EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R0223
Commission Regulation (EU) No 223/2012 of 14 March 2012 amending Regulation (EC) No 2003/2003 of the European Parliament and of the Council relating to fertilisers for the purposes of adapting Annexes I and IV thereto to technical progress Text with EEA relevance
Komisijas Regula (ES) Nr. 223/2012 ( 2012. gada 14. marts ), ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 2003/2003 par mēslošanas līdzekļiem ar mērķi pielāgot regulas I un IV pielikumu tehnikas attīstībai Dokuments attiecas uz EEZ
Komisijas Regula (ES) Nr. 223/2012 ( 2012. gada 14. marts ), ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 2003/2003 par mēslošanas līdzekļiem ar mērķi pielāgot regulas I un IV pielikumu tehnikas attīstībai Dokuments attiecas uz EEZ
OV L 75, 15.3.2012, p. 12–23
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 15/07/2022; Iesaist. atcelta ar 32019R1009
15.3.2012 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 75/12 |
KOMISIJAS REGULA (ES) Nr. 223/2012
(2012. gada 14. marts),
ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 2003/2003 par mēslošanas līdzekļiem ar mērķi pielāgot regulas I un IV pielikumu tehnikas attīstībai
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 13. oktobra Regulu (EK) Nr. 2003/2003 par mēslošanas līdzekļiem (1) un jo īpaši tās 31. panta 1. un 3. punktu,
tā kā:
(1) |
Regulas (EK) Nr. 2003/2003 3. pants nosaka, ka par “EK mēslošanas līdzekli” var apzīmēt mēslošanas līdzekli, kas pieder pie tās I pielikumā uzskaitīto mēslošanas līdzekļu tipa un atbilst minētās regulas noteikumiem. |
(2) |
Pie Regulas (EK) Nr. 2003/2003 I pielikumā uzskaitītajiem mēslošanas līdzekļu tipiem pieder daži tādi tipi, ko drīkst pārdot vienīgi smalka pulvera veidā, un citi tipi, ko var pārdot arī suspensijas veidā. Mēslošanas līdzekļi, ko lieto suspensijas veidā, lauksaimnieku veselību apdraud mazāk nekā smalkie pulveri, kas, attiecīgos apstākļos tos lietojot, tiktu ieelpoti. Lai lauksaimniekus mazāk pakļautu putekļu iedarbībai, iespēja izmantot suspensijas būtu jāpaplašina, to attiecinot uz mangāna mikroelementus saturošiem mēslošanas līdzekļu tipiem, un būtu jāpaplašina arī atļauto sastāvdaļu klāsts pastāvošajās boru un varu saturošajās mēslošanas līdzekļu suspensijās. |
(3) |
Regulā (EK) Nr. 2003/2003 ir paredzēts kompleksveidotājus aģentus izmantot par mikroelementu mēslošanas līdzekļu sastāvdaļām. Tomēr neviens šāda veida mēslošanas līdzeklis nav apzīmēts kā EK mēslošanas līdzeklis, tāpēc ka minētās regulas I pielikumā vēl nav izveidots atļauto kompleksveidotāju aģentu saraksts un tāpēc ka mēslošanas līdzeklim, kas satur kompleksveidotājus aģentus, nav tipa apzīmējuma. Ņemot vērā, ka tagad ir pieejami piemēroti kompleksveidotāji aģenti (lignosulfonātskābes sāļi – turpmāk “LS”), tie būtu jāpievieno atļauto kompleksveidotāju aģentu sarakstam un būtu jāizstrādā attiecīgi tipa apzīmējumi. Lai būtu iespējams izmantot kompleksveidotājus aģentus, vajadzētu pielāgot arī pastāvošos mēslošanas līdzekļu šķīdumu tipu apzīmējumus, taču oficiālas kontroles atvieglošanai neviens šāds šķīdums nedrīkstētu saturēt vairāk kā vienu kompleksveidotāju aģentu. |
(4) |
Jaunie noteikumi par mikroelementu šķīdumiem un suspensijām prasa šos mēslošanas līdzekļu tipus marķēt par jaunu. Tomēr kādu laiku krājumā joprojām būs mēslošanas līdzekļi, kas marķēti saskaņā ar vecajiem noteikumiem. Tādēļ ražotājiem būtu jādod pietiekams laiks jaunu etiķešu sagatavošanai un visu esošo krājumu pārdošanai. |
(5) |
