies uz visām attiecīgajām darbībām no N+1 gada 1. janvāra.

1.

Stundas likmi par nodarbinātu personu apmācību koriģē, izmantojot šādu formulu:

koriģētas vienkāršotu izmaksu iespējas = pamata vienkāršotu izmaksu iespējas x DII Jaunākais izglītības indekss .

2.

Algas stundas likmi darbiniekam, kurš piedalās apmācībā, koriģē, izmantojot šādu formulu:

koriģētas vienkāršotu izmaksu iespējas = pamata vienkāršotu izmaksu iespējas x DII Jaunākais administratīvā atbalsta indekss .

3.b tabulā norādītās vienības izmaksas var automātiski koriģēt, reizinot 3.a tabulā norādītās koriģētās vienības izmaksas ar koeficientu 1,10.

3.a tabula

Summas par nodarbinātu personu apmācību (EUR)

Pārskata gads ir 2021. gads, izņemot laukus, kas atzīmēti ar * – šiem laukiem pārskata gads ir 2019. gads.


 

AT

BE

BG

CY

CZ

DE

DK

EE

EL

ES

FI

FR*

HU

HR

Stundas likme – nodarbinātu personu apmācība (EUR)

44,84

25,63

8,75

21,37

13,52

40,60

44,31

19,19

19,16

18,98

42,36

37,93 *

21,16

12,42

Algas stundas likme, ko maksā darbiniekam, kurš piedalās apmācības kursā (EUR)

32,69

33,55

2,96

13,39

10,68

27,61

35,59

10,00

13,87

20,37

29,26

26,75 *

7,27

7,41

 

IE

IT

LV

LT

LU

MT

NL*

PL

PT

RO

SI

SK

SE

 

Stundas likme – nodarbinātu personu apmācība (EUR)

36,23

27,90

10,60

10,88

31,31

23,06

34,73 *

14,52

10,34

0,45

24,27

15,41

67,97

 

Algas stundas likme, ko maksā darbiniekam, kurš piedalās apmācības kursā (EUR)

32,77

25,30

10,12

5,34

26,88

8,83

23,91 *

6,75

12,39

4,49

9,75

18,49

36,47

 


3.b tabula

Summas par nodarbinātu personu apmācību (EUR), apmierinot trešo valstu valstspiederīgo vai bēgļu, to vidū no Krievijas agresijas pret Ukrainu aizbēgušo personu, īpašās vajadzības

 

AT

BE

BG

CY

CZ

DE

DK

EE

EL

ES

FI

FR*

HU

HR

Stundas likme – nodarbinātu personu apmācība (EUR)

49,32

28,20

9,63

23,51

14,87

44,66

48,75

21,10

21,07

20,88

46,60

41,72 *

23,27

13,67

Algas stundas likme, ko maksā darbiniekam, kurš piedalās apmācības kursā (EUR)

35,96

36,91

3,26

14,73

11,75

30,37

39,14

11,01

15,25

22,41

32,18

29,42 *

8,00

8,15

 

IE

IT

LV

LT

LU

MT

NL*

PL

PT

RO

SI

SK

SE

 

Stundas likme – nodarbinātu personu apmācība (EUR)

39,85

30,70

11,66

11,96

34,44

25,36

38,20 *

15,97

11,38

0,49

26,70

16,95

74,77

 

Algas stundas likme, ko maksā darbiniekam, kurš piedalās apmācības kursā (EUR)

36,04

27,83

11,13

5,87

29,57

9,72

26,30 *

7,42

13,62

4,94

10,73

20,34

40,12

 

4.   DARBĪBAS, KAS SAISTĪTAS AR KONSULTĀCIJU PAKALPOJUMIEM, KO SNIEDZ SAISTĪBĀ AR NODARBINĀTĪBU

4.1.   Darbību veidi

Darbības, kas saistītas ar konsultāciju pakalpojumiem, ko saistībā ar nodarbinātību sniedz reģistrētiem bezdarbniekiem, darba meklētājiem vai neaktīvām personām. Ar nodarbinātību saistītus konsultāciju pakalpojumus var sniegt individuāli vai grupā. Tie ietver visus valsts nodarbinātības dienestu (VND) sniegtos pakalpojumus un veiktās darbības, kā arī pakalpojumus, ko sniedz citas valsts aģentūras vai citas struktūras, ar kurām ir noslēgts publiskā finansējuma līgums, un kas veicina bezdarbnieku un citu darba meklētāju integrāciju darba tirgū vai palīdz darba devējiem pieņemt darbā un izvēlēties darbiniekus.

4.2.   Rādītāju, pēc kuru sasniegšanas veic vienības izmaksu atlīdzināšanu, definīcija

Rādītāja nosaukums:

1)

stundas likme konsultāciju pakalpojumu sniegšanai;

2)

mēneša likme konsultāciju pakalpojumu sniegšanai;

3)

gada likme konsultāciju pakalpojumu sniegšanai.

Rādītāja mērvienība:

reģistrētiem bezdarbniekiem, darba meklētājiem vai neaktīvām personām sniegto konsultāciju pakalpojumu stundu skaits,

reģistrētiem bezdarbniekiem, darba meklētājiem vai neaktīvām personām sniegto konsultāciju pakalpojumu mēnešu skaits,

reģistrētiem bezdarbniekiem, darba meklētājiem vai neaktīvām personām sniegto konsultāciju pakalpojumu gadu skaits.

Stundu skaits ir jāpierāda ar pārbaudāmu laika pārvaldības sistēmu. Mēnešu un/vai gadu skaits ir jāpierāda saskaņā ar parasto valsts administratīvo praksi attiecībā uz šāda veida laika reģistrāciju vai pamatojumu.

Vienības izmaksās ir iekļauta konsultāciju pakalpojumu sniegšana 1 stundā/mēnesī/gadā neatkarīgi no pakalpojumu saņēmēju skaita.

Piemērojot mēneša vai gada likmi daļējas pakalpojumu sniegšanas gadījumā, summu nosaka, pamatojoties uz mēneša vai gada likmes proporciju.

