EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016R0166

Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2016/166 (2016. gada 8. februāris), ar ko paredz īpašus nosacījumus, kas piemērojami no Indijas importētiem pārtikas produktiem, kuri satur beteļauga lapas (Piper betle) vai sastāv no tām, un ar ko groza Regulu (EK) Nr. 669/2009 (Dokuments attiecas uz EEZ)

OV L 32, 9.2.2016, p. 143–150 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 22/02/2017; Atcelts ar 32017R0186

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2016/166/oj

9.2.2016   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 32/143


KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2016/166

(2016. gada 8. februāris),

ar ko paredz īpašus nosacījumus, kas piemērojami no Indijas importētiem pārtikas produktiem, kuri satur beteļauga lapas (Piper betle) vai sastāv no tām, un ar ko groza Regulu (EK) Nr. 669/2009

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 178/2002, ar ko paredz pārtikas aprites tiesību aktu vispārīgus principus un prasības, izveido Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādi un paredz procedūras saistībā ar pārtikas nekaitīgumu (1), un jo īpaši tās 53. panta 1. punkta b) apakšpunkta ii) punktu,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 29. aprīļa Regulu (EK) Nr. 882/2004 par oficiālo kontroli, ko veic, lai nodrošinātu atbilstības pārbaudi saistībā ar dzīvnieku barības un pārtikas aprites tiesību aktiem un dzīvnieku veselības un dzīvnieku labturības noteikumiem (2), un jo īpaši tās 15. panta 5. punktu,

tā kā:

(1)

Lai aizsargātu cilvēku veselību, dzīvnieku veselību un vidi, Regulas (EK) Nr. 178/2002 53. pantā paredzēta iespēja pieņemt atbilstošus Savienības ārkārtas pasākumus attiecībā uz pārtiku un barību, kas importēta no trešās valsts, ja šo risku nevar apmierinoši novērst ar dalībvalstu atsevišķi veiktajiem pasākumiem.

(2)

Ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 669/2009 (3) noteiktas pastiprinātas oficiālās kontroles attiecībā uz minētās regulas I pielikumā uzskaitītās barības un pārtikas, kas nav dzīvnieku izcelsmes barība un pārtika, importu. Kopš 2014. gada 1. aprīļa Indijas izcelsmes beteļauga lapām (Piper betle L.) tiek veiktas biežākas oficiālās kontroles attiecībā uz vairāku Salmonella celmu klātbūtni.

(3)

Rezultāti, kas iegūti minēto pārtikas produktu biežākās kontrolēs, ko dalībvalstis veikušas atbilstīgi Regulai (EK) Nr. 669/2009, turpina uzrādīt biežu neatbilstību Savienības tiesību aktos noteiktajiem pārtikas produktu mikrobioloģiskajiem kritērijiem. Kopš 2011. gada, izmantojot ātrās brīdināšanas sistēmu pārtikas un barības jomā, ir saņemti aptuveni 90 paziņojumi (4) sakarā ar dažādu Salmonella patogēno celmu klātbūtni pārtikas produktos, kuri satur beteļauga lapas vai sastāv no tām un kuru izcelsme ir Indijā vai kuri sūtīti no Indijas.

(4)

Minētie rezultāti liecina, ka minēto pārtikas produktu imports apdraud cilvēku veselību. Neraugoties uz biežāku kontroli uz Savienības robežām, situācija nav uzlabojusies. Turklāt, neraugoties uz Eiropas Komisijas nepārprotamo pieprasījumu, Indijas iestādes nav iesniegušas konkrētu un apmierinošu rīcības plānu ražošanas un kontroles sistēmu trūkumu novēršanai.

(5)

Lai aizsargātu cilvēku veselību Savienībā, nepieciešams sniegt papildu garantijas saistībā ar minētajiem pārtikas produktiem no Indijas. Tādēļ visiem beteļauga lapu sūtījumiem no Indijas būtu jāpievieno analītisko testu rezultāti un veselības sertifikāts, kas apliecina, ka minētie pārtikas produkti ir ražoti saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (EK) Nr. 852/2004 (5) paredzētajiem higiēnas noteikumiem, ka no tiem ir ņemti paraugi un tie ir analizēti attiecībā uz Salmonella klātbūtni un atzīti par atbilstošiem Savienības tiesību aktiem.

(6)

No šīs regulas noteikumu piemērošanas jomas ir lietderīgi izslēgt nekomerciālus sūtījumus.

(7)

Paraugu ņemšana no sūtījumiem un to analīze būtu jāveic atbilstoši attiecīgajiem Savienības tiesību aktiem. Komisijas Regulā (EK) Nr. 2073/2005 (6) ir paredzēti pārtikas produktu mikrobioloģiskie kritēriji, kā arī noteikumi par paraugu ņemšanu pārtikas produktu mikrobioloģisko kritēriju oficiālajai kontrolei Savienībā.

