This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004D0003
2004/3/EC: Commission Decision of 19 December 2003 authorising, in respect of the marketing of seed potatoes in all or part of the territory of certain Member States, more stringent measures against certain diseases than are provided for in Annexes I and II to Council Directive 2002/56/EC (Text with EEA relevance) (notified under document number C(2003) 4833)
Komisijas Lēmums (2003. gada 19. decembris), ar ko attiecībā uz sēklas kartupeļu tirdzniecību konkrētām dalībvalstīm visā teritorijā vai tās daļā atļauj noteikt stingrākus pret dažām slimībām vērstus pasākumus, nekā paredzēts Padomes Direktīvas 2002/56/EK I un II pielikumā (izziņots ar dokumenta numuru C(2003) 4833)Dokuments attiecas uz EEZ
Komisijas Lēmums (2003. gada 19. decembris), ar ko attiecībā uz sēklas kartupeļu tirdzniecību konkrētām dalībvalstīm visā teritorijā vai tās daļā atļauj noteikt stingrākus pret dažām slimībām vērstus pasākumus, nekā paredzēts Padomes Direktīvas 2002/56/EK I un II pielikumā (izziņots ar dokumenta numuru C(2003) 4833)Dokuments attiecas uz EEZ
OV L 2, 6.1.2004, p. 47–49
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 01/01/2021
Oficiālais Vēstnesis L 002 , 06/01/2004 Lpp. 0047 - 0049
Komisijas Lēmums (2003. gada 19. decembris), ar ko attiecībā uz sēklas kartupeļu tirdzniecību konkrētām dalībvalstīm visā teritorijā vai tās daļā atļauj noteikt stingrākus pret dažām slimībām vērstus pasākumus, nekā paredzēts Padomes Direktīvas 2002/56/EK I un II pielikumā (izziņots ar dokumenta numuru C(2003) 4833) (Dokuments attiecas uz EEZ) (2004/3/EK) EIROPAS KOPIENU KOMISIJA, ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu, ņemot vērā Padomes 2002. gada 13. jūnija Direktīvu 2002/56/EK par sēklas kartupeļu tirdzniecību [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Direktīvu 2003/61/EK [2], un jo īpaši tās 17. panta 2. punktu, ņemot vērā Vācijas, Īrijas, Portugāles, Somijas un Apvienotās Karalistes lūgumus, tā kā: (1) Komisijas 1993. gada 30. marta Lēmums 93/231/EEK, ar ko attiecībā uz sēklas kartupeļu tirdzniecību atļauj konkrētām dalībvalstīm visā teritorijā vai tās daļā noteikt stingrākus pret dažām slimībām vērstus pasākumus, nekā paredzēts I un II pielikumā Padomes Direktīvā 66/403/EEK [3], vairākas reizes ir būtiski grozīts [4]. Skaidrības un lietderības labad minētais lēmums jākodificē. (2) Direktīvā 2002/56/EK ir noteiktas pielaides attiecībā uz konkrētiem kaitīgiem organismiem. (3) Direktīva 2002/56/EK joprojām atļauj dalībvalstīm uz vietējiem sēklas kartupeļiem attiecināt daudz stingrākus nosacījumus. (4) Īrija visā savā teritorijā, Vācija, Somija un Apvienotā Karaliste attiecībā uz noteiktām savu teritoriju daļām, bet Portugāle attiecībā uz tām teritorijām Azoru salās, kas ir vairāk nekā 300 m virs jūras līmeņa, vēlas izmantot Direktīvas 2002/56/EK noteikumus attiecībā uz noteiktiem organismiem, kas izrādās īpaši kaitīgi kartupeļiem šajos reģionos. (5) Komisija ar savu Direktīvu 93/17/EEK [5] ir noteikusi Kopienas bāzes sēklas kartupeļu kategorijas, kā arī tām piemērojamos nosacījumus un apzīmējumus. Sēklas kartupeļus, kas pieder šādām kategorijām, būtu jāuzskata par piemērotiem, lai to tirdzniecību atļautu dalībvalstu teritorijās, ievērojot Direktīvas 2002/56/EK 17. panta 2. punktu. (6) Salīdzinot pasākumus, kuri paredzēti visā Īrijas teritorijā un noteiktās Vācijas un Apvienotās Karalistes teritoriju daļās un Portugālē attiecībā uz tām teritorijām Azoru salās, kas atrodas vairāk nekā 300 m virs jūras līmeņa, attiecībā uz vietējo sēklas kartupeļu ražošanu un Kopienas bāzes sēklas kartupeļu EK kategorijām, var pieņemt, ka: - "EK 1. kategorija" atbilst stingrākiem nosacījumiem, - "EK 2. kategorija" ir līdzvērtīga vietējai ražošanai, kas paredzēta sēklas kartupeļiem, un - "EK 