This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009R0211
Commission Regulation (EC) No 211/2009 of 18 March 2009 on the issuing of import licences for applications lodged during the first seven days of March 2009 under the tariff quota opened by Regulation (EC) No 1399/2007 for sausages and certain meat products originating in Switzerland
Komisijas Regula (EK) Nr. 211/2009 ( 2009. gada 18. marts ) par importa licenču izdošanu atbilstoši pieteikumiem, kas 2009. gada marta mēneša pirmajās septiņās dienās iesniegti saskaņā ar tarifa kvotu, kura Šveices izcelsmes desu un dažu gaļas izstrādājumu importēšanai atvērta ar Regulu (EK) Nr. 1399/2007
Komisijas Regula (EK) Nr. 211/2009 ( 2009. gada 18. marts ) par importa licenču izdošanu atbilstoši pieteikumiem, kas 2009. gada marta mēneša pirmajās septiņās dienās iesniegti saskaņā ar tarifa kvotu, kura Šveices izcelsmes desu un dažu gaļas izstrādājumu importēšanai atvērta ar Regulu (EK) Nr. 1399/2007
OV L 73, 19.3.2009, p. 3–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
19.3.2009 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 73/3 |
KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 211/2009
(2009. gada 18. marts)
par importa licenču izdošanu atbilstoši pieteikumiem, kas 2009. gada marta mēneša pirmajās septiņās dienās iesniegti saskaņā ar tarifa kvotu, kura Šveices izcelsmes desu un dažu gaļas izstrādājumu importēšanai atvērta ar Regulu (EK) Nr. 1399/2007
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 2007. gada 22. oktobra Regulu (EK) Nr. 1234/2007, ar ko izveido lauksaimniecības tirgu kopīgu organizāciju un paredz īpašus noteikumus dažiem lauksaimniecības produktiem (Vienotā TKO regula) (1),
ņemot vērā Komisijas 2007. gada 28. novembra Regulu (EK) Nr. 1399/2007, ar ko atver tarifa kvotu Šveices izcelsmes desām un dažiem gaļas produktiem un paredz tās pārvaldīšanu (2), un jo īpaši tās 5. panta 5. punktu,
tā kā:
(1) |
Ar Regulu (EK) Nr. 1399/2007 ir atvērta tarifa kvota desu un dažu gaļas produktu importēšanai. |
(2) |
Daudzumi, kas ir iekļauti ievešanas atļauju pieteikumos, kuri iesniegti 2009. gada marta pirmajās septiņās dienās par apakšperiodu no 2009. gada 1. aprīlą līdz 30. jūnijam, ir mazāki par pieejamiem daudzumiem. Tāpēc ir jānosaka, par kādu apjomu netika iesniegti pieteikumi; šis apjoms jāpieskaita daudzumiem, kas noteikti nākamajam kvotas apakšperiodam, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Apjoms, par kuru atbilstīgi Regulai (EK) Nr. 1399/2007 netika iesniegti ievešanas atļauju pieteikumi saskaņā ar kvotu ar kārtas numuru 09.4180 un kurš jāpieskaita apakšperiodam no 2009. gada 1. jūlija līdz 30. septembrim, ir 929 000 kg.
2. pants
Šī regula stājas spēkā 2009. gada 19. martā.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2009. gada 18. martā
Komisijas vārdā —
lauksaimniecības un lauku attīstības ģenerāldirektors
Jean-Luc DEMARTY
(1) OV L 299, 16.11.2007., 1. lpp.
(2) OV L 311, 29.11.2007., 7. lpp.