EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010R1137

Padomes Regula (ES) Nr. 1137/2010 ( 2010. gada 7. decembris ), ar ko groza Regulu (EK) Nr. 147/2003 par dažiem ierobežojošiem pasākumiem attiecībā uz Somāliju

OV L 322, 8.12.2010, p. 2–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/1137/oj

8.12.2010   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 322/2


PADOMES REGULA (ES) Nr. 1137/2010

(2010. gada 7. decembris),

ar ko groza Regulu (EK) Nr. 147/2003 par dažiem ierobežojošiem pasākumiem attiecībā uz Somāliju

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 215. panta 1. punktu,

ņemot vērā Padomes Lēmumu 2010/231/KĀDP (2010. gada 26. aprīlis) par ierobežojošiem pasākumiem pret Somāliju (1),

ņemot vērā Savienības Augstās pārstāves ārlietās un drošības politikas jautājumos un Eiropas Komisijas kopīgo priekšlikumu,

tā kā:

(1)

Padomes Regula (EK) Nr. 147/2003 (2) nosaka vispārēju aizliegumu sniegt jebkādu ar militāro darbību saistītu tehnisko atbalstu, konsultēšanu, finansējumu vai finanšu atbalstu vai apmācību personai, uzņēmumam vai organizācijai Somālijā.

(2)

ANO Drošības padome Rezolūcijas 1907 (2009) 7. pantā aicināja dalībvalstis pārbaudīt visas kravas, kuras izved uz Somāliju vai ieved tajā, ja vien ir pamats uzskatīt, ka kravā varētu būt priekšmeti, kas aizliegti saskaņā ar minētās rezolūcijas 5. vai 6. pantu vai vispārēju un pilnīgu ieroču embargo pret Somāliju, lai nodrošinātu šo noteikumu stingru ievērošanu.

(3)

Lēmumā 2010/231/KĀDP ir paredzēta arī dažu kravu pārbaude, kuras ieved Somālijā vai izved no tās, un attiecībā uz lidaparātiem un kuģiem paredzēts pirms ierašanās vai došanās prom sniegt informāciju par visām precēm, ko ieved Savienībā vai izved no tās. Šī informācija ir jāsniedz, ievērojot noteikumus, ko piemēro ievešanas un izvešanas kopsavilkuma deklarācijām un kas noteikti Padomes Regulā (EEK) Nr. 2913/92 (1992. gada 12. oktobris) par Kopienas Muitas kodeksa izveidi (3).

(4)

Šis pasākums ir Līguma darbības jomā, tādēļ, jo īpaši lai nodrošinātu to, ka uzņēmēji visās dalībvalstīs tos piemēro vienādi, šo pasākumu īstenošanai ir nepieciešami Savienības līmeņa tiesību akti.

(5)

Tādēļ būtu attiecīgi jāgroza Regula (EK) Nr. 147/2003.

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Regulā (EK) Nr. 147/2003 iekļauj šādu pantu:

“3.a pants

1.   Lai nodrošinātu to, ka tiek stingri īstenots 1. un 3. pants Padomes Lēmumā 2010/231/KĀDP (2010. gada 26. aprīlis) par ierobežojošiem pasākumiem pret Somāliju (4), visām precēm, kas Savienības muitas teritorijā ievestas no Somālijas vai kas no Savienības muitas teritorijas izvestas uz Somāliju, piemēro pienākumu pirms ierašanās vai došanās prom sniegt informāciju attiecīgās dalībvalsts kompetentajām iestādēm.

2.   Noteikumi, ar kuriem reglamentē pienākumu sniegt informāciju pirms ierašanās vai došanās prom, īpaši attiecībā uz personu, kas sniedz informāciju, uz termiņiem, kas ir jāievēro, un vajadzīgajiem datiem, ir izklāstīti attiecīgajos noteikumos par ievešanas un izvešanas kopsavilkuma deklarācijām, kā arī noteikumos par muitas deklarācijām, kuri paredzēti Padomes Regulā (EEK) Nr. 2913/92 (1992. gada 12. oktobris), ar ko izveido Kopienas Muitas kodeksu (5) un Komisijas Regulā (EEK) Nr. 2454/93 (1993. gada 2. jūlijs), ar ko nosaka īstenošanas noteikumus Padomes Regulai (EEK) Nr. 2913/92 (6).

3.   Turklāt 2. punktā minētā persona, kas sniedz informāciju, deklarē, vai uz precēm attiecas Eiropas Savienības Kopējais militāro preču saraksts (7), un, ja uz preču eksportu attiecas izņēmums, precizē piešķirtās eksporta atļaujas datus.

4.   Līdz 2010. gada 31. decembrim ievešanas un izvešanas kopsavilkuma deklarācijas un šajā pantā minētos prasītos papildu datus var iesniegt rakstiski, izmantojot tirdzniecības, ostas vai transporta dokumentus, ja tajos ir ietverti vajadzīgie dati.

5.   No 2011. gada 1. janvāra vajadzīgos papildu datus, kas minēti 3. punktā, sniedz vai nu rakstiski, vai arī attiecīgi izmantojot muitas deklarācijas.

2. pants

Šī regula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2010. gada 7. decembrī

Padomes vārdā

priekšsēdētājs

D. REYNDERS


(1)  OV L 105, 27.4.2010., 17. lpp.

(2)  OV L 24, 29.1.2003., 2. lpp.

(3)  OV L 302, 19.10.1992., 1. lpp.

(4)  OV L 105, 27.4.2010., 17. lpp.

(5)  OV L 302, 19.10.1992., 1. lpp.

(6)  OV L 253, 11.10.1993., 1. lpp.

(7)  OV C 69, 18.3.2010., 19. lpp.”


Top