Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009R0451

    Komisijas Regula (EK) Nr. 451/2009 ( 2009. gada 29. maijs ), ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 883/2006, ar ko nosaka piemērošanas kārtību Padomes Regulai (EK) Nr. 1290/2005 attiecībā uz maksājumu aģentūru uzskaiti, izdevumu un ieņēmumu deklarācijām un izdevumu atmaksājumu nosacījumiem saistībā ar ELGF un ELFLA

    OV L 135, 30.5.2009, p. 12–14 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 03/09/2014; Atcelts ar 32014R0907

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/451/oj

    30.5.2009   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 135/12


    KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 451/2009

    (2009. gada 29. maijs),

    ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 883/2006, ar ko nosaka piemērošanas kārtību Padomes Regulai (EK) Nr. 1290/2005 attiecībā uz maksājumu aģentūru uzskaiti, izdevumu un ieņēmumu deklarācijām un izdevumu atmaksājumu nosacījumiem saistībā ar ELGF un ELFLA

    EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

    ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

    ņemot vērā Padomes 2005. gada 21. jūnija Regulu (EK) Nr. 1290/2005 par kopējās lauksaimniecības politikas finansēšanu (1) un jo īpaši tās 42. pantu,

    tā kā:

    (1)

    Dalībvalstīm jāievēro Kopienas tiesību aktos attiecībā uz lauksaimniecību noteiktie termiņi atbalsta maksājumiem saņēmējiem. Regulas (EK) Nr. 1290/2005 16. pantā paredzēts, ka gadījumā, ja maksājumu aģentūras neievēro šādus termiņus, tiek zaudētas tiesības uz Kopienas finansējumu attiecībā uz maksājumiem, izņemot noteiktajos gadījumos un atbilstīgi noteiktajiem nosacījumiem un ierobežojumiem, ievērojot proporcionalitātes principu.

    (2)

    Saskaņā ar Komisijas Regulas (EK) Nr. 883/2006 (2) 9. pantu samazināšana nenotiek, ja pēc termiņa samaksātie izdevumi nepārsniedz 4 % no izdevumiem, kuri samaksāti pirms termiņa.

    (3)

    Īpašās lauksaimniecības komitejas sanāksmē 2008. gada 6. oktobrī (3) Komisija paziņoja par Regulas (EK) Nr. 883/2006 9. pantā paredzētā 4 % sliekšņa paaugstināšanu līdz 5 %. Tādēļ ir lietderīgi paaugstināt slieksni attaisnotajiem novēlotajiem maksājumiem. Jaunais slieksnis jāpiemēro, ja maksājuma termiņš beidzas pēc 2009. gada 15. oktobra.

    (4)

    Padomes 2009. gada 19. janvāra Regulas (EK) Nr. 73/2009, ar ko paredz kopējus noteikumus tiešā atbalsta shēmām saskaņā ar kopējo lauksaimniecības politiku un izveido dažas atbalsta shēmas lauksaimniekiem, kā arī groza Regulas (EK) Nr. 1290/2005, (EK) Nr. 247/2006, (EK) Nr. 378/2007 un atceļ Regulu (EK) Nr. 1782/2003 (4) 8. panta 1. punktā paredzēts, ka kopējās tiešo maksājumu neto summas, kuras piešķirtas dalībvalstī attiecībā uz kalendāro gadu, pēc modulācijas un brīvprātīgās modulācijas piemērošanas, neskarot finanšu disciplīnu, izņemot tiešo maksājumu, ko piešķir saskaņā ar Padomes Regulām (EK) Nr. 247/2006 (5) un (EK) Nr. 1405/2006 (6), nepārsniedz maksimālo apjomu, kas noteikts Regulas (EK) Nr. 73/2009 IV pielikumā. Lai nodrošinātu finanšu disciplīnu, jāpieņem īpaši noteikumi, lai izvairītos no tā, ka maksājumu termiņu neievērošana varētu būt par iemeslu kopējo izdevumu par tiešajiem maksājumiem maksimāli pieļaujamā lieluma pārsniegšanai attiecīgajā finanšu gadā.

    (5)

    Turklāt saskaņā ar pašreizējo praksi un pārredzamības nodrošināšanai daži noteikumi jāprecizē sīkāk.

    (6)

    Tādēļ attiecīgi jāgroza Regula (EK) Nr. 883/2006.

    (7)

    Grozījumi ir jāpiemēro no 2009. gada 16. oktobra, ja dalībvalstis saņēmušas ieņēmumus un veikušas izdevumus par 2010. gadu un turpmākajiem finanšu gadiem.

    (8)

    Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Lauksaimniecības fondu komitejas atzinumu,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

    1. pants

    Regulu (EK) Nr. 883/2006 groza šādi.

