EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003D0840

Padomes lēmums (2003. gada 17. novembris) par to, kā noslēgt Eiropas Kopienas vārdā Eiropas Padomes Konvenciju Nr. 180 par informāciju un tiesisko sadarbību informācijas sabiedrības pakalpojumu jomā

OV L 321, 6.12.2003, p. 41–42 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2003/840/oj

Related international agreement

32003D0840



Oficiālais Vēstnesis L 321 , 06/12/2003 Lpp. 0041 - 0042


Padomes lēmums

(2003. gada 17. novembris)

par to, kā noslēgt Eiropas Kopienas vārdā Eiropas Padomes Konvenciju Nr. 180 par informāciju un tiesisko sadarbību informācijas sabiedrības pakalpojumu jomā

(2003/840/EK)

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 133. pantu saistībā ar 300. panta 2. punkta pirmo daļu,

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,

tā kā:

(1) Ar Eiropas Padomes Konvenciju Nr. 180 par informāciju un tiesisko sadarbību informācijas sabiedrības pakalpojumu jomā (konvencija) izveido starptautisku iepriekšējas paziņošanas un administratīvas sadarbības sistēmu, kas īpaši vērsta uz informācijas sabiedrības pakalpojumiem.

(2) Informācijas sabiedrības pakalpojumus (saskaņā ar definīciju konvencijas 2. pantā) sniedz no attāluma ar elektroniskiem līdzekļiem un pēc pakalpojumu saņēmēja individuāla pieprasījuma, un tie ir pakalpojumi, kuru sniegšanai nav vajadzīga pakalpojumu sniedzēja vai saņēmēja fiziska pārvietošanās. Šā iemesla dēļ uz tiem attiecas kopējā tirdzniecības politika, un tie ietilpst Eiropas Kopienas ekskluzīvajā kompetencē, ievērojot Eiropas Kopienu Tiesas atzinumu 1/94 par Pasaules tirdzniecības organizāciju [1].

(3) Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 98/34/EK (1998. gada 22. jūnijs), ar ko nosaka informācijas sniegšanas procedūru tehnisko standartu un noteikumu, kā arī informācijas sabiedrības pakalpojumu normatīvu jomā [2], kuru piemēro no 1999. gada, ir izrādījusies īpaši labs mehānisms iepriekšējai informācijai un administratīvam dialogam tiešsaistes pakalpojumu jomā.

(4) Eiropas Padomē ātri jānosaka līdzīgs starptautisks mehānisms, kurā piedalīties ir Kopienas tiešajās interesēs. Ar šādu mehānismu varētu regulāri informēt par normatīvajām iniciatīvām, ko gatavo citās valstīs, un pēc vajadzības izteikt apsvērumus par normatīvo aktu projektiem, kuri varētu radīt nopietnas tiesiskās vai ekonomiskās saistības tiešsaistes darbību jomā.

(5) Faktiski šāda piedalīšanās balstītos uz spēkā esošo mehānismu, kas noteikts 1983. gadā ar Direktīvu 83/189/EEK, kura vēlāk atcelta un aizstāta ar Direktīvu 98/34/EK, un īpaši novērstu dalībvalstīm visu to paziņošanas pienākumu, kas ir papildus tam, kurš dalībvalstīm noteikts ar Direktīvu 98/34/EK.

(6) Konvencija ir jāapstiprina,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Ar šo lēmumu Kopienas vārdā apstiprina Eiropas Padomes Konvenciju Nr. 180 par informāciju un tiesisko sadarbību informācijas sabiedrības pakalpojumu jomā.

Konvencijas teksts ir pievienots šim lēmumam [3].

2. pants

Ar šo lēmumu Padomes priekšsēdētāju pilnvaro izraudzīties personu (-as), kas ir pilnvarota(-s) parakstīt konvenciju, padarot to saistošu Kopienai.

3. pants

Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Briselē, 2003. gada 17. novembrī

Padomes vārdā —

priekšsēdētājs

G. Alemanno

[1] Tiesas 1994. gada 15. novembra atzinums, [1994] ECR., I–5267.

[2] OV L 204, 21.7.1998., 37. lpp. Direktīva grozīta ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 98/48/EK (OV L 217, 5.8.1998., 18. lpp.).

[3] Noslēgtās konvencijas teksts ir angļu valodā un franču valodā, un abi teksti ir vienlīdz autentiski.

--------------------------------------------------

Top