EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016L0011

Komisijas Īstenošanas direktīva (ES) 2016/11 (2016. gada 5. janvāris), ar ko groza II pielikumu Padomes Direktīvai 2002/57/EK par eļļas augu un šķiedraugu sēklu tirdzniecību (Dokuments attiecas uz EEZ)

OV L 3, 6.1.2016, p. 48–49 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir_impl/2016/11/oj

6.1.2016   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 3/48


KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS DIREKTĪVA (ES) 2016/11

(2016. gada 5. janvāris),

ar ko groza II pielikumu Padomes Direktīvai 2002/57/EK par eļļas augu un šķiedraugu sēklu tirdzniecību

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Padomes 2002. gada 13. jūnija Direktīvu 2002/57/EK par eļļas augu un šķiedraugu sēklu tirdzniecību (1) un jo īpaši tās 24. pantu,

tā kā:

(1)

Direktīvas 2002/57/EK II pielikuma I iedaļas 2. punkta b) apakšpunktā ir noteikta rapša hibrīdu sēklu minimālā šķirnes tīrība.

(2)

Tīrības standarts 90 %, kas patlaban ir piemērojams gan vasaras rapša, gan ziemas rapša hibrīda šķirnēm, vairs neatbilst nedz īpašajām tehniskajām īpašībām, nedz vasaras rapša sēklu ražošanas ierobežojumiem.

(3)

Direktīvā 2002/57/EK paredzētie sēklu ražošanas nosacījumi ir balstīti uz starptautiski pieņemtiem sēklu shēmu standartiem, ko noteikusi Ekonomiskās sadarbības un attīstības organizācija (ESAO).

(4)

Vasaras rapša sēklu šķirnes tīrības standarts būtu jāpielāgo ESAO noteiktajam standartam.

(5)

Tāpēc Direktīvas 2002/57/EK II pielikums būtu attiecīgi jāgroza.

(6)

Šajā direktīvā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Augu, dzīvnieku, pārtikas aprites un dzīvnieku barības pastāvīgās komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO DIREKTĪVU.

1. pants

Grozījums Direktīvas 2002/57/EK II pielikumā

Direktīvas 2002/57/EK II pielikuma I iedaļas 2. punkta b) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“b)

Sēklu minimālā šķirnes tīrība ir šāda:

bāzes sēklas, sievišķais komponents: 99,0 %,

bāzes sēklas, vīrišķais komponents: 99,9 %,

ziemas rapša šķirņu sertificētas sēklas: 90,0 %,

vasaras rapša šķirņu sertificētas sēklas: 85,0 %.”

2. pants

Transponēšana

1.   Dalībvalstis vēlākais līdz 2016. gada 31. decembrim pieņem un publicē normatīvos un administratīvos aktus, kas vajadzīgi, lai izpildītu šīs direktīvas prasības. Dalībvalstis tūlīt dara zināmus Komisijai minēto noteikumu tekstus.

Tās piemēro minētos noteikumus no 2017. gada 1. janvāra.

Kad dalībvalstis pieņem minētos noteikumus, tajos ietver atsauci uz šo direktīvu vai šādu atsauci pievieno to oficiālai publikācijai. Dalībvalstis nosaka, kā izdarāma šāda atsauce.

2.   Dalībvalstis dara Komisijai zināmus to tiesību aktu galvenos noteikumus, ko tās pieņem jomā, uz kuru attiecas šī direktīva.

3. pants

Stāšanās spēkā

Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

4. pants

Adresāti

Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.

Briselē, 2016. gada 5. janvārī

Komisijas vārdā –

priekšsēdētājs

Jean-Claude JUNCKER


(1)  OV L 193, 20.7.2002., 74. lpp.


Top