    1)

    Regulas 9. pantu groza šādi:

    a)

    minētā panta 1. punktu aizstāj ar šādu:

    “1.   Par izdevumiem, kuri samaksāti vēlāk par noteikto maksājuma termiņu, var pretendēt uz Kopienas finansējumu, un ikmēneša maksājumi tiek samazināti šādi:

    a)

    samazināšana nenotiek, ja pēc termiņa samaksātie izdevumi nepārsniedz 4 % no izdevumiem, kuri samaksāti pirms termiņa;

    b)

    virs 4 % sliekšņa visus papildu izdevumus, kuri samaksāti ar nokavēšanos, samazina saskaņā ar šādiem noteikumiem:

    izdevumus, kuri samaksāti pirmajā mēnesī, kas seko mēnesim, kurā beidzās maksājumu termiņš, samazina par 10 %,

    izdevumus, kuri samaksāti otrajā mēnesī, kas seko mēnesim, kurā beidzās maksājumu termiņš, samazina par 25 %,

    izdevumus, kuri samaksāti trešajā mēnesī, kas seko mēnesim, kurā beidzās maksājumu termiņš, samazina par 45 %,

    izdevumus, kuri samaksāti ceturtajā mēnesī, kas seko mēnesim, kurā beidzās maksājumu termiņš, samazina par 70 %,

    izdevumus, kuri samaksāti vēlāk par ceturto mēnesi, kas seko mēnesim, kurā beidzās maksājumu termiņš, samazina par 100 %;

    c)

    4 % slieksnis, kas minēts 1. punkta a) un b) apakšpunktā, ir 5 % tiem maksājumiem, kuru termiņš beidzās pēc 2009. gada 15. oktobra.”;

    b)

    minētā panta 2. punktu aizstāj ar šādu:

    “2.   Atkāpjoties no 1. punkta, ja tiešie maksājumi nepārsniedz neto maksimālo apjomu, kas minēts Padomes Regulas (EK) Nr. 73/2009 (7) 8. panta 1. punktā, piemēro šādus nosacījumus:

    a)

    ja 1. punkta a) apakšpunktā minētais 4 % slieksnis netika pilnībā izmantots attiecībā uz maksājumiem, ko veica ne vēlāk kā n+1 gada 15. oktobrī, un tā atlikusī daļa pārsniedz 2 %, tā jāsamazina līdz 2 %;

    b)

    par kopējo apjomu Y finanšu gadā veiktajiem tiešajiem maksājumiem, kuri nav veikti saskaņā ar Padomes Regulu (EK) Nr. 247/2006 (8) un Padomes Regulu (EK) Nr. 1405/2006 (9), var pretendēt uz Kopienas finansējumu, tikai nepārsniedzot tiešo maksājumu kopējo neto apjomu, kas noteikts attiecībā uz kalendāro gadu Y-1 saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 73/2009 8. panta 1. punktu, ja nepieciešams, piemērojot korekciju, kas noteikta minētās regulas 11. pantā;

    c)

    izdevumus, kuri pārsniedz maksimālo pieļaujamo apjomu, kas minēts a) vai b) apakšpunktā, samazina par 100 %.

    Dalībvalstīm, kurām nav noteikts neto maksimālais apjoms saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 73/2009 8. panta 1. punktu, neto maksimālo apjomu, kas minēts pirmajā daļā, aizstāj ar atbilstīgo dalībvalstu individuālo maksimāli pieļaujamo tiešo maksājumu summu.

    c)

    minētā panta 3. punkta otro daļu aizstāj ar šādu:

    “Tomēr pirmā daļa neattiecas uz izdevumiem, kuri pārsniedz 2. punkta b) apakšpunktā minēto maksimāli pieļaujamo apjomu.”

    2)

    Regulas 19. panta 4. punktu aizstāj ar šādu:

    “4.   Summas, kas ieturētas saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1259/1999 3. un 4. pantu vai Regulas (EK) Nr. 1655/2004 1. pantu, un iespējamie procenti, ko tās veido un kas nav samaksāti saskaņā ar Komisijas Regulas (EK) Nr. 963/2001 (10) 1. pantu vai Regulas (EK) Nr. 1655/2004 3. panta 1. punktu, tiks ieskaitītas ELGF kontā kopā ar attiecīgā finanšu gada oktobra izdevumiem. Vajadzības gadījumā izmanto šīs regulas 7. panta 2. punktā minēto maiņas kursu.

    2. pants

    Šī regula stājas spēkā septītajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    To piemēro no 2009. gada 16. oktobra attiecībā uz 2010. un turpmākajiem finanšu gadiem.

    Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

    Briselē, 2009. gada 29. maijā

    Komisijas vārdā

    Komisijas locekle

    Mariann FISCHER BOEL


    (1)  OV L 209, 11.8.2005., 1. lpp.

    (2)  OV L 171, 23.6.2006., 1. lpp.

    (3)  Starpiestāžu lieta 2008/0103(CNS).

    (4)  OV L 30, 31.1.2009., 16. lpp.

    (5)  OV L 42, 14.2.2006., 1. lpp.

    (6)  OV L 265, 26.9.2006., 1. lpp.

    (7)  OV L 30, 31.1.2009., 16. lpp.

    (8)  OV L 42, 14.2.2006., 1. lpp.

    (9)  OV L 265, 26.9.2006., 1. lpp.”;

    (10)  OV L 136, 18.5.2001., 4. lpp.”


    Top