(8)

Indijas iestādes ir darījušas Komisijai zināmu tās kompetentās iestādes nosaukumu, kuras pilnvarotais pārstāvis ir tiesīgs parakstīt veselības sertifikātu.

(9)

Regula (EK) Nr. 669/2009 būtu attiecīgi jāgroza.

(10)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Augu, dzīvnieku, pārtikas aprites un dzīvnieku barības pastāvīgās komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Darbības joma

1.   Šo regulu piemēro tādu pārtikas produktu sūtījumiem, kuri satur beteļauga lapas (Piper betle L., plašāk pazīstama kā “betele”) vai sastāv no tām, tostarp tādiem, kuri deklarēti ar KN kodiem 1404 90 00 un kuru izcelsme ir Indijā vai kuri nosūtīti no Indijas, un minēti šīs regulas I pielikumā.

2.   Šo regulu nepiemēro 1. punktā minēto pārtikas produktu sūtījumiem, kas ir paredzēti privātpersonai vienīgi personīgam patēriņam vai lietošanai. Šaubu gadījumā pierādīšanas pienākums ir sūtījuma saņēmējam.

2. pants

Definīcijas

Šajā regulā piemēro Regulas (EK) Nr. 178/2002 2. un 3. pantā, Regulas (EK) Nr. 882/2004 2. pantā un Regulas (EK) Nr. 669/2009 3. pantā noteiktās definīcijas.

3. pants

Imports Savienībā

1. panta 1. punktā minētā pārtikas produkta sūtījumus drīkst importēt Savienībā tikai saskaņā ar procedūrām, kas noteiktas šajā regulā.

Minētā pārtikas produkta sūtījumus drīkst ievest Savienībā tikai pa izraudzīto ievešanas vietu (DPE), kā definēts Regulā (EK) Nr. 669/2009.

4. pants

Paraugu ņemšanas un analīžu rezultāti

1.   Pārtikas produkta sūtījumiem, kas minēti 1. panta 1. punktā, pievieno Indijas kompetento iestāžu veiktās paraugu ņemšanas un analīžu rezultātus, lai apstiprinātu atbilstību Savienības tiesību aktiem par Salmonella mikrobioloģiskajiem kritērijiem attiecībā uz 1. panta 1. punktā minēto pārtikas produktu.

2.   Paraugu ņemšana, kas minēta 1. punktā, jāveic saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 2073/2005.

5. pants

Veselības sertifikāts

1.   Sūtījumam pievieno arī veselības sertifikātu, kas sagatavots saskaņā ar II pielikumā doto paraugu.

2.   Veselības sertifikātu aizpilda, paraksta un verificē Indijas kompetentās iestādes pilnvarots pārstāvis.

3.   Veselības sertifikātu sagatavo tās dalībvalsts oficiālajā valodā vai vienā no oficiālajām valodām, kurā atrodas DPE. Tomēr dalībvalsts var piekrist izmantot veselības sertifikātus, kas sagatavoti citā Savienības oficiālajā valodā.

6. pants

Identifikācija

Katru 1. panta 1. punktā minētā pārtikas produkta sūtījumu identificē ar identifikācijas kodu, kurš atbilst 4. pantā minēto paraugu ņemšanas un analīžu rezultātu identifikācijas kodam un 5. pantā minētā veselības sertifikāta identifikācijas kodam. Katru atsevišķo sūtījuma maisu vai cita veida iepakojumu identificē ar minēto identifikācijas kodu.

7. pants

Iepriekšējs paziņojums par sūtījumiem

1.   Pārtikas apritē iesaistītie uzņēmēji vai to pārstāvji iepriekš paziņo kompetentajām iestādēm izraudzītajā ievešanas vietā 1. panta 1. punktā minētā pārtikas produkta sūtījumu plānoto faktiskās pienākšanas datumu un laiku, kā arī sūtījuma veidu.

2.   Lai izpildītu iepriekšējās paziņošanas pienākumu, tie aizpilda Regulas (EK) Nr. 669/2009 3. panta a) punktā noteiktā kopējā ievešanas dokumenta (KID) I daļu un minēto dokumentu iesniedz kompetentajai iestādei izraudzītajā ievešanas vietā vismaz vienu darbdienu pirms sūtījuma faktiskās pienākšanas.

3.   Aizpildot KID šīs regulas piemērošanai, pārtikas apritē iesaistītie uzņēmēji attiecībā uz 1. panta 1. punktā minēto pārtikas produktu ņem vērā Regulas (EK) Nr. 669/2009 II pielikumā noteiktos KID aizpildīšanas norādījumus.

