This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32001E0555
Council Joint Action of 20 July 2001 on the establishment of a European Union Satellite Centre
Padomes vienotā rīcība (2001. gada 20. jūlijs) par Eiropas Savienības Satelītcentra izveidi
Padomes vienotā rīcība (2001. gada 20. jūlijs) par Eiropas Savienības Satelītcentra izveidi
OV L 200, 25.7.2001, p. 5–11
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 25/06/2014; Atcelts ar 32014D0401
Official Journal L 200 , 25/07/2001 P. 0005 - 0011
Padomes Vienotā rīcība (2001. gada 20. jūlijs) par Eiropas Savienības Satelītcentra izveidi (2001/555/KĀDP) EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME, ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienību, un jo īpaši tā 14. pantu, tā kā: (1) 2000. gada 10. novembrī Padome paziņoja savu principiālo piekrišanu tāda Satelītcentra izveidei Eiropas Savienībā, kurā ietvertas Rietumeiropas Savienībā (RES) pastāvošo struktūru attiecīgās funkcijas. (2) Eiropas Savienības Satelītcentra izveidei ir būtiska nozīme, lai stiprinātu ātrās brīdināšanas un krīzes situāciju uzraudzības funkcijas kopējās ārpolitikas un drošības politikas (KĀDP) un jo īpaši Eiropas drošības un aizsardzības politikas (ESDP) jomā. (3) Centra statūtiem un struktūrai jānodrošina tā atbilstība Eiropas Savienības un tās dalībvalstu prasībām, kā arī uzdevumu realizācija ciešā sadarbībā ar Kopienas institūcijām, jo īpaši ar Kopīgo pētniecības centru, kā arī attiecīgo valstu un starptautiskām institūcijām. Tā darbībai jābūt saskaņā ar Padomes 2000. gada 16. novembrī pieņemto Eiropas kosmosa stratēģiju. (4) Eiropas Savienības Satelītcentram jāpiešķir juridiskas personas statuss, tomēr saglabājot ciešu saikni ar Padomi un pienācīgi ņemot vērā Eiropas Savienības un tās iestāžu vispārējos politiskos pienākumus. (5) Atbilstīgi 6. pantam protokolā par Dānijas nostāju, kas pievienots Līgumam par Eiropas Savienību un Eiropas Kopienas dibināšanas līgumam, Dānija nepiedalās ar aizsardzību saistītu Eiropas Savienības lēmumu un rīcības izstrādē un īstenošanā. Šis noteikums tomēr neizslēdz Dānijas dalību centra civilajos pasākumos, pamatojoties uz Dānijas gatavību sniegt ieguldījumu ar aizsardzību nesaistītu centra izdevumu segšanā, IR PIEŅĒMUSI ŠO VIENOTO RĪCĪBU. 1. pants Izveide 1. 1. Ar šo nodibināts Eiropas Savienības Satelītcentrs (EUSC), še turpmāk - "centrs". Tas uzsāk darbību no 2002. gada 1. janvāra. 2. Centra mītne ir Torehinā de Ardosā, Spānijā. 3. Centra sākotnējo infrastruktūru nodrošina RES. 2. pants Uzdevums 1. Centrs atbalsta ES lēmumu pieņemšanu KĀDP, jo īpaši ESDP jomā, nodrošinot materiālu, kas izriet no satelītuzņēmumu un papilddatu, tostarp, ja nepieciešams, aerouzņēmumu, analīzes saskaņā ar 3. un 4. pantu. 2. Dalībvalsts vai Komisija var adresēt pieprasījumus ģenerālsekretāram/augstajam pārstāvim, kurš, ja to ļaus centra kompetence, attiecīgi organizēs centra darbību atbilstīgi 4. pantam. 3. Trešās valstis, kas piekritušas pielikumā izklāstītajiem noteikumiem, pēc asociēšanas centra darbībā arī var adresēt pieprasījumus ģenerālsekretāram/augstajam pārstāvim, kurš, ja to ļaus centra kompetence, attiecīgi organizēs centra darbību atbilstīgi 4. pantam. 4. Starptautiskās organizācijas, piemēram, Apvienoto Nāciju Organizācija (ANO), Eiropas Drošības un sadarbības organizācija (EDSO) un Ziemeļatlantijas Līguma organizācija (NATO), arī var adresēt pieprasījumus ģenerālsekretāram/augstajam pārstāvim, kurš, ja to ļaus centra kompetence, attiecīgi var organizēt centra darbību atbilstīgi 4. pantam. 3. pants Politiskā uzraudzība Centra darbības politisko uzraudzību veic Politikas un drošības komiteja (PSC) saskaņā ar tās pienākumiem KĀDP un jo īpaši ESDP jomā; minētā komiteja sniedz arī norādījumus ģenerālsekretāram/augstajam pārstāvim par centra prioritātēm. 4. pants Darbības virziens 1. Ģenerālsekretārs/augstais pārstāvis nosaka centra darbības virzienu, neskarot attiecīgi centra administratīvās padomes un direktora pienākumus, kas noteikti šajā vienotajā rīcībā. 