EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R0181
Commission Regulation (EC) No 181/2008 of 28 February 2008 laying down certain measures for implementing Council Regulation (EC) No 718/1999 on a Community fleet capacity policy to promote inland waterway transport (Codified version) (Text with EEA relevance)
Komisijas Regula (EK) Nr. 181/2008 ( 2008. gada 28. februāris), ar ko paredz dažus pasākumus, lai īstenotu Padomes Regulu (EK) Nr. 718/1999 par Kopienas flotes jaudas politiku iekšējo ūdensceļu pārvadājumu veicināšanai (Kodificēta versija) (Dokuments attiecas uz EEZ)
Komisijas Regula (EK) Nr. 181/2008 ( 2008. gada 28. februāris), ar ko paredz dažus pasākumus, lai īstenotu Padomes Regulu (EK) Nr. 718/1999 par Kopienas flotes jaudas politiku iekšējo ūdensceļu pārvadājumu veicināšanai (Kodificēta versija) (Dokuments attiecas uz EEZ)
OV L 56, 29.2.2008, p. 8–12
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(HR)
In force
29.2.2008 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 56/8 |
KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 181/2008
(2008. gada 28. februāris),
ar ko paredz dažus pasākumus, lai īstenotu Padomes Regulu (EK) Nr. 718/1999 par Kopienas flotes jaudas politiku iekšējo ūdensceļu pārvadājumu veicināšanai
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(Kodificēta versija)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1999. gada 29. marta Regulu (EK) Nr. 718/1999 par Kopienas flotes jaudas politiku iekšējo ūdensceļu pārvadājumu veicināšanai (1) un jo īpaši tās 9. panta 3. punktu,
tā kā:
(1) |
Komisijas 1999. gada 16. aprīļa Regula (EK) Nr. 805/1999, ar ko paredz dažus pasākumus, lai īstenotu Padomes Regulu (EK) Nr. 718/1999 par Kopienas flotes jaudas politiku iekšējo ūdensceļu pārvadājumu veicināšanai (2), ir vairākas reizes būtiski grozīta (3). Skaidrības un praktisku iemeslu dēļ minētā regula ir jākodificē. |
(2) |
Ievērojot Regulas (EK) Nr. 718/1999 7. pantu, Komisijai jāparedz praktiskie pasākumi, kas vajadzīgi, lai īstenotu Kopienas flotes jaudas politiku, kura noteikta iepriekšminētajā regulā. |
(3) |
Ir ieteicams saglabāt īpašo iemaksu likmes un līdzvērtīgu tonnāžu, kas noteikta Padomes Regulā (EEK) Nr. 1101/89 (4) un Komisijas Regulā (EEK) Nr. 1102/89 (5), jo tās ir izrādījušās efektīvas. |
(4) |
Lai nodrošinātu iekšējo ūdensceļu fondu savstarpēju finansiālu atbalstu, Komisijai ir ieteicams ar fondu dažādo iestāžu palīdzību katra gada sākumā kontos ierakstīt rezerves fondā pieejamos resursus un jaunu uzlabošanas pasākumu gadījumā līdzsvarot kontus. |
(5) |
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir apspriesti ar attiecīgajām dalībvalstīm un organizācijām, kas Kopienas līmenī pārstāv iekšējo ūdensceļu pārvadātājus, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Priekšmets
Šajā regulā ir noteiktas likmes īpašajām iemaksām, kas minētas Regulas (EK) Nr. 718/1999 7. pantā, attiecības saskaņā ar noteikumu “vecs par jaunu” un praktiskie pasākumi Kopienas flotes jaudas politikas īstenošanai.
2. pants
Īpašās iemaksas
1. Īpašās iemaksas dažādo veidu un kategoriju kuģiem ir no 70 % līdz 115 % attiecībā pret šādām likmēm:
a) |
sauskravu kuģiem:
|
b) |
tankkuģiem:
|
c) |
stūmējkuģiem: 180 EUR/kW, lineāri palielinot līdz 240 EUR/kW, ja vilces jauda ir 1 000 vai vairāk kW. |
2. Kuģiem, kuru pilnā kravnesība ir mazāka par 450 tonnām, 1. punktā noteiktās īpašo iemaksu maksimālās likmes samazina par 30 %.
Kuģiem, kuru pilnā kravnesība ir no 450 līdz 650 tonnām, īpašo iemaksu maksimālās likmes samazina par 0,15 % par katru attiecīgā kuģa pilnās kravnesības tonnu, kas nesasniedz 650 tonnu.
Kuģiem, kuru pilnā kravnesība ir no 650 līdz 1 650 tonnām, īpašo iemaksu maksimālās likmes lineāri palielina no 100 % līdz 115 %. Kuģiem, kuru pilnā kravnesība ir lielāka par 1 650 tonnām, īpašo iemaksu maksimālās likmes ir 115 %.
