This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R1322
Commission Implementing Regulation (EU) No 1322/2013 of 11 December 2013 on the granting of unlimited duty-free access to the Union for 2014 to certain goods originating in Norway resulting from the processing of agricultural products covered by Council Regulation (EC) No 1216/2009
Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 1322/2013 ( 2013. gada 11. decembris ), ar ko piešķir neierobežotu beznodokļu piekļuvi Savienībai 2014. gadam, ko piemēro dažām tādām precēm, kuru izcelsme ir Norvēģijā un kuras iegūtas to lauksaimniecības produktu pārstrādē, uz kuriem attiecas Padomes Regula (EK) Nr. 1216/2009
Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 1322/2013 ( 2013. gada 11. decembris ), ar ko piešķir neierobežotu beznodokļu piekļuvi Savienībai 2014. gadam, ko piemēro dažām tādām precēm, kuru izcelsme ir Norvēģijā un kuras iegūtas to lauksaimniecības produktu pārstrādē, uz kuriem attiecas Padomes Regula (EK) Nr. 1216/2009
OV L 333, 12.12.2013, p. 68–69
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
12.12.2013 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 333/68 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 1322/2013
(2013. gada 11. decembris),
ar ko piešķir neierobežotu beznodokļu piekļuvi Savienībai 2014. gadam, ko piemēro dažām tādām precēm, kuru izcelsme ir Norvēģijā un kuras iegūtas to lauksaimniecības produktu pārstrādē, uz kuriem attiecas Padomes Regula (EK) Nr. 1216/2009
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Padomes 2009. gada 30. novembra Regulu (EK) Nr. 1216/2009, ar ko nosaka tirdzniecības režīmu, kas piemērojams dažām lauksaimniecības produktu pārstrādē iegūtām precēm (1), un jo īpaši tās 7. panta 2. punktu,
ņemot vērā Padomes 2004. gada 25. oktobra Lēmumu 2004/859/EK par Nolīguma vēstuļu apmaiņas formā noslēgšanu starp Eiropas Kopienu un Norvēģijas Karalisti par divpusējā Brīvās tirdzniecības nolīguma starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Norvēģijas Karalisti Protokolu Nr. 2 (2) un jo īpaši tā 3. pantu,
tā kā:
(1) |
1973. gada 14. maija Nolīguma starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Norvēģijas Karalisti (3) Protokols Nr. 2 un EEZ līguma Protokols Nr. 3, kurā grozījumi izdarīti ar EEZ Apvienotās komitejas Lēmumu Nr. 140/2001 (4) un Lēmumu Nr. 138/2004 (5) (turpmāk “EEZ līguma Protokols Nr. 3”), nosaka tirdzniecības režīmu starp līgumslēdzējām pusēm attiecībā uz dažiem lauksaimniecības produktiem un pārstrādātiem lauksaimniecības produktiem. |
(2) |
EEZ līguma Protokols Nr. 3 paredz nulles nodokļa piemērošanu ūdens veidiem ar cukura vai citu saldinātāju, vai aromātisko vielu piedevu, kuri ir klasificēti ar KN kodu 2202 10 00, un citiem bezalkoholiskajiem dzērieniem, kas satur cukuru vai citu saldinātāju, vai aromātisko vielu piedevu, bet kuri nesatur pozīcijās 0401 līdz 0404 minētos produktus vai taukus, kas iegūti no pozīcijās 0401 līdz 0404 minētajiem produktiem, un klasificēti ar KN kodu 2202 90 10. |
(3) |
Ar Nolīgumu vēstuļu apmaiņas formā starp Eiropas Kopienu un Norvēģijas Karalisti par divpusējā Brīvās tirdzniecības nolīguma starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Norvēģijas Karalisti Protokolu Nr. 2 (6) (turpmāk “Nolīgums vēstuļu apmaiņas formā”), kas apstiprināts ar Lēmumu 2004/859/EK, Norvēģijai uz laiku ir atlikts nulles nodoklis ūdenim un citiem attiecīgajiem dzērieniem. Saskaņā ar Nolīgumu vēstuļu apmaiņas formā tādu preču beznodokļu imports, kas klasificētas ar KN kodu 2202 10 00 un ex 2202 90 10, kuru izcelsme ir Norvēģijā, ir atļauts vienīgi beznodokļu kvotas robežās, bet par importu, kas pārsniedz noteikto kvotu, jāmaksā nodoklis. |