2. Izpildot šajā pantā noteiktos uzdevumus, ģenerālsekretārs/augstais pārstāvis pēc vajadzības un vismaz reizi sešos mēnešos iesniedz ziņojumu Politikas un drošības komitejai. 5. pants Centra produkti 1. Centra produkti atbilstīgi pieprasījumiem, kas izdarīti saskaņā ar 2. panta 1. punktu, 2. panta 3. punktu un 2. panta 4. punktu, pieejami dalībvalstīm, Komisijai un pieprasījuma iesniedzējai pusei Padomes Ģenerālsekretariātā saskaņā ar spēkā esošajiem drošības noteikumiem. Produkti ir pieejami trešām valstīm, kas ir piekritušas pielikumā izklāstītajiem noteikumiem, un saskaņā ar minētajiem noteikumiem. 2. Pārredzamības labad ģenerālsekretārs/augstais pārstāvis visus saskaņā ar 2. pantu iesniegtos darba uzdevumus dara pieejamus dalībvalstīm un Komisijai, kā arī trešām valstīm, kuras piekritušas pielikumā izklāstītajiem noteikumiem, saskaņā ar minētajos noteikumos paredzētajām sīki izstrādātajām normām. 3. Centra produkti, kas radušies to pieprasījumu rezultātā, kuri izdarīti saskaņā ar 2. panta 2. punktu, ir pieejami dalībvalstim, Komisijai un/vai trešām valstīm, kas piekritušas pielikumā izklāstītajiem noteikumiem, pēc pieprasījuma iesniedzējas puses lēmuma. 6. pants Juridiskās personas statuss Centram ir juridiskas personas statuss, kas vajadzīgs tā funkciju veikšanai un mērķu sasniegšanai. Ikviena dalībvalsts veic pasākumus, lai piešķirtu centram tādu juridisko rīcībspēju, kādu saskaņā ar tās tiesību aktiem piešķir juridiskajām personām. Konkrēti, centrs var pirkt vai pārdot kustamo un nekustamo īpašumu un būt par pusi tiesas prāvās. Centrs ir bezpeļņas organizācija. 7. pants Administratīvā padome 1. Centram ir administratīvā padome, kas apstiprina tā gada un ilgtermiņa darba programmu un atbilstīgo budžetu. Administratīvajā padomē apspriež jautājumus, kas saistīti ar centra darbību, personālu un aprīkojumu. 2. Administratīvās padomes priekšsēdētājs ir ģenerālsekretārs/augstais pārstāvis vai - minētās personas prombūtnē - viņa pārstāvis. Ģenerālsekretārs/augstais pārstāvis par administratīvās padomes darbu ziņo Padomei. 3. Administratīvajā padomē ir viens katras dalībvalsts iecelts pārstāvis un viens Komisijas iecelts pārstāvis. Katru administratīvās padomes locekli var pārstāvēt vai pavadīt vietnieks. Dokumentus, ar kuriem personas tiek apstiprinātas amatā un kurus attiecīgi apstiprinājusi dalībvalsts vai Komisija, nosūta ģenerālsekretāram/augstajam pārstāvim. 4. Centra direktors vai viņa pārstāvis parasti piedalās administratīvās padomes sanāksmēs. Administratīvās padomes sanāksmes var apmeklēt arī Militārā štāba ģenerāldirektors un Militārās komitejas priekšsēdētājs. 5. Administratīvā padome pieņem lēmumus ar dalībvalstu pārstāvju kvalificētu balsu vairākumu, vērtējot balsis saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienību 23. panta 2. punkta trešo daļu, neskarot šīs vienotās rīcības 13. panta 2. punktu. Administratīvā padome pieņem savu reglamentu. 6. Administratīvās padomes sanāksmes sasauc priekšsēdētājs vismaz divreiz gadā un pēc vismaz vienas trešdaļas tās locekļu lūguma. 7. Administratīvā padome var nolemt izveidot īpašas darba grupas vai pastāvīgās komitejas, kam ir tāda pati struktūra kā padomei un kas nodarbojas ar konkrētām tēmām vai jautājumiem saskaņā ar savu vispārējo kompetenci un administratīvās padomes uzraudzībā. Lēmumā par šādas grupas vai komitejas izveidi nosaka tās pilnvaras, sastāvu un darbības ilgumu. 8. pants Direktors 1. Administratīvā padome ieceļ centra direktoru, izraugoties no dalībvalstu pilsoņiem. Dalībvalstis iesniedz kandidatūras ģenerālsekretāram/augstajam pārstāvim, kas nosūta tās administratīvajai padomei. Direktoru ieceļ uz trim gadiem ar iespējamu pilnvaru pagarinājumu uz vienu divgadīgu termiņu. 2. Direktors ar administratīvās padomes piekrišanu uz trim gadiem ieceļ centra direktora vietnieku. Direktors atbild par centra visa pārējā personāla pieņemšanu darbā. 