EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008R0155

Komisijas Regula (EK) Nr. 155/2008 ( 2008. gada 21. februāris ) par atsevišķu preču klasifikāciju kombinētajā nomenklatūrā

OV L 48, 22.2.2008, p. 12–13 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/155/oj

22.2.2008   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 48/12


KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 155/2008

(2008. gada 21. februāris)

par atsevišķu preču klasifikāciju kombinētajā nomenklatūrā

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes 1987. gada 23. jūlija Regulu (EEK) Nr. 2658/87 par tarifu un statistikas nomenklatūru un kopējo muitas tarifu (1) un jo īpaši tās 9. panta 1. punkta a) apakšpunktu,

tā kā:

(1)

Lai nodrošinātu Regulai (EEK) Nr. 2658/87 pievienotās kombinētās nomenklatūras vienādu piemērošanu, ir jānosaka pasākumi par šīs regulas pielikumā minēto preču klasifikāciju.

(2)

Regulā (EEK) Nr. 2658/87 ir izklāstīti vispārīgie kombinētās nomenklatūras interpretācijas noteikumi. Lai piemērotu tarifus vai citus pasākumus, kas saistīti ar preču tirdzniecību, šie noteikumi attiecas arī uz jebkuru citu nomenklatūru, kura pilnīgi vai daļēji balstās uz to vai pievieno tai kādas papildu apakšnodaļas un ir izveidota ar īpašiem Kopienas noteikumiem.

(3)

Ievērojot minētos vispārīgos noteikumus, pielikuma tabulas 1. ailē aprakstītās preces jāklasificē saskaņā ar KN kodu, kas norādīts 2. ailē, atbilstīgi tabulas 3. ailē noteiktajam pamatojumam.

(4)

Ir lietderīgi noteikt, ka atkarībā no Kopienā spēkā esošajiem noteikumiem, kas attiecas uz tekstilizstrādājumu importa Kopienā dubultajām pārbaudes sistēmām un iepriekšējo un retrospektīvo Kopienas uzraudzību, saskaņā ar Padomes 1992. gada 12. oktobra Regulas (EEK) Nr. 2913/92 par Kopienas Muitas kodeksa izveidi (2) 12. panta 6. punktu 60 dienu laika periodā īpašnieks var turpināt izmantot saistošo izziņu par tarifu, ko izdevušas dalībvalstu muitas iestādes attiecībā uz preču klasifikāciju kombinētajā nomenklatūrā un kas nav saskaņā ar šo regulu.

(5)

Muitas kodeksa komiteja nav sniegusi atzinumu tās priekšsēdētāja noteiktajā termiņā,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Preces, kas aprakstītas pielikuma tabulas 1. ailē, kombinētajā nomenklatūrā klasificē ar KN kodu, kas norādīts tabulas 2. ailē.

2. pants

Atkarībā no Kopienā spēkā esošajiem noteikumiem, kas attiecas uz tekstilizstrādājumu importa Kopienā dubultajām pārbaudes sistēmām un iepriekšējo un retrospektīvo Kopienas uzraudzību, saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 2913/92 12. panta 6. punktu 60 dienu laika periodā var turpināt izmantot saistošās izziņas par tarifu, ko izdevušas dalībvalstu muitas iestādes.

3. pants

Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2008. gada 21. februārī

Komisijas vārdā —

Komisijas loceklis

László KOVÁCS


(1)  OV L 256, 7.9.1987., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1352/2007 (OV L 303, 21.11.2007., 3. lpp.).

(2)  OV L 302, 19.10.1992., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1791/2006 (OV L 363, 20.12.2006, 1. lpp.).


PIELIKUMS

Preču apraksts

Klasifikācijas KN kods

Pamatojums

(1)

(2)

(3)

Izstrādājums, ko veido divas iepriekš sagatavotas bļodiņas no mīkstas, porainas plastmasas, kuru abas virsmas ir pārklātas ar trikotāžas audumu. Bļodiņu malas apšūtas ar trikotāžas lenti, lai nostiprinātu to ovālo formu. Bļodiņas savienotas ar magnētisku metāla sprādzi.

Katras bļodiņas iekšpuse ir pārklāta ar līmvielu, ko aizsargā plastmasas plēve. Kad plastmasas plēvi noņem, bļodiņas nonāk tiešā saskarē ar ādu un pielīp krūtīm.

Izstrādājums paredzēts valkāšanai uz kaila ķermeņa.

(krūšturis)

(Skatīt fotoattēlus nr. 643A un 643B) (1)

6212 10 90

Klasifikācija noteikta, ievērojot kombinētās nomenklatūras interpretācijas 1. un 6. vispārīgo noteikumu, 59. nodaļas 2. piezīmes a) punkta 5. apakšpunktu un 61. nodaļas 2. piezīmes a) punktu, un KN kodu 5903, 6212, 6212 10 un 6212 10 90 aprakstus.

Tā kā bļodiņas izgatavotas no porainas plastmasas kombinācijā ar tekstila audumu, kas pārklāj abas virsmas, tekstila audums nav uzskatāms par materiālu, kura vienīgā funkcija ir nostiprināšana 59. nodaļas 2. piezīmes a) punkta 5. apakšpunkta izpratnē; tas bļodiņu kombinētajam materiālam piešķir tekstilmateriāla pamatiezīmes un tātad ir uzskatāms par izstrādājuma pamatmateriālu (sk. arī HS 39. nodaļas vispārīgos skaidrojumus “Plastmasas un tekstilmateriālu kombinācija”, d) un septītais punkts). Tātad izstrādājums ir tekstilizstrādājums, kas iekļauts XI sadaļā, nevis uzskatāms par apakšpozīcijas 3926 20 plastmasas apģērba gabalu.

Izstrādājumam ir krūštura iezīmes, proti, ovālas formas iepriekš sagatavotās bļodiņas no porainas plastmasas, kas, malās nostiprinātas, kopā ar magnētisko metāla sprādzi satur krūtis. Šim izstrādājumam nav tradicionālo lenču, kas apņem muguru, bet tas pieguļ ķermenim, jo bļodiņu iekšpusē ir līmpārklājums. Tā kā porainās plastmasas bļodiņas ir pietiekami biezas, tās atbalsta un paceļ krūtis, kad ir piestiprinātas krūšu apakšdaļai. Turklāt, uzvelkot izstrādājumu, bļodiņu augšdaļa tiek piestiprināta ādai pēc iespējas augstāk virs krūtīm, lai krūtis paceltu un atbalstītu. Tātad izstrādājums ir “modelēts, lai to valkātu kā ķermeni atbalstošu izstrādājumu” HS skaidrojumu nozīmē par pozīciju 6212 (otrais punkts). Turklāt – līdzīgi kā citi krūšturi – izstrādājums ir paredzēts valkāšanai uz kaila ķermeņa.

Izstrādājums klasificēts kā krūšturis pozīcijā 6212, jo šajā pozīcijā iekļauti visu veidu krūšturi (sk. arī HS skaidrojumus par pozīciju 6212, otrā punkta 1. apakšpunkts).


Image

Image


(1)  Fotoattēli ir sniegti tikai informācijai.


Top