Regula (EK) Nr. 2003/2003 paredz noteikumu kopumu jauktu mikroelementu mēslošanas līdzekļu marķēšanai, taču tās I pielikumā nav paredzēti attiecīgo tipu apzīmējumi. Ar Regulu (ES) Nr. 137/2011 Regulas (EK) Nr. 2003/2003 I pielikuma E.2. iedaļā iekļāva E.2.4. tabulu, kurā ietilpst attiecīgie tipa apzīmējumi un skaidrāki noteikumi attiecībā uz mikroelementu mēslošanas līdzekļu maisījumiem. Tomēr E.2.4. tabulā par marķēšanu ir prasīta informācija, kas atsevišķos gadījumos neatbilstu informācijai, kura prasīta Regulas (EK) Nr. 2003/2003 6. panta 6. punktā un 23. panta 2. punktā. Tādēļ E.2.4. tabula būtu attiecīgi jāgroza. Būtu jāatvēl pārejas periods, kas uzņēmējiem dotu iespēju pielāgoties jaunajiem noteikumiem un pārdot jaukto mikroelementu mēslošanas līdzekļu krājumus. |
(6) |
N,N'-di(2-hidroksibenzil)etilēndiamīn-N,N'-dietiķskābe (turpmāk – “HBED”) ir organisks helātveidotājs aģents mikroelementiem. Konkrētāk, ar HBED helatētu dzelzi izmanto, lai koriģētu dzelzs deficītu un novērstu dzelzs hlorozi daudziem dažādiem augļu kokiem. Dzelzs hlorozes un tās simptomu novēršana nodrošina zaļu lapotni, labu augšanu un augļu nogatavošanos. Dzelzs helātu veidā HBED atļauts lietot Polijā, un videi netiek nodarīts nekāds kaitējums. Tādēļ HBED būtu jāpievieno mikroelementu atļauto organisko helātveidotāju aģentu sarakstam Regulas (EK) Nr. 2003/2003 I pielikumā. Tomēr ir lietderīgi paredzēt pārejas periodu, lai HBED tiktu atļauta pēc attiecīgā EN standarta publicēšanas. |
(7) |
Diciāndiamīda/1,2,4 triazols (turpmāk – “DCD/TZ”) un 1,2,4 triazols/3-metilpirazols (turpmāk – “TZ/MP”) ir nitrifikācijas inhibitori, ko izmanto kopā ar mēslošanas līdzekļiem, kas satur biogēno slāpekli urīnvielas un/vai amonija sāļu veidā. Šie inhibitori paildzina slāpekļa izmantojamību kultūrām, samazina nitrātu izskalošanos un slāpekļa oksīda emisiju atmosfērā. |
(8) |
N-(2-nitrofenil)fosfora triamīds (turpmāk – “2-NPT”) ir ureāzes inhibitors, kas paredzēts slāpekļa mēslošanas līdzekļiem, kuri satur urīnvielu, un izstrādāts, lai augiem veicinātu slāpekļa izmantojamību, vienlaikus samazinot amonjaka emisiju atmosfērā. |
(9) |
Jau daudzus gadus DCD/TZ, TZ/MP un 2-NPT izmanto Vācijā, savukārt DCD/TZ un TZ/MP – Čehijā, kur ir apliecinājies šo vielu iedarbīgums un nekaitīgums videi. Tādēļ, lai DCD/TZ, TZ/MP un 2-NPT darītu plašāk pieejamas lauksaimniekiem visā Savienībā, šīs vielas vajadzētu pievienot atļauto nitrifikācijas un ureāzes inhibitoru sarakstam Regulas (EK) Nr. 2003/2003 I pielikumā. |
(10) |
Regulā (EK) Nr. 2003/2003 noteikts, ka EK mēslošanas līdzekļu kontrole notiek saskaņā ar šīs regulas IV pielikumā aprakstītajām paraugošanas un analīzes metodēm. Tomēr dažas no šīm metodēm nav starptautiski atzītas un būtu jāaizstāj ar Eiropas Standartizācijas komitejā nesen izstrādātajiem EN standartiem. |
(11) |
EN standartus parasti validē, izmantojot starplaboratoriju salīdzināšanu, lai analītisko metožu reproducējamību un atkārtojamību izteiktu kvantitatīvi. Tādēļ, lai varētu identificēt EN standartus, kuru statistiskā uzticamība ir pierādīta, validētie EN standarti būtu jānošķir no nevalidētājām metodēm. |
(12) |
Lai vienkāršotu tiesību aktus un atvieglotu to turpmāku pārskatīšanu, visu tekstu par analītiskajām metodēm Regulas (EK) Nr. 2003/2003 IV pielikumā ir lietderīgi aizstāt ar atsaucēm uz EN standartiem, ko publicējusi Eiropas Standartizācijas komiteja. |
(13) |
Tāpēc attiecīgi būtu jāgroza Regula (EK) Nr. 2003/2003. |
(14) |
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar atzinumu, ko sniegusi komiteja, kura izveidota ar Regulas (EK) Nr. 2003/2003 32. pantu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Grozījumi