(4) |
Turklāt Nolīgumā vēstuļu apmaiņas formā noteikts, ka, ja tarifa kvota nav izmantota līdz iepriekšējā gada 31. oktobrim, attiecīgajiem produktiem nosaka neierobežotu beznodokļu piekļuvi Savienībai. Saskaņā ar Komisijai sniegtajiem datiem 2013. gada kvota attiecīgajam ūdenim un dzērieniem, kuru atvēra ar Komisijas Īstenošanas regulu (ES) Nr. 1085/2012 (7), līdz 2013. gada 31. oktobrim nebija pilnībā izmantota. Tāpēc attiecībā uz konkrētajiem produktiem jānosaka neierobežota beznodokļu piekļuve Savienībai no 2014. gada 1. janvāra līdz 2014. gada 31. decembrim. |
(5) |
Tādēļ 2014. gadā nevajadzētu piemērot beznodokļu režīma pagaidu ierobežojumu, kas ieviests ar 1973. gada 14. maija Nolīguma starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Norvēģijas Karalisti Protokolu Nr. 2. |
(6) |
Lai nodrošinātu tiesisko noteiktību, ir lietderīgi atcelt Savienības tiesību aktu noteikumus, kuri vairs nerada tiesiskas sekas attiecībā uz pašreizējām un turpmākajām situācijām. Tādēļ būtu jāatceļ Īstenošanas regula (ES) Nr. 1085/2012. |
(7) |
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar atzinumu, ko sniegusi komiteja, kura nodarbojas ar horizontālajiem jautājumiem, kas saistīti ar I pielikumā neminētu pārstrādātu lauksaimniecības produktu tirdzniecību, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
1. No 2014. gada 1. janvāra līdz 31. decembrim precēm, kas klasificētas ar KN kodu 2202 10 00 (ūdens, ieskaitot minerālūdeni un gāzēto ūdeni ar cukura vai citu saldinātāju piedevu vai aromatizētu ūdeni) un ex 2202 90 10 (citi bezalkoholiskie dzērieni, kuros ir cukurs (saharoze vai invertcukurs)) un kuru izcelsme ir Norvēģijā, piešķir neierobežotu beznodokļu piekļuvi Savienībai.
2. Izcelsmes noteikumi, kas piemērojami 1. punktā minētajām precēm, ir izklāstīti 1973. gada 14. maija Nolīguma starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Norvēģijas Karalisti Protokolā Nr. 3.
2. pants
Īstenošanas regulu (ES) Nr. 1085/2012 atceļ.
3. pants
Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
To piemēro no 2014. gada 1. janvāra.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2013. gada 11. decembrī
Komisijas vārdā –
priekšsēdētājs
José Manuel BARROSO
(1) OV L 328, 15.12.2009., 10. lpp.
(2) OV L 370, 17.12.2004., 70. lpp.
(3) OV L 171, 27.6.1973., 2. lpp.
(4) EEZ Apvienotās komitejas 2001. gada 23. novembra Lēmums Nr. 140/2001, ar ko groza EEZ līguma 2. un 3. pielikumu par apstrādātiem lauksaimniecības produktiem un citiem lauksaimniecības produktiem, (OV L 22, 24.1.2002., 34. lpp.).
(5) EEZ Apvienotās komitejas 2004. gada 29. oktobra Lēmums Nr. 138/2004, ar kuru groza EEZ līguma 3. protokolu par produktiem, kas minēti Līguma 8. panta 3. punkta b) apakšpunktā (OV L 342, 18.11.2004., 30. lpp.).
(6) OV L 370, 17.12.2004., 72. lpp.
(7) Komisijas 2012. gada 20. novembra Īstenošanas regula (ES) Nr. 1085/2012, ar ko atklāj tarifa kvotu 2013. gadam dažu tādu preču importam Eiropas Savienībā, kuru izcelsme ir Norvēģijā un kuras iegūtas to lauksaimniecības produktu pārstrādē, uz kuriem attiecas Padomes Regula (EK) Nr. 1216/2009 (OV L 322, 21.11.2012., 2. lpp.).