3. kategorija" ir līdzvērtīga vietējai ražošanai, kas paredzēta kartupeļu ražošanai. (7) Īrijai visā teritorijā, Vācijai un Apvienotajai Karalistei noteiktās teritorijas daļās un Portugālei attiecībā uz tām teritorijām Azoru salās, kas atrodas vairāk nekā 300 m virs jūras līmeņa, būtu jāļauj ierobežot sēklas kartupeļu tirdzniecību, ļaujot tirgot tikai Direktīvā 93/17/EEK noteikto Kopienas pamatkategoriju kartupeļus. (8) Šāda atļauja ir saskaņā ar dalībvalstu pienākumiem, ievērojot kopīgos noteikumus par augu veselību, kas noteikti ar Padomes 2000. gada 8. maija Direktīvu 2000/29/EK par aizsardzības pasākumiem pret tādu organismu ievešanu, kas kaitīgi augiem vai augu produktiem, un pret to izplatību Kopienā [6], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Direktīvu 2003/47/EK [7]. (9) Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar atzinumu, ko sniegusi Pastāvīgā lauksaimniecības, dārzkopības un mežsaimniecības sēklu un pavairošanas materiāla komiteja, IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU. 1. pants I pielikuma 1. ailē uzskaitītajām dalībvalstīm ar šo ir atļauts attiecībā uz sēklas kartupeļu tirdzniecību reģionos, kas norādīti pretī to nosaukumiem I pielikuma 2. ailē, ierobežot sēklas kartupeļu tirdzniecību, ļaujot tirgot tikai šādu Komisijas Direktīvā 93/17/EEK noteiktu pamatkategoriju sēklas kartupeļus: a) sēklas kartupeļu ražošanai "EK 1. kategorija" vai "EK 2. kategorija"; b) kartupeļu ražošanai "EK 1. kategorija", "EK 2. kategorija" vai "EK 3. kategorija". 2. pants Attiecīgās dalībvalstis izveido pastāvīgu regulāru apsekojumu sistēmu, kuras mērķis ir nodrošināt stabilu atbilstību nosacījumiem, kas attiecas uz atļaujām, kā arī gatavo ziņojumus. Komisija pārrauga minēto sistēmu. 3. pants Atļauju, kas piešķirta saskaņā ar 1. pantu, atsauc, tiklīdz konstatē, ka attiecīgie nosacījumi vairs netiek pildīti. 4. pants Lēmumu 93/231/EEK atceļ. Atsauces uz minēto atcelto lēmumu uzskata par atsaucēm uz šo lēmumu, un tās lasa saskaņā ar atbilstības tabulu III pielikumā. 5. pants Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm. Briselē, 2003. gada 19. decembrī Komisijas vārdā — priekšsēdētājs Romano Prodi [1] OV L 193, 20.7.2002., 60. lpp. [2] OV L 165, 3.7.2003., 23. lpp. [3] OV L 106, 30.4.1993., 11. lpp. [4] Skat. II pielikumu. [5] OV L 106, 30.4.1993., 7. lpp. [6] OV L 169, 10.7.2000., 1. lpp. [7] OV L 138, 5.6.2003., 47. lpp. -------------------------------------------------- I PIELIKUMS Dalībvalsts | Reģions | Vācija | Meklenburgas-Priekšpomerānijas federālā zeme Gemeinde Groß LüsewitzOrtsteile Lindenhof und Pentz der Gemeinde MetschowGemeinden Böhlendorf, Breesen, Langsdorf sowie Ortsteil Grammow der Gemeinde GrammowGemeinden Hohenbrünzow, Hohenmocker, Ortsteil Ganschendorf der Gemeinde Sarow sowie Ortsteil Leistenow der Gemeinde UtzedelGemeinden Ranzin, Lüssow und GribowGemeinde Pelsin | Īrija | Visa teritorija | Portugāle | Azoru salas (zonas, kas atrodas vairāk nekā 300 m virs jūras līmeņa) | Somija | Liminka un Tyrnävä municipalitates | Apvienotā Karaliste | Kambrija, Nortamberlenda (Anglija)ZiemeļīrijaSkotija | -------------------------------------------------- II PIELIKUMS Atceltais lēmums un secīgi tā grozījumi Lēmums 93/231/EEK | OV L 106, 30.4.1993., 11. lpp. | Lēmums 95/21/EK | OV L 28, 7.2.1995., 13. lpp. | Lēmums 95/76/EK | OV L 60, 18.3.1995., 31. lpp. | Lēmums 96/332/EK | OV L 127, 25.5.1996., 31. lpp. | Lēmums 2003/242/EK | OV L 89, 5.4.2003., 24. lpp. | -------------------------------------------------- III PIELIKUMS Atbilstības tabula Lēmums 93/231/EEK | Šis lēmums | 1. pants | 1. pants | 2. pants | 2. pants | 3. pants | 3. pants | 4. pants | — | — | 4. pants | 5. pants | 5. pants | Pielikums | I pielikums | — | II pielikums | — | III pielikums | --------------------------------------------------