Konkrēti atbilstības kritēriji un revīzijas izsekojamība būtu jānosaka saskaņā ar konkrētām valsts definīcijām, noteikumiem un praksi.

4.3.   Summas (EUR)

4.a un 4.b tabulā norādītajās summās ir iekļautas visas darbības attiecināmās izmaksas (proti, tiešās personāla izmaksas + vienota likme 40 % apmērā, lai segtu visas pārējās attaisnotās izmaksas), izņemot dalībniekiem izmaksātos pabalstus, un tāpēc tās var veidot papildu attiecināmās izmaksas saskaņā ar Regulu (ES) 2021/1060, konkrēto fondu regulām un valstu atbilstības noteikumiem.

Ja vadošā iestāde vai starpniekstruktūra, kas atbild par programmas īstenošanu, piemēro šīs vienības izmaksas, lai noteiktu Savienības ieguldījumu programmā vienai darbībai, uz kuru attiecas šī regula, šīs summas veido summu, ko Komisija atmaksā tā paša veida saņēmējam par jebkuru darbību, kas saistīta ar konsultāciju pakalpojumiem, ko sniedz saistībā ar nodarbinātību, tajā pašā programmā, ko pārvalda tā pati struktūra. Šis ierobežojums neattiecas uz citām programmām, kuras pārvalda citas starpniekstruktūras vai vadošās iestādes.

Lai ņemtu vērā papildu darbu, kas nepieciešams, lai apmierinātu trešo valstu valstspiederīgo vai bēgļu (7), to vidū to cilvēku, kuri aizbēguši no Krievijas agresijas kara pret Ukrainu, īpašās vajadzības, 4.b tabulā ir noteiktas īpašas vērtības darbībām, kas paredzētas šai mērķgrupai. Šīs vērtības var izmantot attiecīgo 4.a tabulā norādīto vērtību vietā. Tās nav kumulatīvās vērtības, un tās nevar izmantot kopā ar vērtībām, kas norādītas 4.a tabulā.

Tie paši atlīdzinājuma nosacījumi attiecas uz vērtībām, kas norādītas 4.a un 4.b tabulā. Tā kā vienīgā atšķirība ir mērķgrupa, konkrēti atbilstības kritēriji un revīzijas izsekojamība dalībniekiem būtu jānosaka saskaņā ar konkrētām valsts definīcijām un praksi.

Attiecībā uz 5. tabulā minētajām dalībvalstīm:

4.a un 4.b tabulā minētās summas reizina ar attiecīgās reģionālās programmas indeksu,

ja programmas attiecas uz vairāk nekā vienu reģionu, atmaksājamo summu nosaka atbilstoši reģionam, kurā darbība vai projekts ir īstenots.

4.4.   Korekcijas metode

Vienības izmaksas var tikt automātiski koriģētas katru gadu, piemērojot valsts pārvaldes darbaspēka izmaksu indeksu. Pamatindekss, ko izmanto, lai noteiktu 4.a un 4.b tabulā norādītās vērtības, ir DII Valsts pārvaldes indekss 2021. gadā (darbaspēka izmaksu indekss 2021. gadā). Vērtības, kas koriģētas ar N gada indeksu, attieksies uz visām attiecīgajām darbībām no N+1 gada 1. janvāra

Stundas likme: koriģētas vienkāršotu izmaksu iespējas = pamata vienkāršotu izmaksu iespējas x DIIValsts pārvaldes indekss N gadā

DI – darbaspēka izmaksu indekss pēc NACE 2. redakcijas darbībām – nominālā vērtība, gada dati [lc_lci_r2_a] NACE 2. red. (darbība – O. “Valsts pārvalde un aizsardzība; obligātā sociālā apdrošināšana”)

Mēneša likme: koriģētas vienkāršotu izmaksu iespējas = koriģētas vienkāršotu izmaksu iespējasStundas likme x Ti x 4,348121417

Ti – vidējais nedēļā nostrādāto stundu skaits pilna laika nodarbinātībā attiecīgajā valstī; 4,348121417 – darba nedēļu skaits mēnesī;

Gada likme: koriģētas vienkāršotu izmaksu iespējas = koriģētas vienkāršotu izmaksu iespējasMēneša likme x Ti x 52,177457

52,177457 – nedēļu skaits gadā;

4.b tabulā norādītās vienības izmaksas var automātiski koriģēt, reizinot 4.a tabulā norādītās koriģētās vienības izmaksas ar koeficientu 1,10.

4.a tabula

Vienības izmaksu likmes par konsultāciju pakalpojumu sniegšanu (EUR), 2021. gada cenu līmeņi

 

AT

BE

BG

CY

CZ

DE

DK

EE

EL

ES

FI

FR*

HU

HR

Stundas likme (EUR)

48,30

46,74

7,36

34,64

17,51

54,69

62,57

24,43

23,60

23,59

51,47

53,77

22,24

13,18

Mēneša likme (EUR)

8 904

8 352

1 306

6 266

3 158

9 750

10 446

4 303

4 504

4 164

8 997

9 469

3 916

2 338

Gada likme (EUR)

106 844

100 228

15 666

75 189

37 892

116 998

125 347

51 639

54 044

49 973

107 957

113 632

46 992

28 064

 

IE

IT

LV

LT

LU

MT

NL*

PL

PT

RO

SI

SK

SE

 

Stundas likme (EUR)

38,54

35,37

15,62

20,03

41,63

16,84

42,49

11,66

31,71

21,12

38,32

14,72

60,79

 

Mēneša likme (EUR)

6 838

6 260

2 739

3 484

7 349

3 082

7 519

2 116

5 751

3 701

6 896

2 637

10 757

 

Gada likme (EUR)

82 053

75 120

32 861

41 791

88 195

36 984

90 235

25 387

69 011

44 403

82 757

31 634

129 094

 


4.b tabula

Vienības izmaksu likmes par konsultāciju pakalpojumu sniegšanu, apmierinot trešo valstu valstspiederīgo vai bēgļu, to vidū no Krievijas agresijas pret Ukrainu aizbēgušo personu, īpašās vajadzības (EUR), 2021. gada cenu līmeņi