3. pants
Līdzvērtīga tonnāža
1. Ja kuģa īpašnieks nodod ekspluatācijā kādu no kuģiem, kas minēti Regulas (EK) Nr. 718/1999 4. pantā, un nodod norakstīšanai lūžņos cita veida kuģi vai kuģus, tad līdzvērtīgo tonnāžu, kas jāņem vērā, nosaka katrā no turpmāk norādītajām divām kuģu kategorijām saskaņā ar šādiem korekcijas koeficientiem:
a) |
sauskravu kuģiem:
|
b) |
tankkuģiem:
|
2. Kuģiem, kuru pilnā kravnesība ir mazāka par 450 tonnām, 1. punktā noteiktos koeficientus samazina par 30 %. Kuģiem, kuru pilnā kravnesība ir no 650 līdz 450 tonnām, šos koeficientus samazina par 0,15 % par katru attiecīgā kuģa pilnās kravnesības tonnu, kas nesasniedz 650 tonnas. Kuģiem, kuru pilnā kravnesība ir no 650 līdz 1 650 tonnām, koeficientus lineāri palielina no 100 % līdz 115 %.
4. pants
Attiecības “jauns par vecu”
Uz kuģu nodošanu ekspluatācijā attiecas Regulas (EK) Nr. 718/1999 4. panta 1. punkta nosacījums:
1) |
sauskravu pārvadātājiem attiecība starp veco tonnāžu un jauno tonnāžu ir 0:1; |
2) |
tankkuģiem šī attiecība ir 0:1; |
3) |
stūmējkuģiem šī attiecība ir 0:1. |
5. pants
Savstarpējs finansiālais atbalsts
1. Lai kontos ierakstītu rezerves fondos pieejamos resursus vai veiktu savstarpēja finansiālā atbalsta pasākumus starp dažādo fondu kontiem, ievērojot Regulas (EK) Nr. 718/1999 3. panta 6. punkta prasības, visi fondi katra gada sākumā Komisijai dara zināmu šādu informāciju:
a) |
fonda ieņēmumus iepriekšējā gadā, ciktāl šie ieņēmumi ir paredzēti piemaksām par kuģu norakstīšanu lūžņos vai pasākumiem, kas paredzēti Regulas (EK) Nr. 718/1999 8. pantā (Rdn); |
b) |
finanšu saistības, ko fonds iepriekšējā gadā uzņēmies attiecībā uz piemaksām par kuģu norakstīšanu lūžņos vai pasākumiem, kas paredzēti Regulas (EK) Nr. 718/1999 8. pantā (Pn); |
c) |
fonda atlikumu iepriekšējā gada 1. janvārī, ko veido ieņēmumi, kuri paredzēti piemaksām par kuģu norakstīšanu lūžņos vai pasākumiem, kas paredzēti Regulas (EK) Nr. 718/1999 8. pantā (Sn). |
2. Komisija ar fonda iestāžu palīdzību, pamatojoties uz 1. punktā minēto informāciju, nosaka:
a) |
kopējās finanšu saistības, ko fondi iepriekšējā gadā uzņēmušies attiecībā uz piemaksām par kuģu norakstīšanu lūžņos vai pasākumiem, kas paredzēti Regulas (EK) Nr. 718/1999 8. pantā (Pt); |
b) |
visu fondu kopējos ieņēmumus iepriekšējā gadā (Rdt); |
c) |
visu fondu kopējo atlikumu iepriekšējā gada 1. janvārī (St); |
d) |
visu fondu koriģētās gada finanšu saistības (Pnn), ko aprēķina šādi: Pnn = (Pt/(Rdt + St)) × (Rdn + Sn) |
e) |
starpību starp gada finanšu saistībām (Pn) un koriģētajām gada finanšu saistībām (Pnn) katrā fondā; |
f) |
summas, ko katrs fonds, kura gada saistības ir mazākas nekā koriģētās gada finanšu saistības (Pn < Pnn), pārskaita fondā, kura gada finanšu saistības ir lielākas nekā koriģētās gada saistības (Pn > Pnn). |
3. Visi attiecīgie fondi 2. punkta f) apakšpunktā minētās summas pārskaita līdz attiecīgā gada 1. martam.
6. pants
Apspriedes
Visos jautājumos, kas attiecas uz Kopienas flotes jaudas politiku un šīs regulas grozījumiem, Komisija lūdz atzinumu grupai, kuras sastāvā ir eksperti no profesionālajām organizācijām, kas Kopienas līmenī un attiecīgajās dalībvalstīs pārstāv iekšējo ūdensceļu pārvadātājus. Šo grupu apzīmē ar nosaukumu “Kopienas flotu jaudas un veicināšanas politikas ekspertu grupa”.
7. pants
Atcelšana
Regulu (EK) Nr. 805/1999 atceļ.
Atsauces uz atcelto regulu uzskata par atsaucēm uz šo regulu un lasa saskaņā ar atbilstības tabulu, kas atrodas II pielikumā.
8. pants
Stāšanās spēkā
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2008. gada 28. februārī
Komisijas vārdā —
priekšsēdētājs
José Manuel BARROSO
(1) OV L 90, 2.4.1999., 1. lpp.
(2) OV L 102, 17.4.1999., 64. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 411/2003 (OV L 62, 6.3.2003., 18. lpp.).
