This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32003D0885
2003/885/EC: Council Decision of 17 November 2003 concerning the conclusion of the Agreement on the application of certain Community acts on the territory of the Principality of Monaco
Padomes Lēmums (2003. gada 17. novembris) par nolīguma noslēgšanu par konkrētu Kopienu tiesību aktu piemērošanu Monako Firstistes teritorijā
Padomes Lēmums (2003. gada 17. novembris) par nolīguma noslēgšanu par konkrētu Kopienu tiesību aktu piemērošanu Monako Firstistes teritorijā
OV L 332, 19.12.2003, p. 41–41
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2003/885/oj
Oficiālais Vēstnesis L 332 , 19/12/2003 Lpp. 0041 - 0041
Padomes Lēmums (2003. gada 17. novembris) par nolīguma noslēgšanu par konkrētu Kopienu tiesību aktu piemērošanu Monako Firstistes teritorijā (2003/885/EK) EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME, ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu, un jo īpaši tā 133. pantu saistībā ar 300. panta 3. punkta pirmo daļu, ņemot vērā Komisijas priekšlikumu, tā kā: (1) Komisija Kopienas vārdā ir apspriedusi nolīgumu par konkrētu Kopienu tiesību aktu piemērošanu Monako Firstistes teritorijā. (2) Konkrēti īstenošanas uzdevumi ir attiecināti uz apvienoto komiteju, kas izveidota saskaņā ar minēto nolīgumu, jo īpaši tiesības grozīt dažus nolīguma pielikumu aspektus. (3) Jānosaka attiecīgā iekšējā kārtība, lai nodrošinātu nolīguma pareizo darbību, un jāpiešķir Komisijai pilnvaras piekrist konkrētiem grozījumiem nolīgumā un pieņemt konkrētus lēmumus tā īstenošanai. (4) Minētais nolīgums ir jāapstiprina, IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU. 1. pants Ar šo Kopienas vārdā apstiprina nolīgumu starp Eiropas Kopienu un Monako Firstisti par konkrētu Kopienu tiesību aktu piemērošanu Monako Firstistes teritorijā. Nolīguma teksts ir pievienots šim lēmumam. 2. pants Ar šo Padomes priekšsēdētāju pilnvaro iecelt personu(-as), kam piešķirtas pilnvaras Kopienas vārdā parakstīt 1. pantā minēto nolīgumu, lai tas kļūtu saistošs Kopienai. Padomes priekšsēdētājs vai viņa ieceltā persona (-as) Kopienas vārdā paziņo Monako par procedūru pabeigšanu, kā paredzēts nolīguma 6. panta 1. punktā. 3. pants 1. Komisija pārstāv Kopienu apvienotajā komitejā, kas izveidota saskaņā ar nolīguma 3. pantu. 2. Kopienas nostāju komitejā pēc Komisijas priekšlikuma nosaka Padome; Padome rīkojas saskaņā ar to pašu balsošanas kārtību, ko piemēro, pieņemot attiecīgo Kopienu tiesību aktu. 3. Atkāpjoties no 2. punkta, Komisija pieņem Kopienas viedokli par lēmumiem par Kopienu tiesību aktu iekļaušanu nolīguma pielikumā, ja attiecīgie tiesību akti groza tur jau esošos tiesību aktus. Briselē, 2003. gada 17. novembrī Padomes vārdā — priekšsēdētājs F. Frattini --------------------------------------------------