 

AT

BE

BG

CY

CZ

DE

DK

EE

EL

ES

FI

FR

HU

HR

Stundas likme (EUR)

53,13

51,42

8,10

38,10

19,26

60,16

68,82

26,88

25,95

25,95

56,62

59,15

24,46

14,50

Mēneša likme (EUR)

9 794

9 188

1 437

6 892

3 474

10 725

11 491

4 733

4 954

4 581

9 896

10 416

4 308

2 572

Gada likme (EUR)

117 528

110 250

17 232

82 708

41 681

128 697

137 882

56 803

59 448

54 970

118 753

124 995

51 691

30 870

 

IE

IT

LV

LT

LU

MT

NL

PL

PT

RO

SI

SK

SE

 

Stundas likme (EUR)

42,40

38,91

17,18

22,03

45,80

18,52

46,74

12,83

34,88

23,23

42,15

16,19

66,87

 

Mēneša likme (EUR)

7 522

6 886

3 013

3 832

8 084

3 390

8 271

2 328

6 326

4 071

7 585

2 901

11 833

 

Gada likme (EUR)

90 258

82 632

36 148

45 970

97 014

40 682

99 259

27 925

75 912

48 844

91 033

34 798

142 004

 

5.   DAŽĀDIEM REĢIONIEM PIEMĒROJAMIE INDEKSI SADALĪJUMĀ PA DALĪBVALSTĪM

5. tabula

Summām piemērojamie indeksi šādos reģionos

Beļģija

1,00

Galvaspilsēta Brisele

1,26

Flandrija

0,97

Valonija

0,91


Francija

1,00

Ildefransa

1,32

Akitēna

0,87

Šampaņa-Ardēni

0,88

Dienvidi-Pireneji

0,91

Pikardija

0,91

Limuzēna

0,84

Augšnormandija

0,96

Rona-Alpi

0,97

Centrs

0,89

Overņa

0,86

Lejasnormandija

0,86

Langdoka-Rusijona

0,84

Burgundija

0,87

Provansa-Alpi-Azūra krasts

0,93

Ziemeļfrancija-Padekalē

0,95

Korsika

0,93

Lotringa

0,90

Gvadelupa

1,01

Elzasa

0,97

Martinika

0,90

Franškontē

0,89

Francijas Gviāna

0,99

Luāra

0,90

Reinjona

0,83

Bretaņa

0,86

Majota

0,64

Puatū-Šaranta

0,83

 

 


Vācija

1,00

Bādene-Virtemberga

1,08

Lejassaksija

0,93

Bavārija

1,05

Ziemeļreina-Vestfālene

1,02

Berlīne

0,98

Reinzeme-Pfalca

0,96

Brandenburga

0,82

Sārzeme

0,98

Brēmene

1,06

Saksija

0,81

Hamburga

1,21

Saksija-Anhalte

0,82

Hesene

1,12

Šlēsviga-Holšteina

0,87

Meklenburga-Priekšpomerānija

0,79

Tīringene

0,82


Grieķija

1,00

Austrummaķedonija

0,81

Vidusgrieķija

0,90

Vidusmaķedonija

0,88

Peloponēsa

0,79

Rietummaķedonija

1,12

Atika

1,23

Epira

0,79

Egejas jūras Ziemeļu salas

0,90

Tesālija

0,83

Egejas jūras Dienvidu salas

0,97

Jonijas salas

0,82

Krēta

0,83

Rietumgrieķija

0,81

 

 


Itālija

1,00

Pjemonta

1,04

Marke

0,90

Valledaosta (Aostas ieleja)

1,00

Lacio

1,07

Ligūrija

1,01

Abruco

0,89

Lombardija

1,16

Molize

0,82

Bolcāno/Bozenas autonomā province

1,15

Kampānija

0,84

Trento autonomā province

1,04

Apūlija

0,82

Veneto

1,03

Bazilikata

0,86

Friuli-Venēcija Džūlija

1,08

Kalabrija

0,75

Emīlija-Romanja

1,06

Sicīlija

0,86

Toskāna

0,95

Sardīnija

0,84

Umbrija

0,87

 

 


Polija

1,00

Lodza

0,75

Lielpolija

1,16

Mazovija

1,26

Rietumpomože

1,06

Mazpolija

1,05

Lubuša

0,88

Silēzija

1,19

Lejassilēzija

1,22

Ļubļina

0,60

Kujāvija-Pomože

0,91

Priekškarpati

0,81

Varmiņska-Mazurska

0,83

Sventokšiska

0,63

Pomože

0,78

Podlase

0,73

 

 


Portugāle

1,00

Ziemeļi

0,86

Algarve

0,87

Centrs

0,84

Lisabonas metropoles teritorija

1,33

Alentežu

0,91

Azoru salu autonomais apgabals

0,91

Madeiras autonomais apgabals

0,95


Spānija

1,00

 

 

Galisija

0,88

Estremadura

0,84

Astūrija

0,98

Katalonija

1,09

Kantabrija

0,96

Valensija

0,91

Basku zeme

1,17

Baleāru salas

0,96

Navarras īpašais apgabals

1,07

Andalūzija

0,87

Larjoha

0,92

Mursijas reģions

0,84

Aragona

0,98

Seutas autonomā pilsēta

1,07

Madrides apgabals

1,18

Meliļas autonomā pilsēta

1,04

Kastīlija un Leona

0,91

Kanāriju salas

0,91

Kastīlija-Lamanča

0,88

 

 

6.   MĀJAS APRŪPES PAKALPOJUMI UN KOPIENĀ BALSTĪTAS DIENAS APRŪPES PAKALPOJUMI

6.1.   Darbību veidi

Mājas aprūpes pakalpojumi un kopienā balstītas dienas aprūpes pakalpojumi vecāka gadagājuma cilvēkiem, pieaugušajiem ar fizisku vai garīgu invaliditāti un bērniem ar fizisku invaliditāti.

1.