(3) Skatīt I pielikumu.
(4) OV L 116, 28.4.1989., 25. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 742/98 (OV L 103, 3.4.1998., 3. lpp.).
(5) OV L 116, 28.4.1989., 30. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 812/1999 (OV L 103, 20.4.1999., 5. lpp.).
I PIELIKUMS
Atceltā regula ar tās sekojošo grozījumu sarakstu
Komisijas Regula (EK) Nr. 805/1999 |
|
Komisijas Regula (EK) Nr. 1532/2000 |
|
Komisijas Regula (EK) Nr. 997/2001 |
|
Komisijas Regula (EK) Nr. 336/2002 |
|
Komisijas Regula (EK) Nr. 411/2003 |
II PIELIKUMS
Atbilstības tabula
Regula (EK) Nr. 805/1999 |
Šī regula |
1. pants |
1. pants |
2. panta 1. punkta ievadvārdi |
2. panta 1. punkta ievadvārdi |
2. panta 1. punkta pirmais ievilkums |
2. panta 1. punkta a) apakšpunkts |
2. panta 1. punkta pirmā ievilkuma pirmais apakšievilkums |
2. panta 1. punkta a) apakšpunkta i) punkts |
2. panta 1. punkta pirmā ievilkuma otrais apakšievilkums |
2. panta 1. punkta a) apakšpunkta ii) punkts |
2. panta 1. punkta pirmā ievilkuma trešais apakšievilkums |
2. panta 1. punkta a) apakšpunkta iii) punkts |
2. panta 1. punkta otrais ievilkums |
2. panta 1. punkta b) apakšpunkts |
2. panta 1. punkta otrā ievilkuma pirmais apakšievilkums |
2. panta 1. punkta b) apakšpunkta i) punkts |
2. panta 1. punkta otrā ievilkuma otrais apakšievilkums |
2. panta 1. punkta b) apakšpunkta ii) punkts |
2. panta 1. punkta otrā ievilkuma trešais apakšievilkums |
2. panta 1. punkta b) apakšpunkta iii) punkts |
2. panta 1. punkta trešais ievilkums |
2. panta 1. punkta c) apakšpunkts |
2. panta 2. punkta pirmais ievilkums |
2. panta 2. punkta pirmā daļa |
2. panta 2. punkta otrais ievilkums |
2. panta 2. punkta otrā daļa |
2. panta 2. punkta trešais ievilkums |
2. panta 2. punkta trešā daļa |
2. panta 3. punkts |
— |
3. panta 1. punkta ievadvārdi |
3. panta 1. punkta ievadvārdi |
3. panta 1. punkta pirmais ievilkums |
3. panta 1. punkta a) apakšpunkts |
3. panta 1. punkta pirmā ievilkuma pirmais apakšievilkums |
3. panta 1. punkta a) apakšpunkta i) punkts |
3. panta 1. punkta pirmā ievilkuma otrais apakšievilkums |
3. panta 1. punkta a) apakšpunkta ii) punkts |
3. panta 1. punkta pirmā ievilkuma trešais apakšievilkums |
3. panta 1. punkta a) apakšpunkta iii) punkts |
3. panta 1. punkta otrais ievilkums |
3. panta 1. punkta b) apakšpunkts |
3. panta 1. punkta otrā ievilkuma pirmais apakšievilkums |
3. panta 1. punkta b) apakšpunkta i) punkts |
3. panta 1. punkta otrā ievilkuma otrais apakšievilkums |
3. panta 1. punkta b) apakšpunkta ii) punkts |
3. panta 1. punkta otrā ievilkuma trešais apakšievilkums |
3. panta 1. punkta b) apakšpunkta iii) punkts |
3. panta 2. punkts |
3. panta 2. punkts |
4. pants |
4. pants |
5. panta 1. punkta ievadvārdi |
5. panta 1. punkta ievadvārdi |
5. panta 1. punkta pirmais ievilkums |
5. panta 1. punkta a) apakšpunkts |
5. panta 1. punkta otrais ievilkums |
5. panta 1. punkta b) apakšpunkts |
5. panta 1. punkta trešais ievilkums |
5. panta 1. punkta c) apakšpunkts |
5. panta 2. punkta pirmais ievilkums |
5. panta 2. punkta a) apakšpunkts |
5. panta 2. punkta otrais ievilkums |
5. panta 2. punkta b) apakšpunkts |
5. panta 2. punkta trešais ievilkums |
5. panta 2. punkta c) apakšpunkts |
5. panta 2. punkta ceturtais ievilkums |
5. panta 2. punkta d) apakšpunkts |
5. panta 2. punkta piektais ievilkums |
5. panta 2. punkta e) apakšpunkts |
5. panta 2. punkta sestais ievilkums |
5. panta 2. punkta f) apakšpunkts |
5. panta 3. punkts |
5. panta 3. punkts |
6. pants |
6. pants |
7. pants |
— |
— |
7. pants |
— |
8. pants |
— |
I pielikums |
— |
II pielikums |