Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016D0203

    Padomes Lēmums (ES) 2016/203 (2016. gada 12. februāris) par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā ir jāieņem EEZ Apvienotajā komitejā attiecībā uz grozījumu EEZ līguma XXI pielikumā (Statistika) (veselības aprūpes izdevumu statistika)

    OV L 39, 16.2.2016, p. 36–38 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2016/203/oj

    16.2.2016   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 39/36


    PADOMES LĒMUMS (ES) 2016/203

    (2016. gada 12. februāris)

    par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā ir jāieņem EEZ Apvienotajā komitejā attiecībā uz grozījumu EEZ līguma XXI pielikumā (Statistika) (veselības aprūpes izdevumu statistika)

    EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 338. panta 1. punktu saistībā ar 218. panta 9. punktu,

    ņemot vērā Padomes Regulu (EK) Nr. 2894/94 (1994. gada 28. novembris) par Eiropas Ekonomikas zonas līguma īstenošanas kārtību (1) un jo īpaši tās 1. panta 3. punktu,

    ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,

    tā kā:

    (1)

    Līgums par Eiropas Ekonomikas zonu (2) (“EEZ līgums”) stājās spēkā 1994. gada 1. janvārī.

    (2)

    Saskaņā ar EEZ līguma 98. pantu EEZ Apvienotā komiteja var nolemt grozīt inter alia EEZ līguma XXI pielikumu (Statistika).

    (3)

    EEZ līgumā ir jāiekļauj Komisijas Regula (ES) 2015/359 (3). Informācija par dienas aprūpi un uzņēmumu finansēšanas shēmām, kā arī par ambulatoro un dienas aprūpi Lihtenšteinā nav pieejama. Tādēļ tā būtu jāatbrīvo no pienākuma sniegt šādus datus.

    (4)

    Tādēļ būtu attiecīgi jāgroza EEZ līguma XXI pielikums (Statistika).

    (5)

    Tādēļ Savienības nostājas EEZ Apvienotajā komitejā pamatā vajadzētu būt pievienotajam lēmuma projektam,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

    1. pants

    Nostājas, kas Savienības vārdā ir jāieņem EEZ Apvienotajā komitejā par ierosināto grozījumu EEZ līguma XXI pielikumā (Statistika), pamatā ir EEZ Apvienotās komitejas lēmuma projekts, kas pievienots šim lēmumam.

    2. pants

    Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.

    Briselē, 2016. gada 12. februārī

    Padomes vārdā –

    priekšsēdētājs

    J.R.V.A. DIJSSELBLOEM


    (1)  OV L 305, 30.11.1994., 6. lpp.

    (2)  OV L 1, 3.1.1994., 3. lpp.

    (3)  Komisijas Regula (ES) 2015/359 (2015. gada 4. marts), ar ko attiecībā uz statistiku par veselības aprūpes izdevumiem un finansējumu īsteno Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1338/2008 (OV L 62, 6.3.2015., 6. lpp.).


    PROJEKTS

    EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS Nr. …/2016

    (… gada …),

    ar ko groza EEZ līguma XXI pielikumu (Statistika)

    EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu (“EEZ līgums”) un jo īpaši tā 98. pantu,

    tā kā:

    (1)

    EEZ līgumā ir jāiekļauj Komisijas Regula (ES) 2015/359 (2015. gada 4. marts), ar ko attiecībā uz statistiku par veselības aprūpes izdevumiem un finansējumu īsteno Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1338/2008 (1).

    (2)

    Tādēļ būtu attiecīgi jāgroza EEZ līguma XXI pielikums,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

    1. pants

    EEZ līguma XXI pielikumā pēc 18.z5 punkta (Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 205/2014) iekļauj šādu punktu:

    “18.z6

    32015 R 0359: Komisijas 2015. gada 4. marta Regulu (ES) 2015/359, ar ko attiecībā uz statistiku par veselības aprūpes izdevumiem un finansējumu īsteno Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1338/2008 (OV L 62, 6.3.2015., 6. lpp.).

    Šā līguma vajadzībām regulas noteikumus pielāgo šādi:

    a)

    Lihtenšteina ir atbrīvota no pienākuma sniegt atsevišķus datus par dienas ārstniecisko aprūpi (HC.1.2), dienas rehabilitācijas aprūpi (HC.2.2) un dienas ilgtermiņa aprūpi (veselība) (HC.3.2), kurus attiecīgi iekļauj datos par ambulatoro ārstēšanas aprūpi (HC.1.3), ambulatoro rehabilitācijas aprūpi (HC.2.3) un ambulatoro ilgtermiņa aprūpi (veselība) (HC.3.3);

    b)

    Lihtenšteina ir atbrīvota no pienākuma sniegt datus par uzņēmumu finansēšanas shēmām (HF.2.3). Šo atbrīvojumu izskatīs EEZ Apvienotā komiteja, kad vien Lihtenšteinas sniegtie skaitļi uzskatāmi parādīs, ka izdevumi uzņēmumu finansēšanas shēmām Lihtenšteinā vairs nav nenozīmīgi.”

    2. pants

    Regulas (ES) 2015/359 teksts islandiešu un norvēģu valodā, kas jāpublicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ papildinājumā, ir autentisks.

    3. pants

    Šis lēmums stājas spēkā […], ja ir iesniegti visi paziņojumi saskaņā ar EEZ līguma 103. panta 1. punktu (2).

    4. pants

    Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un tā EEZ papildinājumā.

    Briselē,

    EEZ Apvienotās komitejas vārdā –

    priekšsēdētājs

    […]

    EEZ Apvienotās komitejas sekretāri –

    […]


    (1)  OV L 62, 6.3.2015., 6. lpp.

    (2)  [Konstitucionālās prasības nav norādītas.] [Konstitucionālās prasības ir norādītas.]


    Top