EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007D0238

Padomes Lēmums 2007/238/KĀDP ( 2007. gada 19. aprīlis ), ar ko ieceļ Eiropas Savienības Īpašo pārstāvi Sudānā

OV L 103, 20.4.2007, p. 52–53 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
OV L 4M, 8.1.2008, p. 358–359 (MT)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 28/02/2010

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2007/238/oj

20.4.2007   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 103/52


PADOMES LĒMUMS 2007/238/KĀDP

(2007. gada 19. aprīlis),

ar ko ieceļ Eiropas Savienības Īpašo pārstāvi Sudānā

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienību, un jo īpaši tā 18. panta 5. punktu saistībā ar 23. panta 2. punktu,

tā kā:

(1)

Padome 2005. gada 18. jūlijā pieņēma Vienoto rīcību 2005/556/KĀDP (1), ar ko Pekka HAAVISTO kungu ieceļ par Eiropas Savienības Īpašo pārstāvi (ESĪP) Sudānā.

(2)

Padome 2006. gada 5. jūlijā pieņēma Vienoto rīcību 2006/468/KĀDP (2), ar ko atjauno un pārskata ESĪP Sudānā pilnvaras.

(3)

Padome 2007. gada 15. februārī pieņēma Vienoto rīcību 2007/108/KĀDP (3), ar ko līdz 2007. gada 30. aprīlim pagarina pilnvaru termiņu ESĪP Sudānā Pekka HAAVISTO kungam. Padome arī vienojās, ka ESĪP Sudānā pilnvaru termiņš būtībā būtu jāpagarina vēl uz 12 mēnešiem.

(4)

Pekka HAAVISTO kungs ir informējis ģenerālsekretāru/Augsto pārstāvi par savu nodomu atkāpties no amata 2007. gada aprīļa beigās. Tādēļ no 2007. gada 1. maija uz atlikušo pilnvaru laiku būtu jāieceļ jauns ESĪP.

(5)

Ģenerālsekretāra/Augstais pārstāvis ir ieteicis par jauno ESĪP Sudānā iecelt Torben BRYLLE kungu.

(6)

49. panta 3. punkts Padomes Regulā (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 (2002. gada 25. jūnijs) par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (4), paredz, ka pamataktus jo īpaši var pieņemt kā lēmumus saskaņā ar Līguma 18. panta 5. punktu.

(7)

ESĪP īstenos savas pilnvaras situācijā, kas var pasliktināties un varētu kaitēt Līguma 11. pantā izklāstītajiem kopējās ārpolitikas un drošības politikas mērķiem,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Iecelšana

Ar šo Torben BRYLLE kungs tiek iecelts par Eiropas Savienības Īpašo pārstāvi (ESĪP) Sudānā laikposmam no 2007. gada 1. maija līdz 2008. gada 29. februārim. Viņš pilda savus pienākumus saskaņā ar pilnvarām un sīki izstrādātu kārtību, kā izklāstīts Vienotajā rīcībā 2007/108/KĀDP.

2. pants

Finansējums

1.   ESĪP pilnvaru īstenošanas izdevumiem paredzētā finanšu atsauces summa laikposmam no 2007. gada 1. maija līdz 2008. gada 29. februārim ir EUR 1 700 000.

2.   Izdevumu pārvaldību veic, pamatojoties uz līgumu starp ESĪP Sudānā un Komisiju. Izdevumi ir atbilstīgi no 2007. gada 1. maija.

3. pants

Pārskatīšana

ESĪP Sudānā līdz 2007. gada novembra vidum iesniedz ģenerālsekretāram/Augstajam pārstāvim, Padomei un Komisijai visaptverošu ziņojumu par pilnvaru īstenošanu.

4. pants

Stāšanās spēkā

Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.

5. pants

Publicēšana

Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Luksemburgā, 2007. gada 19. aprīlī

Padomes vārdā

priekšsēdētāja

Brigitte ZYPRIES


(1)  OV L 188, 20.7.2005., 43. lpp.

(2)  OV L 184, 6.7.2006., 38. lpp.

(3)  OV L 46, 16.2.2007., 63. lpp.

(4)  OV L 248, 16.9.2002., 1. lpp. Regulā grozījumi izdarīti ar Regulu (EK, Euratom) Nr. 1995/2006 (OV L 390, 30.12.2006., 1. lpp.).


Top