1. Regulas (EK) Nr. 2003/2003 I pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas I pielikumu.
2. Regulas (EK) Nr. 2003/2003 IV pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas II pielikumu.
2. pants
Stāšanās spēkā
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šīs regulas I pielikuma 1. punkta a) apakšpunktu, b) apakšpunkta i) punktu, c) apakšpunkta i) punktu, c) apakšpunkta ii) punktu, d) apakšpunkta i) punktu, e) apakšpunkta i) punktu un f) apakšpunkta i) punktu, kā arī 2. punktu jāsāk piemērot līdz 2013. gada 4. aprīlim.
Regulas I pielikuma 3. punkta 11. ierakstu piemēro no 2012. gada 4. jūlija.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2012. gada 14. martā
Komisijas vārdā –
priekšsēdētājs
José Manuel BARROSO
(1) OV L 304, 21.11.2003., 1. lpp.
I PIELIKUMS
Regulas (EK) Nr. 2003/2003 I pielikumu groza šādi:
1) |
pielikuma E.1. iedaļu groza šādi:
|
2) |
pielikuma E.2. iedaļas E.2.4. tabulu aizstāj ar šādu:
|
3) |
pielikuma E.3.1. iedaļu aizstāj ar šādu: “E.3.1. Helātveidotāji aģenti (1) Skābes vai šādu savienojumu nātrija, kālija vai amonija sāļi:
|
4) |
pielikuma E.3.2. iedaļu aizstāj ar šādu: “E.3.2. Kompleksveidotāji aģenti (3) Turpmāk minētie kompleksveidotāji aģenti ir atļauti tikai produktos, kas paredzēti mēslošanai ar irigāciju un/vai lapaugu mēslošanai, izņemot Zn lignosulfonātu, Fe lignosulfonātu, Cu lignosulfonātu un Mn lignosulfonātu, kurus var lietot tieši augsnē. Skābes vai šādu savienojumu nātrija, kālija vai amonija sāļi:
|
5) |
pielikuma F.1. iedaļā pievieno šādus ierakstus:
|
6) |
pielikuma F.2. iedaļā pievieno šādu ierakstu:
|
(1) Helātveidotāji aģenti ir kvalitatīvi un kvantitatīvi jānosaka, izmantojot Eiropas standartus, kas attiecas uz minētajiem helātveidotājiem aģentiem.”
(2) Tikai informācijai.
(3) Kompleksveidotāji aģenti jāidentificē, izmantojot Eiropas standartus, kas attiecas uz minētajiem kompleksveidotājiem aģentiem.”
(4) Tikai informācijai.