8. pants

Oficiālās kontroles

1.   Lai apstiprinātu atbilstību 4. un 5. pantā noteiktajām prasībām, kompetentā iestāde izraudzītajā ievešanas vietā veic visu 1. panta 1. punktā minētā pārtikas produkta sūtījumu dokumentu pārbaudes.

2.   Šīs regulas 1. panta 1. punktā minētā pārtikas produkta identitātes un fiziskās pārbaudes veic saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 669/2009 8., 9. un 19. pantu šīs regulas I pielikumā noteiktajā biežumā.

3.   Pēc pārbaužu pabeigšanas kompetentās iestādes:

a)

aizpilda KID II daļas attiecīgās iedaļas;

b)

pievieno saskaņā ar šā panta 2. punktu ņemto paraugu un veikto analīžu rezultātus;

c)

kopējā ievešanas dokumentā sniedz un aizpilda KID atsauces numuru;

d)

apzīmogo un paraksta KID oriģinālu;

e)

sagatavo parakstītā un apzīmogotā KID kopiju un to saglabā.

4.   KID un veselības sertifikāta oriģinālu ar pievienotajiem 4. pantā minētajiem paraugu ņemšanas un analīžu rezultātiem pievieno sūtījumam transportēšanas laikā līdz brīdim, kad tas laists brīvā apgrozībā. Attiecībā uz 1. panta 1. punktā minēto pārtikas produktu, ja pirms fizisko pārbaužu rezultātu saņemšanas sūtījumu atļauj transportēt tālāk, šim nolūkam izsniedz apliecinātu KID oriģināla kopiju.

9. pants

Sūtījumu dalīšana

1.   Sūtījumus nedala, iekams nav pabeigtas visas oficiālās kontroles un kompetentās iestādes nav pilnībā aizpildījušas KID, kā paredzēts 8. pantā.

2.   Ja sūtījumu pēc tam sadala, katru sūtījuma daļu līdz brīdim, kad to laiž brīvā apgrozībā, transportē kopā ar apliecinātu KID kopiju.

10. pants

Laišana brīvā apgrozībā

Lai sūtījumus laistu brīvā apgrozībā, pārtikas apritē iesaistītie uzņēmēji vai to pārstāvji muitas dienestiem (fiziski vai elektroniski) uzrāda KID, ko pienācīgi aizpildījusi kompetentā iestāde, kad pabeigtas visas oficiālās kontroles un ir zināmi labvēlīgi fizisko pārbaužu rezultāti, ja tādas pārbaudes ir nepieciešamas. Muitas dienesti sūtījumu laiž brīvā apgrozībā tikai tad, ja KID II daļas 14. ailē ir norādīts labvēlīgs kompetentās iestādes lēmums, kas II daļas 21. ailē parakstīts.

11. pants

Neatbilstība

Ja oficiālajās kontrolēs konstatēta neatbilstība attiecīgajiem Savienības tiesību aktiem, kompetentā iestāde aizpilda KID III daļu un rīkojas atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 882/2004 19., 20. un 21. pantam.

12. pants

Ziņojumi

Dalībvalstis reizi trijos mēnešos iesniedz Komisijai ziņojumu par visu to oficiālo kontroļu analīžu rezultātiem, kas atbilstoši šai regulai veiktas pārtikas produkta sūtījumiem. Minēto ziņojumu iesniedz mēneša laikā pēc katra ceturkšņa beigām.

Ziņojumā norāda šādu informāciju:

importēto sūtījumu skaits,

tādu sūtījumu skaits, no kuriem ņemti paraugi analīzei,

regulas 8. panta 2. punktā paredzēto pārbaužu rezultāti.

13. pants

Izmaksas

Visas izmaksas, kas radušās, veicot oficiālās kontroles, ieskaitot paraugu ņemšanu, analīzes, uzglabāšanu un pasākumus saistībā ar neatbilstību, sedz pārtikas apritē iesaistītie uzņēmēji.

14. pants

Pārejas pasākumi

Atkāpjoties no 4. panta 1. punkta un 5. panta 1. punkta, dalībvalstis atļauj importēt 1. panta 1. punktā minētās pārtikas sūtījumus, kas atstājuši izcelsmes valsti pirms šīs regulas spēkā stāšanās dienas, bez pievienota veselības sertifikāta un paraugu ņemšanas un analīžu rezultātiem.

15. pants

Regulas (EK) Nr. 669/2009 grozīšana

Regulu (EK) Nr. 669/2009 groza saskaņā ar šīs regulas III pielikumu.

16. pants

Stāšanās spēkā

Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2016. gada 8. februārī

Komisijas vārdā –

priekšsēdētājs

Jean-Claude JUNCKER


(1)  OV L 31, 1.2.2002., 1. lpp.

(2)  OV L 165, 30.4.2004., 1. lpp.

