This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R0495
Commission Regulation (EC) No 495/2007 of 4 May 2007 amending Regulation (EEC) No 3077/78 on the equivalence with Community certificates of attestations accompanying hops imported from non-member countries
Komisijas Regula (EK) Nr. 495/2007 ( 2007. gada 4. maijs ), ar ko groza Regulu (EEK) Nr. 3077/78 par to, ka apliecinājumi, kas pievienoti apiņiem, kurus importē no ārpuskopienas valstīm, ir līdzvērtīgi Kopienas sertifikātiem
Komisijas Regula (EK) Nr. 495/2007 ( 2007. gada 4. maijs ), ar ko groza Regulu (EEK) Nr. 3077/78 par to, ka apliecinājumi, kas pievienoti apiņiem, kurus importē no ārpuskopienas valstīm, ir līdzvērtīgi Kopienas sertifikātiem
OV L 117, 5.5.2007, p. 6–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 08/01/2009; Iesaist. atcelta ar 32008R1295
5.5.2007 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 117/6 |
KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 495/2007
(2007. gada 4. maijs),
ar ko groza Regulu (EEK) Nr. 3077/78 par to, ka apliecinājumi, kas pievienoti apiņiem, kurus importē no ārpuskopienas valstīm, ir līdzvērtīgi Kopienas sertifikātiem
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 2005. gada 23. novembra Regulu (EK) Nr. 1952/2005 par apiņu tirgu kopīgo organizāciju un Regulas (EEK) Nr. 1696/71, Regulas (EEK) Nr. 1037/72, Regulas (EEK) Nr. 879/73 un Regulas (EEK) Nr. 1981/82 atcelšanu (1), un jo īpaši tās 17. pantu,
tā kā:
(1) |
Komisijas Regulā (EEK) Nr. 3077/78 (2) ir saraksts, kurā uzskaitītas ārpuskopienas valstu iestādes, kuras ir pilnvarotas izdot apliecinājumus, kas pievienoti apiņiem, kurus ieved no šādām valstīm. Šādus apliecinājumus atzīst par līdzvērtīgiem Regulas (EK) Nr. 1952/2005 4. pantā minētajam sertifikātam. |
(2) |
Pēc Bulgārijas un Rumānijas pievienošanās Eiropas Savienībai šo jauno ES dalībvalstu iestādēm vairs nav jābūt sarakstā, kas ir Regulas (EEK) Nr. 3077/78 pielikumā. |
(3) |
Dažām iestādēm, kas minētas sarakstā Regulas (EEK) Nr. 3077/78 pielikumā, ir mainījies nosaukums un adrese. |
(4) |
Tāpēc attiecīgi jāgroza Regula (EEK) Nr. 3077/78. |
(5) |
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Apiņu pārvaldības komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulas (EEK) Nr. 3077/78 pielikumu aizstāj ar tekstu šīs regulas pielikumā.
2. pants
Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2007. gada 4. maijā
Komisijas vārdā —
Komisijas locekle
Mariann FISCHER BOEL
(1) OV L 314, 30.11.2005., 1. lpp., labots ar OV L 317, 3.12.2005., 29. lpp.
(2) OV L 367, 28.12.1978., 28. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 81/2005 (OV L 16, 20.1.2005., 52. lpp.).
PIELIKUMS
“PIELIKUMS
IESTĀDES, KAS PILNVAROTAS IZDOT APLIECINĀJUMUS ATTIECĪBĀ UZ ŠĀDIEM PRODUKTIEM
apiņu rogas, KN kods: ex 1210
apiņu pulveri, KN kods: ex 1210
apiņu sulas un ekstrakti, KN kods: 1302 13 00
Izcelsmes valsts |
Pilnvarotās iestādes |
Adrese |
Kods |
Tālrunis |
Fakss |
e-pasts (var nenorādīt) |
|||
Austrālija |
Quarantine Services Department of Primary Industries & Water |
|
(61 3) |
6233 3352 |
6234 6785 |
|
|||
Kanāda |
Plant Protection Division, Animal and Plant Health Directorate Food Production and Inspection Branch, Agriculture and Agri-food Canada |
|
(1 613) |
952 8000 |
991 5612 |
|
|||
Ķīnas Tautas Republika |
Tianjin Airport Entry-Exit Inspection and Quarantine Bureau of the People's Republic of China |
|
(86 22) |
281 34078 |
281 34078 |
ciqtj2002@163.com |
|||
Tianjin Economic and Technical Development Zone Entry-Exit Inspection and Quarantine Bureau of the People's Republic of China |
|
(86 22) |
662 98343 |
662 98245 |
zhujw@tjciq.gov.cn |
||||
Inner Mongolia Entry-Exit Inspection and Quarantine Bureau of the People's Republic of China |
|
(86 471) |
434 1943 |
434 2163 |
zhaoxb@nmciq.gov.cn |
||||
Xinjiang Entry-Exit Inspection and Quarantine Bureau of the People's Republic of China |
|
(86 991) |
464 0057 |
464 0050 |
xjciq_jw@xjciq.gov.cn |
||||
Jaunzēlande |
Ministry of Agriculture and Fisheries |
|
(64 4) |
472 0367 |
474 424 472 9071 |
|
|||
Gawthorn Institute |
Private Bag Nelson |
(64 3) |
548 2319 |
546 9464 |
|
||||
Serbijas Republika |
Naucni Institute za Ratarstvo/Zavod za Hmelj sirak I lekovito bilje |
21470 Backi Petrovac |
(38 21) |
780 365 |
621 212 |
berenji@eunet.yu |
|||
Dienvidāfrika |
CSIR Food Science and Technology |
|
(27 12) |
841 3172 |
841 3594 |
|
|||
Šveice |
Labor Veritas |
|
(41 44) |
283 2930 |
201 4249 |
admin@laborveritas.ch |
|||
Ukraina |
Productional-Technical Centre (PTZ) Ukrhmel |
|
(380) |
37 2111 |
36 7331 |
|
|||
Amerikas Savienotās Valstis |
Washington Department of Agriculture State Chemical and Hop Lab |
|
(1 509) |
225 7626 |
454 7699 |
|
|||
Idaho Department of Agriculture Division of Plant Industries Hop Inspection Lab |
|
(1 208) |
332 8620 |
334 2283 |
|
||||
Oregon Department of Agriculture Commodity Inspection Division |
|
(1 503) |
986 4620 |
986 4737 |
|
||||
California Department of Food and Agriculture (CDFA-CAC) Division of Inspection Services Analytical Chemistry Laboratory |
|
(1 916) |
445 0029 vai 262 1434 |
262 1572 |
|
||||
USDA, GIPSA, FGIS |
|
(1 503) |
326 7887 |
326 7896 |
|
||||
USDA, GIPSA, TSD, Tech Service Division, Technical Testing Laboratory |
|
(1 816) |
891 0401 |
891 0478 |
|
||||
Zimbabve |
Standards Association of Zimbabwe (SAZ) |
|
(263 4) |
88 2017, 88 2021, 88 5511 |
88 2020 |
info@saz.org.zw saz.org.zw” |