This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R1520
Commission Regulation (EC) No 1520/2007 of 19 December 2007 concerning the permanent authorisation of certain additives in feedingstuffs (Text with EEA relevance )
Komisijas Regula (EK) Nr. 1520/2007 ( 2007. gada 19. decembris ) par pastāvīgu atļauju izmantot dažas barības piedevas (Dokuments attiecas uz EEZ )
Komisijas Regula (EK) Nr. 1520/2007 ( 2007. gada 19. decembris ) par pastāvīgu atļauju izmantot dažas barības piedevas (Dokuments attiecas uz EEZ )
OV L 335, 20.12.2007, p. 17–23
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(HR)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 31/12/2015
20.12.2007 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 335/17 |
KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 1520/2007
(2007. gada 19. decembris)
par pastāvīgu atļauju izmantot dažas barības piedevas
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1970. gada 23. novembra Direktīvu 70/524/EEK par barības piedevām (1) un jo īpaši tās 3. pantu un 9.d panta 1. punktu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 22. septembra Regulu (EK) Nr. 1831/2003 par dzīvnieku ēdināšanā lietotām piedevām (2) un jo īpaši tās 25. pantu,
tā kā:
(1) |
Regulā (EK) Nr. 1831/2003 paredzētas atļaujas piedevu izmantošanai dzīvnieku ēdināšanā. |
(2) |
Regulas (EK) Nr. 1831/2003 25. pantā paredzēti pārejas posma pasākumi attiecībā uz barības piedevu izmantošanas atļaujas pieteikumiem, kas iesniegti atbilstīgi Direktīvai 70/524/EEK pirms Regulas (EK) Nr. 1831/2003 piemērošanas dienas. |
(3) |
Pieteikumus šīs regulas pielikumos uzskaitīto piedevu izmantošanas atļaujas piešķiršanai iesniedza pirms Regulas (EK) Nr. 1831/2003 piemērošanas dienas. |
(4) |
Atbilstīgi Direktīvas 70/524/EEK 4. panta 4. punktam pirmās atsauksmes par šiem pieteikumiem nosūtīja Komisijai pirms Regulas (EK) Nr. 1831/2003 piemērošanas dienas. Tādēļ minētie pieteikumi jāizskata saskaņā ar Direktīvas 70/524/EEK 4. pantu. |
(5) |
Pagaidu atļauja Saccharomyces cerevisiae (MUCL 39885) mikroorganismu preparāta izmantošanai piena govju barībā pirmo reizi ir dota ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 879/2004 (3). Iesniegti jauni dati, pamatojot atļaujas pieteikumu šā mikroorganismu preparāta izmantošanai piena govju barībā bez termiņa ierobežojuma. Datu novērtējums liecina, ka Direktīvas 70/524/EEK 3.a pantā paredzētie šādas atļaujas piešķiršanas nosacījumi ir ievēroti. Tādēļ minēto mikroorganismu preparātu, kas norādīts šīs regulas I pielikumā, jāatļauj izmantot bez termiņa ierobežojuma. |
(6) |
Pagaidu atļauja Enterococcus faecium (DSM 10663/NCIMB 10415) mikroorganismu preparāta izmantošanai gaļai audzējamo tītaru barībā pirmo reizi ir piešķirta ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1801/2003 (4). Iesniegti jauni dati, pamatojot atļaujas pieteikumu šā mikroorganismu preparāta izmantošanai bez termiņa ierobežojuma. Datu novērtējums liecina, ka Direktīvas 70/524/EEK 3.a pantā paredzētie šādas atļaujas piešķiršanas nosacījumi ir ievēroti. Tādēļ minēto mikroorganismu preparātu, kas norādīts šīs regulas II pielikumā, jāatļauj izmantot bez termiņa ierobežojuma. |
(7) |
Pagaidu atļauja Enterococcus faecium (DSM 10663/NCIMB 10415) mikroorganismu preparāta izmantošanai suņu barībā pirmo reizi ir piešķirta ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1288/2004 (5). Iesniegti jauni dati, pamatojot atļaujas pieteikumu šā mikroorganismu preparāta izmantošanai bez termiņa ierobežojuma. Datu novērtējums liecina, ka Direktīvas 70/524/EEK 3.a pantā paredzētie šādas atļaujas piešķiršanas nosacījumi ir ievēroti. Tādēļ minēto mikroorganismu preparātu, kas norādīts šīs regulas III pielikumā, jāatļauj izmantot bez termiņa ierobežojuma. |