(3)  Komisijas 2009. gada 24. jūlija Regula (EK) Nr. 669/2009, ar ko īsteno Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 882/2004 saistībā ar dzīvnieku barības un pārtikas, kas nav dzīvnieku izcelsmes barība un pārtika, pastiprinātu importa oficiālo kontroli un groza Lēmumu 2006/504/EK (OV L 194, 25.7.2009., 11. lpp.).

(4)  No 2011. gada līdz 2015. gada 15. oktobrim (2011. gadā – 12, 2012. gadā – 6, 2013. gadā – 13, 2014. gadā – 17 un 2015. gada 15. oktobrī – 43 paziņojumi).

(5)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 29. aprīļa Regula (EK) Nr. 852/2004 par pārtikas produktu higiēnu (OV L 139, 30.4.2004., 1. lpp.).

(6)  Komisijas 2005. gada 15. novembra Regula (EK) Nr. 2073/2005 par pārtikas produktu mikrobioloģiskajiem kritērijiem (OV L 338, 22.12.2005., 1. lpp.).


I PIELIKUMS

Pārtika, kas nav dzīvnieku izcelsmes pārtika un uz kuru attiecas šajā regulā paredzētie pasākumi:

Barība un pārtika

(paredzētā izmantošana)

KN kods (1)

Taric apakšgrupa

Izcelsmes valsts vai nosūtītājvalsts

Risks

Importa fizisko pārbaužu un identitātes pārbaužu biežums (%)

Beteļauga lapas (Piper betle L.) – (Pārtika)

ex 1404 90 00

10

Indija (IN)

Salmonella (2)

10


(1)  Ja jāpārbauda tikai daži ar kādu KN kodu klasificēti produkti un šim kodam nav atsevišķas apakšnodaļas, tad KN kodu marķē ar “ex”.

(2)  Atsauces metode EN/ISO 6579 vai attiecībā pret to validēta metode, kā minēts 5. pantā Komisijas 2005. gada 15. novembra Regulā (EK) Nr. 2073/2005 par pārtikas produktu mikrobioloģiskajiem kritērijiem (OV L 338, 22.12.2005., 1. lpp.).


II PIELIKUMS

Veselības sertifikāts importam Eiropas Savienībā

 (1)

Sūtījuma kods …Sertifikāta numurs …

Saskaņā ar noteikumiem Komisijas Īstenošanas regulā (ES) 2016/166, ar ko paredz īpašus nosacījumus, kas piemērojami beteļauga lapu (Piper betle) importam no Indijas,

…(Regulas (ES) 2016/166 5. panta 2. punktā minētā kompetentā iestāde)

APLIECINA, ka…

…(Regulas (ES) 2016/166 1. panta 1. punktā minētā pārtika)

šajā sūtījumā, ko veido …

…(sūtījuma apraksts, produkts, iepakojumu skaits un veids, bruto vai neto svars)

un ko …(iekraušanas vieta)

iekrāvis …(pārvadātāja identifikācija),

un kas tiek sūtīts uz …(galamērķa vieta un valsts)

un nāk no uzņēmuma …

…(uzņēmuma nosaukums un adrese),

ir ražots, ievērojot nosacījumus, kas atbilst Regulai (EK) Nr. 852/2004.

Saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 2073/2005 no šā sūtījuma tika ņemti paraugi

…(datums), un šiem paraugiem veiktas laboratoriskas analīzes …

(datums) …

(laboratorijas nosaukums), lai pārbaudītu salmonellas celmu klātbūtni. Pielikumā pievienota sīkāka informācija par paraugu ņemšanu, izmantotajām analīzes metodēm un visiem rezultātiem.

(Vieta) …(datums) …

Regulas (ES) 2016/166 5. panta 2. punktā minētās kompetentās iestādes pilnvarotā pārstāvja.


(1)  Produkts un izcelsmes valsts.


III PIELIKUMS

Regulas (EK) Nr. 669/2009 I pielikumā svītro šādu ierakstu:

Barība un pārtika

(paredzētā izmantošana)

KN kods (1)

Taric apakšgrupa

Izcelsmes valsts

Risks

Fiziskās kontroles un identitātes kontroles biežums (%)

“Beteļauga lapas (Piper betle L.) – (Pārtika)

ex 1404 90 00

10

Indija (IN)

Salmonella (2)

50”


(1)  Ja jāpārbauda tikai daži ar kādu KN kodu klasificēti produkti un šim kodam nav atsevišķas apakšnodaļas, tad KN kodu marķē ar “ex”.

(2)  Atsauces metode EN/ISO 6579 vai attiecībā pret to validēta metode, kā minēts Komisijas 2005. gada 15. novembra Regulas (EK) Nr. 2073/2005 par pārtikas produktu mikrobioloģiskajiem kritērijiem (OV L 338, 22.12.2005., 1. lpp.) 5. pantā.


Top