II PIELIKUMS
Regulas (EK) Nr. 2003/2003 IV pielikuma B daļu groza šādi:
1) |
tekstu attiecībā uz 3.1.1. līdz 3.1.4. metodi aizstāj ar šādu: “3.1.1. metode Minerālskābēs šķīstošā fosfora ekstrakcija EN 15956 Mēslošanas līdzekļi. Minerālskābēs šķīstošā fosfora ekstrakcija Šī analīzes metode ir pārbaudīta, veicot starplaboratoriju salīdzinošo testu. 3.1.2. metode 2 % skudrskābē šķīstošā fosfora ekstrakcija EN 15919 Mēslošanas līdzekļi. 2 % skudrskābē šķīstošā fosfora ekstrakcija Šī analīzes metode nav pārbaudīta, veicot starplaboratoriju salīdzinošo testu. 3.1.3. metode 2 % citronskābē šķīstošā fosfora ekstrakcija EN 15920 Mēslošanas līdzekļi. 2 % citronskābē šķīstošā fosfora ekstrakcija Šī analīzes metode nav pārbaudīta, veicot starplaboratoriju salīdzinošo testu. 3.1.4. metode Neitrālā amonija citrātā šķīstošā fosfora ekstrakcija EN 15957 Mēslošanas līdzekļi. Neitrālā amonija citrātā šķīstošā fosfora ekstrakcija Šī analīzes metode ir pārbaudīta, veicot starplaboratoriju salīdzinošo testu.”; |
2) |
tekstu attiecībā uz 3.1.5.1. līdz 3.1.5.3. metodi aizstāj ar šādu: “3.1.5.1. metode Šķīstošā fosfora ekstrakcija pēc Petermana (Petermann) metodes 65 °C temperatūrā EN 15921 Mēslošanas līdzekļi. Fosfora ekstrakcija pēc Petermana metodes 65 °C temperatūrā Šī analīzes metode nav pārbaudīta, veicot starplaboratoriju salīdzinošo testu. 3.1.5.2. metode Šķīstošā fosfora ekstrakcija pēc Petermana (Petermann) metodes istabas temperatūrā EN 15922 Mēslošanas līdzekļi. Fosfora ekstrakcija pēc Petermana metodes istabas temperatūrā Šī analīzes metode nav pārbaudīta, veicot starplaboratoriju salīdzinošo testu. 3.1.5.3. metode Žulī (Joulie) sārmainajā amonija citrātā šķīstošā fosfora ekstrakcija EN 15923 Mēslošanas līdzekļi. Žulī sārmainajā amonija citrātā šķīstošā fosfora ekstrakcija Šī analīzes metode nav pārbaudīta, veicot starplaboratoriju salīdzinošo testu.”; |
3) |
tekstu attiecībā uz 3.1.6. metodi aizstāj ar šādu: “3.1.6. metode Ūdenī šķīstošā fosfora ekstrakcija EN 15958 Mēslošanas līdzekļi. Ūdenī šķīstošā fosfora ekstrakcija Šī analīzes metode ir pārbaudīta, veicot starplaboratoriju salīdzinošo testu.”; |
4) |
tekstu attiecībā uz 3.2. metodi aizstāj ar šādu: “3.2. metode Ekstrahētā fosfora noteikšana EN 15959 Mēslošanas līdzekļi. Ekstrahētā fosfora noteikšana Šī analīzes metode ir pārbaudīta, veicot starplaboratoriju salīdzinošo testu.”; |
5) |
tekstu attiecībā uz 7.1. un 7.2. metodi aizstāj ar šādu: “7.1. metode Maluma smalkuma noteikšana (sausais paņēmiens) EN 15928 Mēslošanas līdzekļi. Maluma smalkuma noteikšana (sausais paņēmiens) Šī analīzes metode nav pārbaudīta, veicot starplaboratoriju salīdzinošo testu. 7.2. metode Maluma smalkuma noteikšana fosformiltiem EN 15924 Mēslošanas līdzekļi. Maluma smalkuma noteikšana fosformiltiem Šī analīzes metode nav pārbaudīta, veicot starplaboratoriju salīdzinošo testu.”; |
6) |