(8) |
Pirmo reizi pagaidu atļauja izmantot Lactobacillus acidophilus (D2/CSL CECT 4529) preparātu dējējvistu barībā tika piešķirta ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 2154/2003 (6). Iesniegti jauni dati, pamatojot atļaujas pieteikumu šā mikroorganismu preparāta izmantošanai bez termiņa ierobežojuma. Datu novērtējums liecina, ka Direktīvas 70/524/EEK 3.a pantā paredzētie šādas atļaujas piešķiršanas nosacījumi ir ievēroti. Tādēļ minēto mikroorganismu preparātu, kas norādīts šīs regulas IV pielikumā, jāatļauj izmantot bez termiņa ierobežojuma. |
(9) |
Pagaidu atļauja no Trichoderma longibrachiatum (IMI SD 142) iegūtu endo-1,4(4)-beta-glikanāzes EC 3.2.1.4 fermentu preparātu izmantošanai sivēnu barībā pirmo reizi ir dota ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1436/98 (7). Pamatojot pieteikumu par beztermiņa atļaujas piešķiršanu minētā fermentu preparāta izmantošanai, iesniedza jaunus datus. Datu novērtējums liecina, ka Direktīvas 70/524/EEK 3.a pantā paredzētie šādas atļaujas piešķiršanas nosacījumi ir ievēroti. Tādējādi minēto fermentu preparātu, kas noteikts šīs regulas V pielikumā, jāatļauj izmantot bez termiņa ierobežojuma. |
(10) |
Minēto pieteikumu novērtējums rāda, ka jāparedz noteikta kārtība darbinieku aizsardzībai no šīs regulas pielikumos minēto piedevu iedarbības. Šāda aizsardzība jānodrošina, piemērojot Padomes 1989. gada 12. jūnija Direktīvu 89/391/EEK par pasākumiem, kas ieviešami, lai uzlabotu darba ņēmēju drošību un veselības aizsardzību darbā (8). |
(11) |
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Grupas “Mikroorganismi” preparātu, kas norādīts I pielikumā, bez termiņa ierobežojuma atļauts izmantot par dzīvnieku barības piedevu, ievērojot minētajā pielikumā paredzētos nosacījumus.
2. pants
Grupas “Mikroorganismi” preparātu, kas norādīts II pielikumā, bez termiņa ierobežojuma atļauts izmantot par dzīvnieku barības piedevu, ievērojot minētajā pielikumā paredzētos nosacījumus.
3. pants
Grupas “Mikroorganismi” preparātu, kas norādīts III pielikumā, bez termiņa ierobežojuma atļauts izmantot par dzīvnieku barības piedevu, ievērojot minētajā pielikumā paredzētos nosacījumus.
4. pants
Grupas “Mikroorganismi” preparātu, kas norādīts IV pielikumā, bez termiņa ierobežojuma atļauts izmantot par dzīvnieku barības piedevu, ievērojot minētajā pielikumā paredzētos nosacījumus.
5. pants
Grupas “Fermenti” preparātu, kas norādīts V pielikumā, bez termiņa ierobežojuma atļauts izmantot par dzīvnieku barības piedevu, ievērojot minētajā pielikumā paredzētos nosacījumus.
6. pants
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2007. gada 19. decembrī
Komisijas vārdā —
Komisijas loceklis
Markos KYPRIANOU
(1) OV L 270, 14.12.1970., 1. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1800/2004 (OV L 317, 16.10.2004., 37. lpp.).
(2) OV L 268, 18.10.2003., 29. lpp. Regula grozīta ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 378/2005 (OV L 59, 5.3.2005., 8. lpp.).
(3) OV L 162, 30.4.2004., 65. lpp.
(4) OV L 264, 15.10.2003., 16. lpp.
(5) OV L 243, 15.7.2004., 10. lpp. Regula grozīta ar Regulu (EK) Nr. 1812/2005 (OV L 291, 5.11.2005., 18. lpp.).
(6) OV L 324, 11.12.2003., 11. lpp.
(7) OV L 191, 7.7.1998., 15. lpp.