Mājas aprūpes pakalpojumi ir pakalpojumi, ko sniedz aprūpes saņēmēja mājās, lai palīdzētu personām, kuras objektīvu iemelsu dēļ nevar veikt ikdienas dzīves darbības, piemēram, nomazgāties, apģērbties un paēst, vai citas ikdienas dzīvei būtiskas darbības, piemēram, pagatavot maltīti, pārvaldīt naudu, iegādāties pārtikas vai patēriņa preces. Mājas aprūpes pakalpojumi ietver arī mobilo māsu aprūpi un terapijas pakalpojumus mājās.

Par šāda veida darbībām var saņemt atlīdzību:

a)

personīgā palīdzība mājās;

b)

personīgās higiēnas pakalpojumu nodrošināšana;

c)

īslaicīga aprūpe mājās;

d)

terapijas un rehabilitācijas pakalpojumi mājās (tikai fiziskas invaliditātes gadījumos);

e)

medicīniskā aprūpe mājās patstāvīgai dzīvei (izņemot aprīkojuma iegādi);

f)

sociālās rehabilitācijas pakalpojumi.

Dalībvalstīm ir jānodrošina vismaz a), b) un c) apakšpunktā minētās darbības kumulatīvi, t. i., lai varētu pieprasīt saistītos izdevumus, pamatojoties uz vienības izmaksām.

2.

Kopienā balstītas dienas aprūpes pakalpojumus visbiežāk sniedz dienas aprūpes centros – iestādēs, kas dienas laikā sniedz sociālās aprūpes un sociālās rehabilitācijas pakalpojumus. Dienas aprūpes centri ir atvērtas struktūras, kas uzņem un aprūpē cilvēkus, kuri nevar pilnībā parūpēties par sevi un kuriem parasti ir hroniskas slimības. Tie ļauj dalībniekiem socializēties un veikt plānotas aktivitātes grupās, vienlaikus saņemot aprūpi strukturētā vidē dienas laikā.

Par šāda veida darbībām var saņemt atlīdzību:

medicīniskā aprūpe,

īslaicīga aprūpe,

funkcionālu un sociālu prasmju attīstības pakalpojumi,

aktivitātes grupās, tostarp garīgās attīstības uzdevumi grupā un labjūtes programmas.

Dalībvalstīm ir jānodrošina viss iepriekš norādīto darbību veidu kopums, lai varētu saņemt atlīdzību par kopienā balstītas dienas aprūpes pakalpojumiem.

6.2.   Rādītāja, pēc kura sasniegšanas veic vienības izmaksu atlīdzināšanu, definīcija

Rādītāja nosaukums:

1)

mājas aprūpes pakalpojumu sniegšana;

2)

kopienā balstītas dienas aprūpes pakalpojumu sniegšana.

Rādītāja mērvienība:

1)

dalībnieku stundu/dienu/mēnešu/gadu skaits, kad visi dalībnieki saņem mājas aprūpes pakalpojumus;

2)

dalībnieku stundu/dienu/mēnešu/gadu skaits, kad visi dalībnieki saņem kopienā balstītas dienas aprūpes pakalpojumus.

6.3.   Summas (EUR)

6. un 7. tabulā norādītajās summās ir ietvertas visas darbības attiecināmās izmaksas (8).

Izstrādājot vienotu darbību, kas saistīta ar mājas aprūpes pakalpojumu un kopienā balstītas dienas aprūpes pakalpojumu sniegšanu, ko atbalsta ESF+, dalībvalstīm nav atļauts izvēlēties no 6.1.1. un 6.1.2. punktā norādītā atbilstīgo darbību saraksta. Dalībvalstīm ir jānodrošina pilns standarta darbību kopums, kas noteikts 6.1.2. punktā, lai varētu saņemt atlīdzību par kopienā balstītas dienas aprūpes pakalpojumiem, vai mājas aprūpes pakalpojumu gadījumā – kumulatīvi vismaz 6.1.1. punkta a), b) un c) apakšpunktā minētās darbības.

Dokumenti, kas nepieciešami, lai pamatotu, ka ir notikušas attiecīgās darbības un ka visi pieprasītie rezultāti ir sasniegti, ir tie, kas nepieciešami saskaņā ar katras dalībvalsts parasto praksi un procedūrām. Vadošajām iestādēm ir skaidri jādefinē revīzijas izsekojamība.

Pamatojošu dokumentu piemēri

 

Mājas aprūpes pakalpojumu gadījumā:

līgums ar aprūpētāju, ieraksti aprūpētāju pašu ziņojumos; aprūpētāju novērtējums, ko veic tās personas ģimenes ārsts, kurai tiek sniegti mājas aprūpes pakalpojumi, vai vietējie sociālie dienesti, un/vai līdzvērtīgi dokumenti,

aprūpētāju darba laika uzskaites tabulas (stundas likmes izmantošanai) vai citi pārbaudāmi laika pārvaldības ieraksti.

 

Kopienā balstītas dienas aprūpes pakalpojumu gadījumā:

dalībnieku reģistrācijas un apmeklējumu uzskaite,

dienas aprūpes darbinieku darba laika uzskaites tabulas (stundu likmes izmantošanai) vai citi pārbaudāmi laika pārvaldības ieraksti.

Ja vadošā iestāde vai starpniekstruktūra, kas atbild par programmas īstenošanu, piemēro šīs vienības izmaksas, lai noteiktu Savienības ieguldījumu programmā vienai darbībai, uz kuru attiecas šī regula, šīs summas veido summu, ko Komisija atmaksā tā paša veida saņēmējam par jebkuru darbību, kas saistīta ar mājas aprūpes pakalpojumu un kopienā balstītas dienas aprūpes pakalpojumu sniegšanu tajā pašā programmā. Šis ierobežojums neattiecas uz citām programmām, kuras pārvalda citas starpniekstruktūras vai vadošās iestādes.

