Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32001R1036

    Padomes Regula (EK) Nr. 1036/2001 (2001. gada 22. maijs), kas aizliedz Belizas, Kambodžas, Ekvatoriālās Gvinejas, Sentvinsentas un Grenadīnu, kā arī Hondurasas izcelsmes Atlantijas lielacu tunzivju (Thunnus obesus) ievešanu

    OV L 145, 31.5.2001, p. 10–11 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 05/05/2004; Atcelts ar 32004R0827

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2001/1036/oj

    32001R1036



    Oficiālais Vēstnesis L 145 , 31/05/2001 Lpp. 0010 - 0011


    Padomes Regula (EK) Nr. 1036/2001

    (2001. gada 22. maijs),

    kas aizliedz Belizas, Kambodžas, Ekvatoriālās Gvinejas, Sentvinsentas un Grenadīnu, kā arī Hondurasas izcelsmes Atlantijas lielacu tunzivju (Thunnus obesus) ievešanu

    EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

    ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu, jo īpaši tā 133. pantu,

    ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,

    tā kā:

    (1) Bioloģiskā līdzsvara un vispārējās nodrošinātības ar pārtiku interesēs ir jāaizsargā zvejas resursi, jo tie pieder pie izsmeļamiem dabas resursiem.

    (2) Starptautiskā Atlantijas tunzivju saglabāšanas komisija (ICCAT), kuras līgumslēdzēja puse ir Eiropas Kopiena, 1998. gadā pieņēma Rezolūciju Nr. 98-18 par tunzivju nedeklarētu un nereglamentētu nozveju, ko Konvencijas darbības zonā veic lieli āķu jedu zvejas kuģi.

    (3) ICCAT līgumslēdzējas puses, kuru zvejnieku pienākums ir samazināt Atlantijas tunzivju nozveju, nevar efektīvi pārvaldīt attiecīgos krājumus, ja visas trešās puses nesadarbojas ar ICCAT un nepilda tās pasākumus, kas vērsti uz saglabāšanu un pārvaldību.

    (4) ICCAT, pamatojot savus atzinumus ar datiem par nozveju, tirdzniecību un kuģu novērošanu, atzina Belizu, Kambodžu, Ekvatoriālo Gvineju, Sentvinsentu un Grenadīnas, kā arī Hondurasu par valstīm, kuru kuģi zvejo Atlantijas lielacu tunzivis veidā, kas mazina organizācijas veikto tunzivju saglabāšanas pasākumu efektivitāti.

    (5) ICCAT mēģinājumi mudināt piecas no sešām minētajām valstīm ievērot pasākumus, kas vērsti uz Atlantijas zobenzivju saglabāšanu un pārvaldību, ir palikuši bez rezultātiem. Hondurasai ir dots papildu termiņš, lai pierādītu, ka tā ievēro saglabāšanas un pārvaldības pasākumus. Tādēļ 2001. gada ikgadējā sanāksmē pārskatīs valsts īstenoto pasākumu rezultātu.

    (6) ICCAT ir ieteikusi līgumslēdzējām pusēm veikt atbilstošus pasākumus, lai aizliegtu Belizas, Kambodžas, Ekvatoriālās Gvinejas, Sentvinsentas un Grenadīnu, kā arī Hondurasas izcelsmes Atlantijas lielacu tunzivs produktu ievešanu. Šos pasākumus atcels, tiklīdz būs konstatēts, ka attiecīgās valstis ir saskaņojušas zvejas metodes ar ICCAT pasākumiem. Šie pasākumi jāīsteno Kopienai, jo šis jautājums ir vienīgi tās kompetencē.

    (7) Attiecībā uz Hondurasas izcelsmes Atlantijas lielacu tunzivs produktiem ICCAT aizliegums stāsies spēkā 2002. gada 1. janvārī, ja ICCAT 2001. gada sanāksmē valsts nevarēs iesniegt apstiprinošu dokumentu par to, ka tās zvejas darbība ir saskaņota ar ICCAT pasākumiem, kas vērsti uz saglabāšanu un pārvaldību.

    (8) Šie pasākumi atbilst Kopienas saistībām citos starptautiskos nolīgumos,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

    1. pants

    1. Ar šo Kopienā aizliedz laist brīvā apgrozībā Atlantijas lielacu tunzivis (Thunnus obesus) ar KN kodiem: ex03019990, ex03023919, ex03023999, ex03034941, ex03034943, ex03034949, ex03034990, ex03041038, ex03041098, ex03042045, ex03049097, ex03052000, ex03053090, ex03054980, ex03055990, ex03056990, ex16041411, ex16041416, ex16041418ex16042070, un kuru izcelsmes valstis ir Beliza, Kambodža, Ekvatoriālā Gvineja, kā arī Sentvinsenta un Grenadīnas.

    2. Ar šo aizliedz šā panta 1. punktā minēto produktu izkraušanu krastā, lai nodotu tranzītā Kopienā.

    2. pants

    Šī regula neattiecas uz 1. panta 1. punktā minēto produktu daudzumiem, par kuriem valstu kompetentajām iestādēm var uzrādīt pierādījumus tam, ka šie daudzumi regulas spēkā stāšanās dienā ir atradušies ceļā uz Kopienas teritoriju, un kurus laiž brīvā apgrozībā ne vēlāk kā četrpadsmit dienas pēc šī datuma.

    3. pants

    Regulas 1. un 2. pantu piemēro Atlantijas lielacu tunzivīm (Thunnus obesus) ar KN kodiem: ex03019990, ex03023919, ex03023999, ex03034941, ex03034943ex03034949, ex03034990, ex03041038, ex03041098, ex03042045, ex03049097, ex03052000, ex03053090, ex03054980, ex03055990, ex03056990, ex16041411, ex16041416, ex16041418, ex16042070, kuru izcelsmes valsts ir Hondurasa.

    4. pants

    Šī regula stājas spēkā 2001. gada 1. jūlijā.

    Šīs regulas 3. pantu piemēro no 2002. gada 1. janvāra.

    Šī Regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

    Briselē, 2001. gada 22. maijā

    Padomes vārdā —

    priekšsēdētāja

    M. Winberg

    --------------------------------------------------

    Top