(8) OV L 183, 29.6.1989., 1. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2007/30/EK (OV L 165, 27.6.2007., 21. lpp.).
I PIELIKUMS
EK Nr. |
Piedeva |
Ķīmiskā formula, apraksts |
Dzīvnieku suga vai kategorija |
Maksimālais vecums |
Minimālais saturs |
Maksimālais saturs |
Citi noteikumi |
Atļaujas derīguma termiņš |
||||
CFU/kg kompleksās barības |
||||||||||||
Mikroorganismi |
||||||||||||
E 1710 |
Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885 |
Saccharomyces cerevisiae preparāts, kas satur vismaz: pulvera, sfērisku un ovālu granulu veidā: 1 × 109 CFU/g piedevas |
Piena govis |
— |
1,23 × 109 |
2,33 × 109 |
|
Bez termiņa ierobežojuma |
II PIELIKUMS
EK Nr. |
Piedeva |
Ķīmiskā formula, apraksts |
Dzīvnieku suga vai kategorija |
Maksimālais vecums |
Minimālais saturs |
Maksimālais saturs |
Citi noteikumi |
Atļaujas derīguma termiņš |
||||||||||
CFU/kg kompleksās barības |
||||||||||||||||||
Mikroorganismi |
||||||||||||||||||
E 1707 |
Enterococcus faecium DSM 10663/NCIMB 10415 |
Enterococcus faecium preparāts, kas satur vismaz:
|
Gaļai audzējamie tītari |
— |
1 × 107 |
1,0 × 109 |
|
Bez termiņa ierobežojuma |
III PIELIKUMS
EK Nr. |
Piedeva |
Ķīmiskā formula, apraksts |
Dzīvnieku suga vai kategorija |
Maksimālais vecums |
Minimālais saturs |
Maksimālais saturs |
Citi noteikumi |
Atļaujas derīguma termiņš |
||||||
CFU/kg kompleksās barības |
||||||||||||||
Mikroorganismi |
||||||||||||||
E 1707 |
Enterococcus faecium DSM 10663/NCIMB 10415 |
Enterococcus faecium preparāts, kas satur vismaz:
|
Suņi |
— |
1 × 109 |
3,5 × 1010 |
Piedevas un premiksa lietošanas noteikumos norāda glabāšanas temperatūru, laiku un stabilitāti pēc granulēšanas. |
Bez termiņa ierobežojuma |
IV PIELIKUMS
EK Nr. |
Piedeva |
Ķīmiskā formula, apraksts |
Dzīvnieku suga vai kategorija |
Maksimālais vecums |
Minimālais saturs |
Maksimālais saturs |
Citi noteikumi |
Atļaujas derīguma termiņš |
CFU/kg kompleksās barības |
||||||||
Mikroorganismi |
||||||||
E 1715 |
Lactobacillus acidophilus D2/CSL CECT 4529 |
Lactobacillus acidophilus preparāts, kas satur vismaz: 50 × 109 CFU/g piedevas |
Dējējvistas |
— |
1 × 109 |
1 × 109 |
Piedevas un premiksa lietošanas noteikumos norāda glabāšanas temperatūru, laiku un stabilitāti pēc granulēšanas. |
Beztermiņa |
V PIELIKUMS
EK Nr. |
Piedeva |
Ķīmiskā formula, apraksts |
Dzīvnieku suga vai kategorija |
Maksimālais vecums |
Minimālais saturs |
Maksimālais saturs |
Citi noteikumi |
Atļaujas derīguma termiņš |
||||||||||||
Aktīvās vienības uz kg kompleksās barības |
||||||||||||||||||||
Fermenti |
||||||||||||||||||||
E 1616 |
Endo-1,4-beta-glikanāze EC 3.2.1.4 |
No Trichoderma longibrachiatum (IMI SD 142) iegūtas endo-1,4-beta-glikanāzes preparāts ar šādu minimālo aktivitāti:
|
Sivēni (atšķirti) |
— |
350 CU |
— |
|
Bez termiņa ierobežojuma |
(1) 1 CU ir fermenta daudzums, kas no miežu beta-glikāna fermentatīvās noārdīšanās rezultātā vienā minūtē 30 °C temperatūrā un pH 4,5 izdala 0,128 mikromolus reducējošo cukuru (glikozes ekvivalentus).