6.4.   Korekcijas metode

Abu veidu aprūpes pakalpojumu vienības izmaksu vērtības var koriģēt katru gadu, pamatojoties uz Eurostat darbaspēka izmaksu indeksu (DII) saimnieciskajai darbībai “cilvēku veselības un sociālās aprūpes pakalpojumi”. Vērtības, kas koriģētas ar N gada indeksu, attieksies uz visām attiecīgajām darbībām no N+1 gada 1. janvāra

Korekcijas formula: dalībvalsts X vienības izmaksu vērtība * dalībvalsts X DII

6. tabula

Mājas aprūpes pakalpojumu vienības izmaksas, 2021. gada cenu līmeņi

 

AT

BE

BG

CY

CZ

DE

DK

EE

EL

ES

FI

FR

HU

HR

Stundas likme – EUR

37,19

34,36

6,52

13,54

15,01

35,01

44,36

14,24

13,16

26,20

32,95

32,29

7,29

12,83

Dienas likme – EUR  (*1)

297

275

52

108

120

280

355

114

105

210

264

258

58

103

Mēneša likme – EUR  (*2)

5 950

5 498

1 044

2 166

2 401

5 602

7 098

2 279

2 105

4 193

5 271

5 167

1 166

2 053

Gada likme – EUR  (*3)

71 399

65 971

12 526

25 992

28 810

67 224

85 178

27 349

25 261

50 314

63 257

62 005

13 988

24 635

 

IE

IT

LV

LT

LU

MT

NL

PL

PT

RO

SI

SK

SE

 

Stundas likme – EUR

36,10

31,86

10,66

10,66

47,19

18,59

40,56

10,98

15,11

11,20

20,55

13,81

36,10

 

Dienas likme – EUR  (*1)

289

255

85

85

378

149

324

88

121

90

164

110

289

 

Mēneša likme – EUR  (*2)

5 776

5 097

1 705

1 705

7 551

2 975

6 489

1 757

2 418

1 792

3 288

2 209

5 776

 

Gada likme – EUR  (*3)

69 312

61 170

20 459

20 459

90 606

35 700

77 871

21 086

29 019

21 503

39 458

26 514

69 312

 


7. tabula

Kopienā balstītas dienas aprūpes pakalpojumu vienības izmaksas, 2021. gada cenu līmeņi

 

AT

BE

BG

CY

CZ

DE

DK

EE

EL

ES

FI

FR

HU

HR

Stundas likme – EUR

28,78

26,59

5,05

10,48

11,61

27,10

34,34

11,02

10,18

20,28

25,50

24,99

5,64

9,93

Dienas likme – EUR  (*4)

230

213

40

84

93

217

275

88

81

162

204

200

45

79

Mēneša likme – EUR  (*5)

4 605

4 255

808

1 676

1 858

4 336

5 494

1 764

1 629

3 245

4 080

3 999

902

1 589

Gada likme – EUR  (*6)

55 260

51 059

9 695

20 117

22 298

52 029

65 925

21 167

19 551

38 941

48 959

47 989

10 826

19 066

 

IE

IT

LV

LT

LU

MT

NL

PL

PT

RO

SI

SK

SE

 

Stundas likme – EUR

27,94

24,66

8,25

8,25

36,52

14,39

31,39

8,50

11,70

8,67

15,91

10,69

27,94

 

Dienas likme – EUR  (*4)

224

197

66

66

292

115

251

68

94

69

127

86

224

 

Mēneša likme – EUR  (*5)

4 470

3 945

1 320

1 320

5 844

2 303

5 022

1 360

1 872

1 387

2 545

1 710

4 470

 

Gada likme – EUR  (*6)

53 645

47 343

15 835

15 835

70 126

27 630

60 269

16 320

22 460

16 643

30 539

20 521

53 645

 

7.   FINANSĒJUMS, KAS NAV SAISTĪTS AR IZMAKSĀM, ATTIECĪBĀ UZ DARBĪBĀM, KAS SAISTĪTAS AR PAKALPOJUMU SNIEGŠANU NO VARDARBĪBAS ĢIMENĒ CIETUŠAJIEM (UN VIŅU BĒRNIEM) UN BEZPAJUMTNIEKIEM

7.1.   Darbību veidi

Darbības, ko sedz finansējuma, kas nav saistīts ar izmaksām, risinājums šajā pakalpojumu modulī, ietver pakalpojumus no vardarbības ģimenē cietušajiem un īslaicīgiem vai ilglaicīgiem bezpajumtniekiem, ko sniedz kā pakalpojumu kopumu:

mājokļa pakalpojumi, piemēram, dalībnieka ārkārtas izmitināšana, un

ar mājokli nesaistīti pakalpojumi, piemēram, dalībnieka konsultēšana un atbalsts, veicot sociālo darbu.

7.2.   Izpildāmo nosacījumu vai sasniedzamo rezultātu apraksts ar laika grafiku

Līdzekļu piešķiršana ir saistīta ar šādu nosacījumu izpildi:

1)

pārbaudīta mājokļa un/vai ar mājokli nesaistītu pakalpojumu sniegšana iepriekš noteiktai fiksēta lieluma dalībnieku grupai, kas katrai dalībvalstij skaidri jānosaka uzaicinājumā veikt darbību.

Piešķirtie līdzekļi ietver arī maksājumus par šādu rezultātu sasniegšanu:

2)

bezpajumtnieki un no vardarbības ģimenē cietušie, kā arī viņu bērni, kas pārceļas no ārkārtas vai pagaidu dzīvesvietas uz parastiem mājokļiem, kuri ir atbilstošas kvalitātes veselības un drošības ziņā un ir pielāgoti konkrētai ģimenes struktūrai, ar ilgtermiņa (9) īres iespēju.

7.3.   Rādītāja definīcija

a)    Rādītājs, pēc kura sasniegšanas veic vienības izmaksu atlīdzināšanu par pakalpojumu sniegšanu

Rādītāja nosaukums: atbilstīgo pakalpojumu sniegšana vienu stundu/dienu/mēnesi fiksēta lieluma dalībnieku grupai, ko iepriekš noteikusi vadošā iestāde.

