This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32003R0627
Commission Regulation (EC) No 627/2003 of 4 April 2003 concerning the classification of certain goods in the Combined Nomenclature
Komisijas Regula (EK) Nr. 627/2003 (2003. gada 4. aprīlis) par dažu preču klasifikāciju kombinētajā nomenklatūrā
Komisijas Regula (EK) Nr. 627/2003 (2003. gada 4. aprīlis) par dažu preču klasifikāciju kombinētajā nomenklatūrā
OV L 90, 8.4.2003, p. 34–36
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Oficiālais Vēstnesis L 090 , 08/04/2003 Lpp. 0034 - 0036
Komisijas Regula (EK) Nr. 627/2003 (2003. gada 4. aprīlis) par dažu preču klasifikāciju kombinētajā nomenklatūrā EIROPAS KOPIENU KOMISIJA, ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu, ņemot vērā Padomes 1987. gada 23. jūlija Regulu (EEK) Nr. 2658/87 par tarifu un statistikas nomenklatūru un par kopējo muitas tarifu [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 2176/2002 [2], un jo īpaši tās 9. pantu, tā kā: (1) Lai nodrošinātu Regulai (EEK) Nr. 2658/87 pievienotās kombinētās nomenklatūras vienādu piemērošanu, jāparedz pasākumi attiecībā uz šīs regulas pielikumā minēto preču klasifikāciju. (2) Regulā (EEK) Nr. 2658/87 ir izklāstīti kombinētās nomenklatūras interpretācijas vispārīgie noteikumi. Lai piemērotu tarifu vai citus pasākumus, kas saistīti ar preču tirdzniecību, šie noteikumi attiecas arī uz jebkuru citu nomenklatūru, kura pilnīgi vai daļēji balstās uz to vai pievieno tai jebkuras papildu apakšnodaļas un ir izveidota ar īpašajiem Kopienas noteikumiem. (3) Šīs regulas pielikumā minētās tabulas 1. ailē aprakstītās preces atbilstoši minētajiem vispārīgajiem noteikumiem jāklasificē saskaņā ar KN kodiem, kas norādīti 2. ailē atbilstīgi 3. ailē noteiktajiem pamatojumiem. (4) Būtu lietderīgi, lai persona, kuras rīcībā ir juridiski saistoša informācija par tarifiem, ko attiecībā uz preču klasifikāciju kombinētajā nomenklatūrā sniedz dalībvalstu muitas iestādes un kas neatbilst šīs regulas noteikumiem, varētu turpināt to izmantot trīs mēnešus, pamatojoties uz 12. panta 6. punktu Padomes 1992. gada 12. oktobra Regulā (EEK) Nr. 2913/92 par Kopienas muitas kodeksa pieņemšanu [3], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 2700/2000 [4]. (5) Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Muitas kodeksa komitejas atzinumu, IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU. 1. pants Preces, kas aprakstītas pielikumā ietvertās tabulas 1. ailē, kombinētajā nomenklatūrā klasificē ar KN kodiem, kas norādīti tabulas 2. ailē. 2. pants Juridiski saistošu informāciju par tarifiem, ko sniedz dalībvalstu muitas iestādes un kas neatbilst šīs regulas noteikumiem, saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 2913/92 12. panta 6. punktu var turpināt izmantot trīs mēnešus. 3. pants Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī. Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs. Briselē, 2003. gada 4. aprīlī Komisijas vārdā — Komisijas loceklis Frederik Bolkestein [1] OV L 256, 7.9.1987., 1. lpp. [2] OV L 331, 7.12.2002., 3. lpp. [3] OV L 302, 19.10.1992., 1. lpp. [4] OV L 311, 12.12.2000., 17. lpp. -------------------------------------------------- PIELIKUMS Preču apraksts | Klasifikācijas KN kods | Pamatojumi | (1) | (2) | (3) | 1.Pārstrādes produkts (humuss), kas sastāv no aunazirņu biezeņa (81 svara %), ūdens, eļļas, sezama, garšvielām, citronskābes, sāls un konservantiem. Šis pārstrādes produkts ir safasēts (piem., 250 g iepakojumos) pārdošanai mazumtirdzniecībā. | 20059080 | Klasifikāciju nosaka, ievērojot kombinētās nomenklatūras interpretācijas vispārīgo noteikumu 1. un 6. punktu, 20. nodaļas 3. piezīmi, kā arī KN kodu 2005, 200590 un 20059080 aprakstu. Šo pārstrādes produktu nevar uzskatīt par pozīcijā 2103 iekļauto mērci vai garšvielu maisījumu (skat. Harmonizētās sistēmas paskaidrojumu pozīcijai 2103). Ja to gatavo, pārsniedzot 7. nodaļā paredzēto, šis pārstrādes produkts ir klasificējams pozīcijā 2005. | 2.Ar mandeļu pastu pildītas žāvētas dateles. Pildījums sastāv no pastas, kas gatavota no mandelēm, saharozes, glikozes un vaniļas aromatizētāja, ar cukura saturu 63 svara %.Šis produkts ir safasēts 250 g iepakojumos pārdošanai mazumtirdzniecībā. | 20089968 | Klasifikāciju nosaka, ievērojot kombinētās nomenklatūras interpretācijas vispārīgo noteikumu 1. un 6. punktu, kā arī KN kodu 2008, 200899 un 20089968 aprakstu. Šis produkts nav ne konfekte, ne konditorejas izstrādājums. To nevar uzskatīt arī par ledeni (skat. pirmo daļu HS paskaidrojumos par pozīciju 1704). To uzskata par sagatavotiem augļiem, kas iekļauti pozīcijā 2008. | — glikozes sīrups | 32,2 | — iebiezināts piens | 26,6 | — cukurs | 18,0 | — ūdens | 12,4 | — krējums | 4,2 | — brūnais cukurs | 3,2 | — piens | 1,1 | — sviests | 1,1 | un neliels daudzums sāls, biezinātāju vielu, konservantu, pretputošanas līdzekļu un aromatizētāju. Šo produktu izmanto saldējuma ražošanai, un tas ir lāsumains/viļņains un ar karameļu garšu. Tas ir safasēts 20 kg iepakojumos. | | 21069098 | Klasifikāciju nosaka, ievērojot kombinētās nomenklatūras interpretācijas vispārīgo noteikumu 1. un 6. punktu, kā arī KN kodu 2106, 210690 un 21069098 aprakstu. Ņemot vērā šā produkta sastāvu, jo īpaši tā augsto cukura saturu un piena sastāvdaļu zemo saturu, to nevar uzskatīt par pārstrādes produktu, kura pamatā ir preces pozīcijās no 0401 līdz 0404. Tādēļ to nevar klasificēt 1901 pozīcijā (skat. arī Harmonizētās sistēmas paskaidrojumu 19. nodaļas vispārīgās daļas d) izņēmumu). Šo produktu nevar uzskatīt par pozīcijā 2103 iekļauto mērci vai garšvielu maisījumu, jo tas netiek pievienots pārtikai, to gatavojot vai pasniedzot. To nevar uzskatīt arī par pārstrādes produktu, kas paredzēts dažu ēdienu aromatizēšanai pozīcijas 2103 nozīmē (skat. A) daļu Harmonizētās sistēmas paskaidrojumu pozīcijai 2103). | 4. Stingra plastmasas tara, ko izmanto pusvadītāja substrāta transportēšanai, glabāšanai un pārkraušanai. Iekšējās sienas ir rievotas, lai tās veidotu gropes; pamats un viens sāns ir atvērti. (Skat. fotoattēlu [1]). | 39231000 | Klasifikāciju nosaka, ievērojot kombinētās nomenklatūras interpretācijas vispārīgo noteikumu 1. un 6. punktu, kā arī KN kodu 3923 un 39231000 aprakstu. Šo plastmasas taru izmanto preču pārvadāšanai un iesaiņošanai, un to nevar uzskatīt par detaļām un piederumiem, kas paredzēti izmantošanai tikai vai galvenokārt 90. nodaļā minētajās noteikta veida mašīnās, ierīcēs vai aparātos (skat. 90. nodaļas 2. piezīmes b) punktu). | +++++ TIFF +++++ --------------------------------------------------