This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016D1946
Council Decision (EU) 2016/1946 of 15 March 2016 concerning the signing and conclusion of the Agreement between the European Union and Georgia on security procedures for exchanging and protecting classified information
Padomes Lēmums (ES) 2016/1946 (2016. gada 15. marts) par to, lai parakstītu un noslēgtu Nolīgumu starp Eiropas Savienību un Gruziju par drošības procedūrām klasificētas informācijas apmaiņai un aizsardzībai
Padomes Lēmums (ES) 2016/1946 (2016. gada 15. marts) par to, lai parakstītu un noslēgtu Nolīgumu starp Eiropas Savienību un Gruziju par drošības procedūrām klasificētas informācijas apmaiņai un aizsardzībai
OV L 300, 8.11.2016, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
8.11.2016 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 300/1 |
PADOMES LĒMUMS (ES) 2016/1946
(2016. gada 15. marts)
par to, lai parakstītu un noslēgtu Nolīgumu starp Eiropas Savienību un Gruziju par drošības procedūrām klasificētas informācijas apmaiņai un aizsardzībai
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienību, jo īpaši tā 37. pantu, un Līgumu par Eiropas Savienības darbību, jo īpaši tā 218. panta 5. punktu un 218. panta 6. punkta pirmo daļu,
ņemot vērā Savienības Augstās pārstāves ārlietās un drošības politikas jautājumos priekšlikumu,
tā kā:
(1) |
Padome 2014. gada 20. janvāra sanāksmē nolēma pilnvarot Savienības Augsto pārstāvi ārlietās un drošības politikas jautājumos (AP) sākt sarunas, ievērojot Līguma par Eiropas Savienību 37. pantu, un saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību 218. panta 3. punktā noteikto kārtību, lai noslēgtu nolīgumu par informācijas drošību starp Eiropas Savienību un Gruziju. |
(2) |
Pēc minēto pilnvaru saņemšanas AP panāca vienošanos ar Gruziju attiecībā uz nolīgumu par drošības procedūrām klasificētas informācijas apmaiņai un aizsardzībai. |
(3) |
Minētais nolīgums būtu jāapstiprina, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Ar šo Savienības vārdā tiek apstiprināts Nolīgums starp Eiropas Savienību un Gruziju par drošības procedūrām klasificētas informācijas apmaiņai un aizsardzībai.
Nolīguma teksts ir pievienots šim lēmumam.
2. pants
Ar šo Padomes priekšsēdētājs tiek pilnvarots norīkot personu vai personas, kas ir tiesīgas parakstīt minēto nolīgumu, lai tas kļūtu saistošs Savienībai.
3. pants
Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.
Briselē, 2016. gada 15. martā
Padomes vārdā –
priekšsēdētājs
A.G. KOENDERS