Rādītāja mērvienība: stundu/dienu/mēnešu skaits, kas pavadīts, sniedzot attiecīgos pakalpojumus fiksēta lieluma dalībnieku grupai, ko iepriekš noteikusi vadošā iestāde.

b)    Rādītājs, pēc kura sasniegšanas veic atlīdzināšanu par veiksmīgiem rezultātiem

Rādītāja nosaukums:

1)

pozitīvas izmaiņas dalībnieka, kurš saņem attiecīgus pakalpojumus, mājokļa statusā (10);

2)

noturīgs rezultāts dalībnieka, kurš saņem attiecīgus pakalpojumus, mājokļa ziņā.

Rādītāja mērvienība:

1)

bezpajumtnieku un no vardarbības ģimenē cietušo skaits, kas pārceļas uz parastiem mājokļiem, kuri ir atbilstošas kvalitātes veselības un drošības ziņā un ir pielāgoti konkrētajai ģimenes struktūrai, ar ilgtermiņa īres iespēju;

2)

bezpajumtnieku un no vardarbības ģimenē cietušo skaits, kas pēc pārcelšanās uz parastiem mājokļiem, kuri ir atbilstošas kvalitātes veselības un drošības ziņā un ir pielāgoti konkrētajai ģimenes struktūrai, ar ilgtermiņa īres iespēju, ir saglabājuši šo rezultātu noteiktu laiku.

1)    Starpposma nodevumi, pēc kuru īstenošanas veic atlīdzināšanu par noturīgiem rezultātiem mājokļa ziņā (b)  (11)

1)

Pārcelšanās uz pastāvīgu mājokli gadījumu skaits.

2)

Tādu gadījumu skaits, kad ir notikusi noturīga pārcelšanās uz parastu mājokli, kura kvalitāte ir atbilstoša veselības un drošības ziņā un kas ir pielāgots konkrētai ģimenes struktūrai, ar ilgtermiņa īres iespēju uz trim mēnešiem pēc pārcelšanās.

3)

Tādu gadījumu skaits, kad ir notikusi noturīga pārcelšanās uz parastu mājokli, kura kvalitāte ir atbilstoša veselības un drošības ziņā un kurš ir pielāgots konkrētajai ģimenes struktūrai, ar ilgtermiņa īri uz sešiem mēnešiem pēc pārcelšanās.

4)

Tādu gadījumu skaits, kad ir notikusi noturīga pārcelšanās uz parastu mājokli, kura kvalitāte ir atbilstoša veselības un drošības ziņā un kurš ir pielāgots konkrētajai ģimenes struktūrai, ar ilgtermiņa īri uz 12 mēnešiem pēc pārcelšanās.

5)

Tādu gadījumu skaits, kad ir notikusi noturīga pārcelšanās uz parastu mājokli, kura kvalitāte ir atbilstoša veselības un drošības ziņā un kurš ir pielāgots konkrētajai ģimenes struktūrai, ar ilgtermiņa īri uz 18 mēnešiem pēc pārcelšanās.

8. un 9. tabulā noteiktajās vērtībās ir ietvertas visas darbības attiecināmās izmaksas.

Dokumenti, kas nepieciešami, lai pamatotu, ka ir notikušas attiecīgās darbības un ka visi pieprasītie rezultāti ir sasniegti, ir tie, kas nepieciešami saskaņā ar katras dalībvalsts parasto praksi un procedūrām. Vadošajām iestādēm ir skaidri jādefinē revīzijas izsekojamība.

Vajadzīgo pamatojošo dokumentu piemēri

 

Pakalpojumi, kas sniegti no vardarbības ģimenē cietušajiem un viņu bērniem:

no vardarbības ģimenē cietušās personas aizstāvja, sociālo pakalpojumu aģentūras, ārkārtas izmitināšanas pakalpojumu sniedzēja vai medicīniskās palīdzības sniedzēja vēstule uz veidlapas vai citi apliecinoši dokumenti, piemēram, policijas ziņojums, ierobežojošs rīkojums vai līdzīgi dokumenti, medicīnisks ziņojums par ievainojumiem, lai pamatotu dalībnieka atbilstību,

atsevišķa dalībnieka dokumentācija, kurā ir norādīts darbības uzsākšanas datums, sociālā darbinieka/padomnieka (vai līdzīga darbinieka) vārds, uzvārds, informācija par sniegtajiem pakalpojumiem, ko parakstījis dalībnieks un atbildīgais darbinieks.

 

Pakalpojumi, kas sniegti bezpajumtniekiem:

vēstule vai cita veida dokumenti (piemēram, tiesas rīkojums par izlikšanu, vietējās ugunsdzēsības vai policijas nodaļas, apdrošināšanas kompānijas, bijušā mājokļa saimnieka vēstule), ko parakstījis sociālais darbinieks vai darbinieks, kurš sniedz pakalpojumu, no organizācijas, kas spēj pārbaudīt, vai attiecīgā persona tiešām ir bezpajumtnieks, vai arī dalībnieka sagatavots rakstisks paziņojums par dalībnieka iepriekšējo dzīvesvietu (ja to nevar pārbaudīt sociālais darbinieks vai darbinieks, kurš sniedz pakalpojumu),

atsevišķa dalībnieka dokumentācija, kurā ir nodarīts darbības uzsākšanas datums, sociālā darbinieka/padomnieka (vai līdzīga darbinieka) vārds, uzvārds, informācija par sniegtajiem pakalpojumiem, ko parakstījis dalībnieks un atbildīgais darbinieks.

 

Uz rezultātiem balstīti maksājumi, kas piešķirti no vardarbības ģimenē cietušajiem un/vai bezpajumtniekiem:

pastāvīgā mājokļa īres līgumu kopijas, kurās ir skaidri norādīts minētās īres sākuma un beigu datums (paraksta dalībnieks un mājokļu aģentūra vai līdzvērtīga persona).

