This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R1389
Commission Regulation (EC) No 1389/2004 of 30 July 2004 amending, as regards production potential, Regulation (EC) No 1227/2000 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1493/1999 on the common organisation of the market in wine
Komisijas Regula (EK) Nr. 1389/2004 (2004. gada 30. jūlijs) par Regulas (EK) Nr. 1227/2000 grozījumiem, ar ko nosaka sīki izstrādātus piemērošanas noteikumus Padomes Regulai (EK) Nr. 1493/1999 par vīna tirgus kopīgo organizāciju attiecībā uz ražošanas potenciālu
Komisijas Regula (EK) Nr. 1389/2004 (2004. gada 30. jūlijs) par Regulas (EK) Nr. 1227/2000 grozījumiem, ar ko nosaka sīki izstrādātus piemērošanas noteikumus Padomes Regulai (EK) Nr. 1493/1999 par vīna tirgus kopīgo organizāciju attiecībā uz ražošanas potenciālu
OV L 255, 31.7.2004, p. 7–7
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(BG, RO)
OV L 330M, 9.12.2008, p. 2–2
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 31/07/2008; Iesaist. atcelta ar 32008R0555
31.7.2004 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 255/7 |
KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 1389/2004
(2004. gada 30. jūlijs)
par Regulas (EK) Nr. 1227/2000 grozījumiem, ar ko nosaka sīki izstrādātus piemērošanas noteikumus Padomes Regulai (EK) Nr. 1493/1999 par vīna tirgus kopīgo organizāciju attiecībā uz ražošanas potenciālu
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1999. gada 17. maija Regulu (EK) Nr. 1493/1999 par vīna tirgus kopīgo organizāciju (1) un jo īpaši tās 80. panta b) punktu,
tā kā:
(1) |
Saskaņā ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1227/2000 (2) beigu termiņš, paredzēts Regulas (EK) Nr. 1493/1999 2. panta 3. punkta pirmajā apakšpunktā, lai veiktu minētā 2. panta 2. punkta grozījumus, tika pārcelts uz 2004. gada 31. jūliju. Lai atrisinātu pēdējās praktiskās problēmas, šo beigu termiņš ir jāpārceļ vēl vienu reizi. Dažādu ar pārkāpšanas fakta pasludināšanu saistītu noteikumu izpildei ir nepieciešamas sarežģītas un svarīgas administratīvās izmaksas, precīzāk, sankciju un kontroles sistēmās. Lai nodrošinātu labu administratīvo izmaksu veikšanu, vajadzētu pārcelt minēto datumu uz 2005. gada 31. jūliju. |
(2) |
Tāpēc Regula (EK) Nr. 1227/2000 ir attiecīgi jāgroza. |
(3) |
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Vīna pārvaldības komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulas (EK) Nr. 1227/2000 2. panta 1.a punkts tiek aizstāts šādi:
“1.a Regulas (EK) Nr. 1493/1999 2. panta 3. punktā minētais beigu termiņš tiek pārcelts uz 2005. gada 31. jūliju.”
2. pants
Šī regula stājas spēkā dienā, kad tā tiek publicēta Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
To piemēro no 2004. gada 1. augusta.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2004. gada 30. jūlijā
Komisijas vārdā —
Komisijas loceklis
Franz FISCHLER
(1) OV L 179, 14.7.1999., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1795/2003 (OV L 262, 14.10.2003., 13. lpp.).
(2) OV L 143, 16.6.2000., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1841/2003 (OV L 268, 18.10.2003., 58. lpp.).