tekstu attiecībā uz 8.1. līdz 8.5. metodi aizstāj ar šādu: “8.1. metode Kopējā kalcija, kopējā magnija, kopējā nātrija un kopējā sēra ekstrakcija sulfātu formā EN 15960 Mēslošanas līdzekļi. Kopējā kalcija, kopējā magnija, kopējā nātrija un kopējā sēra ekstrakcija sulfātu formā Šī analīzes metode nav pārbaudīta, veicot starplaboratoriju salīdzinošo testu. 8.2. metode Kopējā sēra ekstrakcija, ja tas ir dažādās formās EN 15925 Mēslošanas līdzekļi. Kopējā sēra ekstrakcija, ja tas ir dažādās formās Šī analīzes metode nav pārbaudīta, veicot starplaboratoriju salīdzinošo testu. 8.3. metode Ūdenī šķīstošā kalcija, magnija, nātrija un sēra ekstrakcija sulfātu formā EN 15961 Mēslošanas līdzekļi. Ūdenī šķīstošā kalcija, magnija, nātrija un sēra ekstrakcija sulfātu formā Šī analīzes metode nav pārbaudīta, veicot starplaboratoriju salīdzinošo testu. 8.4. metode Ūdenī šķīstošā sēra ekstrakcija, ja tas ir dažādās formās EN 15926 Mēslošanas līdzekļi. Ūdenī šķīstošā sēra ekstrakcija, ja tas ir dažādās formās Šī analīzes metode nav pārbaudīta, veicot starplaboratoriju salīdzinošo testu. 8.5. metode Elementārā sēra ekstrakcija un noteikšana EN 16032 Mēslošanas līdzekļi. Elementārā sēra ekstrakcija un noteikšana Šī analīzes metode nav pārbaudīta, veicot starplaboratoriju salīdzinošo testu.”; |
7) |
tekstā iekļauj šādu 8.11. metodi: “8.11. metode Kalcija un formiātu satura noteikšana kalcija formiātā EN 15909 Mēslošanas līdzekļi. Kalcija un formiātu satura noteikšana kalciju saturošos lapotnes mēslošanas līdzekļos Šī analīzes metode ir pārbaudīta, veicot starplaboratoriju salīdzinošo testu.”; |
8) |
tekstu attiecībā uz 11.3. metodi aizstāj ar šādu: “11.3. metode Ar o,o-EDDHA, o,o-EDDHMA un HBED helatētas dzelzs satura noteikšana EN 13368-2 Mēslošanas līdzekļi. Helātveidīgo vielu hromatogrāfiska noteikšana mēslošanas līdzekļos. 2. daļa: Ar o,o-EDDHA, o,o-EDDHMA un HBED helatēta Fe satura noteikšana ar jonu pāru hromatogrāfiju. Šī analīzes metode ir pārbaudīta, veicot starplaboratoriju salīdzinošo testu.”; |
9) |
tekstā iekļauj šādu 11.6. metodi, 11.7. metodi un 11.8. metodi: “11.6. metode IDHA noteikšana EN 15950 Mēslošanas līdzekļi. N-(1,2-dikarboksietil)-D,L-asparagīnskābes (iminodidzintarskābes, IDHA) noteikšana, izmantojot augstas izšķirtspējas šķidruma hromatogrāfiju (HPLC) Šī analīzes metode ir pārbaudīta, veicot starplaboratoriju salīdzinošo testu. 11.7. metode Lignosulfonātu noteikšana EN 16109 Mēslošanas līdzekļi. Mēslošanas līdzekļos kompleksētu mikroelementu jonu noteikšana. Lignosulfonātu identificēšana. Šī analīzes metode ir pārbaudīta, veicot starplaboratoriju salīdzinošo testu. 11.8. metode Komplekso mikroelementu satura un komplekso mikroelementu frakcijas noteikšana EN 15962 Mēslošanas līdzekļi. Komplekso mikroelementu satura un komplekso mikroelementu frakcijas satura noteikšana Šī analīzes metode ir pārbaudīta, veicot starplaboratoriju salīdzinošo testu.”; |
10) |
tekstā iekļauj šādu 12.3. metodi, 12.4. metodi un 12.5. metodi: “12.3. metode 3-metilpirazola noteikšana EN 15905 Mēslošanas līdzekļi. 3-metilpirazola (MP) noteikšana ar augstas izšķirtspējas šķidrumhromatogrāfiju (HPLC) Šī analīzes metode ir pārbaudīta, veicot starplaboratoriju salīdzinošo testu. 12.4. metode TZ noteikšana EN 16024 Mēslošanas līdzekļi. 1H,1,2,4-triazola noteikšana urīnvielā un mēslošanas līdzekļos, kas satur urīnvielu. Metode, kurā izmanto augstas izšķirtspējas šķidrumhromatogrāfiju (HPLC) Šī analīzes metode ir pārbaudīta, veicot starplaboratoriju salīdzinošo testu. 12.5. metode 2-NPT noteikšana EN 16075 Mēslošanas līdzekļi. N-(2-nitrofenil)fosfora triamīda (2-NPT) noteikšana urīnvielā un urīnvielu saturošos mēslošanas līdzekļos. Metode, kurā izmanto augstas izšķirtspējas šķidrumhromatogrāfiju (HPLC) Šī analīzes metode ir pārbaudīta, veicot starplaboratoriju salīdzinošo testu.” |