Ja vadošā iestāde vai starpniekstruktūra, kas atbild par programmas īstenošanu, piemēro šīs vienības izmaksas, lai noteiktu Savienības ieguldījumu programmā vienai darbībai, uz kuru attiecas šī regula, šīs summas veido summu, ko Komisija atlīdzina tā paša veida saņēmējam par jebkuru darbību, kas saistīta ar atbalsta pakalpojumu sniegšanu no vardarbības ģimenē cietušajiem (un viņu bērniem) un bezpajumtniekiem tajā pašā programmā. Šis ierobežojums neattiecas uz citām programmām, kuras pārvalda citas starpniekstruktūras vai vadošās iestādes.

7.4.   Korekcijas metode

Pakalpojumu sniegšanai aprēķinātās summas (8. tabula) var koriģēt katru gadu, pamatojoties uz Eurostat darbaspēka izmaksām un SPCI pakalpojumu un izmitināšanas izmaksu inflāciju. Vērtības, kas koriģētas ar N gada indeksu, attieksies uz visām attiecīgajām darbībām no N+1 gada 1. janvāra.

Korekcijas formula: dalībvalsts X vienības vērtība * dalībvalsts X apvienotais DII un SPCI

Uz rezultātiem balstītajiem maksājumiem aprēķinātās summas (9. tabula) var koriģēt katru gadu, pamatojoties uz SPCI pakalpojumu un izmitināšanas izmaksu inflāciju. Vērtības, kas koriģētas ar N gada indeksu, attieksies uz visām attiecīgajām darbībām no N+1 gada 1. janvāra

Korekcijas formula: dalībvalsts X vienības vērtība * dalībvalsts X SPCI indekss

8. tabula

Vienības vērtības pakalpojumu sniegšanai modulī “Krīzes un ārkārtas situācijas”  (12) , 2021. gada cenu līmeņi

 

AT

BE

BG

CY

CZ

DE

DK

EE

EL

ES

FI

FR

HU

HR

Stundas likme – EUR

57,90

55,81

24,96

43,47

38,59

56,73

62,22

37,45

37,75

44,62

56,31

52,80

31,66

31,17

Dienas likme – EUR  (*7)

463

447

200

348

309

454

498

300

302

357

450

422

253

249

Mēneša likme – EUR  (*8)

9 264

8 930

3 994

6 955

6 175

9 077

9 955

5 991

6 040

7 139

9 010

8 447

5 065

4 988

 

IE

IT

LV

LT

LU

MT

NL

PL

PT

RO

SI

SK

SE

 

Stundas likme – EUR

64,66

48,27

33,65

37,07

85,48

41,87

57,77

32,83

39,99

29,52

40,27

35,84

58,60

 

Dienas likme – EUR  (*7)

517

386

269

297

684

335

462

263

320

236

322

287

469

 

Mēneša likme – EUR  (*8)

10 346

7 722

5 384

5 931

13 676

6 699

9 244

5 253

6 398

4 723

6 443

5 735

9 376

 


9. tabula

Uz rezultātiem balstīts finansējums, ko sniedz fiksētas summas maksājumos par pakalpojumu moduli “Krīzes un ārkārtas situācijas”  (13) , 2021. gada cenu līmeņi

 

AT

BE

BG

CY

CZ

DE

DK

EE

EL

ES

FI

FR

HU

HR

Mājokļa iegūšana – EUR (a)

611

589

263

458

407

598

656

395

398

470

594

557

334

329

Pastāvīgs mājoklis 3, 6, 12, 18 mēnešus – EUR (b)

1 832

1 766

790

1 375

1 221

1 795

1 968

1 185

1 194

1 411

1 781

1 670

1 001

986

 

IE

IT

LV

LT

LU

MT

NL

PL

PT

RO

SI

SK

SE

 

Mājokļa iegūšana – EUR (a)

682

509

355

391

901

441

609

346

422

311

425

378

618

 

Pastāvīgs mājoklis 3, 6, 12, 18 mēnešus – EUR (b)

2 045

1 527

1 065

1 173

2 704

1 324

1 828

1 039

1 265

934

1 274

1 134

1 854

 


(1)  Lai noteiktu trešo valstu valstspiederīgo un bēgļu statusu, piemēro turpmāk minētās definīcijas:

EUR-Lex - 32011L0095 - LV - EUR-Lex (europa.eu)

“bēglis” ir trešās valsts valstspiederīgais, kas, pamatoti baidoties no vajāšanas rases, reliģijas, tautības, politisko uzskatu vai piederības kādai noteiktai sociālai grupai dēļ, atrodas ārpus valsts, kuras valstspiederīgais viņš ir, un kas nespēj vai šādu baiļu dēļ nevēlas pieņemt minētās valsts aizsardzību, vai bezvalstnieks, kas, atrazdamies ārpus savas agrākās pastāvīgās dzīvesvietas valsts, to pašu iepriekš minēto iemeslu dēļ nevar vai šādu baiļu dēļ nevēlas tajā atgriezties, un uz kuru neattiecas 12. pants;

“izcelsmes valsts” ir valstspiederības valsts vai valstis vai bezvalstniekiem – agrākās pastāvīgās dzīvesvietas valsts vai valstis;

EUR-Lex - 32021R1147 - LV - EUR-Lex (europa.eu)

“trešās valsts valstspiederīgais” ir persona, tostarp bezvalstnieks vai persona bez noteiktas valstspiederības, kas nav Savienības pilsonis, kā definēts LESD 20. panta 1. punktā.

(2)  DI – darbaspēka izmaksu indekss pēc NACE 2. redakcijas darbībām – nominālā vērtība, gada dati [lc_lci_r2_a] NACE 2. red. (darbība = P. “Izglītība”).

(3)  Lai noteiktu trešo valstu valstspiederīgo un bēgļu statusu, piemēro turpmāk minētās definīcijas:

EUR-Lex - 32011L0095 - LV - EUR-Lex (europa.eu)

“bēglis” ir trešās valsts valstspiederīgais, kas, pamatoti baidoties no vajāšanas rases, reliģijas, tautības, politisko uzskatu vai piederības kādai noteiktai sociālai grupai dēļ, atrodas ārpus valsts, kuras valstspiederīgais viņš ir, un kas nespēj vai šādu baiļu dēļ nevēlas pieņemt minētās valsts aizsardzību, vai bezvalstnieks, kas, atrazdamies ārpus savas agrākās pastāvīgās dzīvesvietas valsts, to pašu iepriekš minēto iemeslu dēļ nevar vai šādu baiļu dēļ nevēlas tajā atgriezties, un uz kuru neattiecas 12. pants;

“izcelsmes valsts” ir valstspiederības valsts vai valstis vai bezvalstniekiem – agrākās pastāvīgās dzīvesvietas valsts vai valstis;

EUR-Lex - 32021R1147 - LV - EUR-Lex (europa.eu)

“trešās valsts valstspiederīgais” ir persona, tostarp bezvalstnieks vai persona bez noteiktas valstspiederības, kas nav Savienības pilsonis, kā definēts LESD 20. panta 1. punktā.

(4)  DI – darbaspēka izmaksu indekss pēc NACE 2. redakcijas darbībām – nominālā vērtība, gada dati [lc_lci_r2_a] NACE 2. red. (darbība = P. “Izglītība”).

(5)  Lai noteiktu trešo valstu valstspiederīgo un bēgļu statusu, piemēro turpmāk minētās definīcijas saskaņā ar konkrētām valsts definīcijām:

EUR-Lex - 32011L0095 - LV - EUR-Lex (europa.eu)

“bēglis” ir trešās valsts valstspiederīgais, kas, pamatoti baidoties no vajāšanas rases, reliģijas, tautības, politisko uzskatu vai piederības kādai noteiktai sociālai grupai dēļ, atrodas ārpus valsts, kuras valstspiederīgais viņš ir, un kas nespēj vai šādu baiļu dēļ nevēlas pieņemt minētās valsts aizsardzību, vai bezvalstnieks, kas, atrazdamies ārpus savas agrākās pastāvīgās dzīvesvietas valsts, to pašu iepriekš minēto iemeslu dēļ nevar vai šādu baiļu dēļ nevēlas tajā atgriezties, un uz kuru neattiecas 12. pants;

“izcelsmes valsts” ir valstspiederības valsts vai valstis vai bezvalstniekiem – agrākās pastāvīgās dzīvesvietas valsts vai valstis;

EUR-Lex - 32021R1147 - LV - EUR-Lex (europa.eu)

“trešās valsts valstspiederīgais” ir persona, tostarp bezvalstnieks vai persona bez noteiktas valstspiederības, kas nav Savienības pilsonis, kā definēts LESD 20. panta 1. punktā.

(6)  DI – darbaspēka izmaksu indekss pēc NACE 2. redakcijas darbībām – nominālā vērtība, gada dati [lc_lci_r2_a] NACE 2. red. (darbība = P. “Izglītība”).

(7)  Lai noteiktu trešo valstu valstspiederīgo un bēgļu statusu, piemēro turpmāk minētās definīcijas:

EUR-Lex - 32011L0095 - LV - EUR-Lex (europa.eu)

“bēglis” ir trešās valsts valstspiederīgais, kas, pamatoti baidoties no vajāšanas rases, reliģijas, tautības, politisko uzskatu vai piederības kādai noteiktai sociālai grupai dēļ, atrodas ārpus valsts, kuras valstspiederīgais viņš ir, un kas nespēj vai šādu baiļu dēļ nevēlas pieņemt minētās valsts aizsardzību, vai bezvalstnieks, kas, atrazdamies ārpus savas agrākās pastāvīgās dzīvesvietas valsts, to pašu iepriekš minēto iemeslu dēļ nevar vai šādu baiļu dēļ nevēlas tajā atgriezties, un uz kuru neattiecas 12. pants;

“izcelsmes valsts” ir valstspiederības valsts vai valstis vai bezvalstniekiem – agrākās pastāvīgās dzīvesvietas valsts vai valstis;

EUR-Lex - 32021R1147 - LV - EUR-Lex (europa.eu)

“trešās valsts valstspiederīgais” ir persona, tostarp bezvalstnieks vai persona bez noteiktas valstspiederības, kas nav Savienības pilsonis, kā definēts LESD 20. panta 1. punktā.

(8)  Sīkāku informāciju skatīt pētījumā “Vienkāršotas izmaksu iespējas un finansējums, kas nav saistīts ar izmaksām, sociālās iekļaušanas un jaunatnes jomā”: Publikāciju katalogs – Nodarbinātība, sociālās lietas un iekļautība – Eiropas Komisija (europa.eu).

(*1)  Pamatojoties uz astoņām kontaktstundām.

(*2)  Pamatojoties uz 160 kontaktstundām.

(*3)  Pamatojoties uz 1 720 kontaktstundām.

(*4)  Pamatojoties uz astoņām kontaktstundām.

(*5)  Pamatojoties uz 160 kontaktstundām.

(*6)  Pamatojoties uz 1 720 kontaktstundām.

(9)  “Ilgtermiņa” ir definēts kā viens gads un ilgāk (saskaņā ar ETHOS – Eiropas bezpajumtniecības un atstumtības mājokļa jomā tipoloģiju).

(10)  “Pozitīvas izmaiņas mājokļa statusā” nozīmē pārcelšanos no ārkārtas vai pagaidu dzīvesvietas uz parastiem mājokļiem, kas ir atbilstošas kvalitātes veselības un drošības ziņā un ir pielāgoti konkrētajai ģimenes struktūrai, ar ilgtermiņa īres iespēju.

(11)  Šie nodevumi ir kumulatīvi starpposma rezultāti, un ar tiem saistītās vienības izmaksas var pieprasīt katram starpposma rezultātam (t. i., 3, 6, 12, 18 mēneši), tiklīdz tas ir sasniegts.

(*7)  Pamatojoties uz astoņām pakalpojuma sniegšanas stundām.

(*8)  Pamatojoties uz 160 pakalpojuma sniegšanas stundām.

(12)  Tās ir fiksētas summas par pakalpojuma sniegšanu kopumā noteikta lieluma dalībnieku grupai. Tās nav summas vienam dalībniekam.

(13)  Summas tiek izmaksātas katram dalībniekam, kurš sasniedz veiksmīgu rezultātu.


Top