3. Direktors nodrošina centra uzdevumu izpildi saskaņā ar 2. pantu. Direktors veicina arī centra kompetences un profesionālisma augstu līmeni, kā arī uzdevumu efektīvu izpildi. Direktors tālab veic visus pasākumus, kas vajadzīgi, lai nodrošinātu centra uzdevumu izpildi, tostarp personāla mācību organizēšanu un izpētes veikšanu, kā arī pilnveidošanas projektu īstenošanu. 4. Direktors ir atbildīgs arī par: - administratīvās padomes darba sagatavošanu, jo īpaši par centra ikgadējās darba programmas projektu, - centra ikdienas administratīvo vadību, - ieņēmumu un izdevumu deklarācijas sagatavošanu un centra budžeta izpildi, - drošību, - visiem jautājumiem attiecībā uz personālu, - Politiskās un drošības komitejas informēšanu par ikgadējo darba programmu, - ciešas sadarbības un informācijas apmaiņas nodrošināšanu ar Kopienas kosmosa izpētes dienestiem, jo īpaši ar Komisijas Kopīgo pētniecības centru, - sakaru nodibināšanu ar citu valstu un starptautiskām institūcijām kosmosa izpētes jomā. 5. Saskaņā ar pieņemto centra darba plānu un budžetu direktors ir pilnvarots noslēgt līgumus, pieņemt darbā budžetā apstiprināto personālu un segt izdevumus, kas vajadzīgi centra darbībai. 6. Direktors sagatavo centra attiecīgā darbības gada pārskatu līdz tam sekojošā gada 31. martam. Pārskatu iesniedz administratīvajai padomei un Padomei, kas nosūta pārskatu Eiropas Parlamentam, Komisijai un dalībvalstīm. 7. Direktors ir pārskatatbildīgs administratīvajai padomei. 8. Direktors ir centra likumīgais pārstāvis. 9. pants Personāls 1. Centra personālu, ieskaitot direktoru, veido līgumdarbinieki, kas pēc iespējas aptveroši izraudzīti no dalībvalstu pilsoņiem. Sākotnējo personālu pēc vajadzības izraugās no RES Satelītcentra darbiniekiem. 2. Darbiniekus ieceļ amatā direktors, pamatojoties uz viņu kvalifikāciju, un ar godprātīga un pārredzama konkursa starpniecību. 3. Padome pēc direktora ieteikuma pieņem noteikumus attiecībā uz centra personālu. 10. pants Drošība 1. Centrs piemēro Padomes drošības noteikumus, kas izklāstīti Lēmumā 2001/264/EK[1]. 2. Centrs nodrošina atbilstīgu drošību un ātrumu sakariem ar Padomes Ģenerālsekretariātu, tostarp ar ES Militāro štābu. 11. pants Darba programma Administratīvā padome, pamatojoties uz centra direktora iesniegto projektu, pieņem centra ikgadējo darba programmu nākamajam gadam ne vēlāk kā līdz katra gada 30. novembrim. Saskaņā ar gada programmu veicamajiem pasākumiem pievieno nepieciešamo izdevumu tāmi. 12. pants Budžets 1. Visus centra ieņēmumu un izdevumu posteņus iekļauj tāmē, kas sastādāma katram finanšu gadam, kurš atbilst kalendārajam gadam, un uzrāda centra budžetā, kurā iekļauj personāla sarakstu. 2. Centra budžeta ieņēmumi un izdevumi ir līdzsvaroti. 3. Centra ieņēmumus veido iemaksas no dalībvalstīm, izņemot Dāniju, atbilstīgi NKP skalai un par sniegtajiem pakalpojumiem saņemtā atlīdzība. 4. Uz darba uzdevumiem, kas saņemti no dalībvalstīm, Komisijas, starptautiskām organizācijām vai trešām valstīm, kuras piekritušas pielikumā izklāstītajiem noteikumiem, attiecas izmaksu segšana saskaņā ar 15. pantā norādītajos finanšu noteikumos izklāstītajām pamatnostādnēm. 5. Atkāpjoties no 4. punkta, produkti, kas radīti, izpildot saskaņā ar 2. panta 2. punktu iesniegtus darba uzdevumus, līdz 2003. gada 31. decembrim ir bez maksas. Atkāpjoties no 5. panta 3. punkta, produkti, kas radīti, izpildot minētos darba uzdevumus, ir pieejami visām dalībvalstīm, Komisijai un, atkarībā no pieprasījuma iesniedzējas puses lēmuma, trešām valstīm, kuras piekritušas pielikumā izklāstītajiem noteikumiem, saskaņā ar minētajiem noteikumiem. 13. pants Budžeta procedūra 1. Direktors līdz katra gada 30. jūnijam sastāda centra budžeta projektu, kurā ietver administratīvos izdevumus, darbības izdevumus un paredzamos ieņēmumus nākamajam finanšu gadam, un iesniedz to administratīvajai padomei. Direktors informācijas nolūkā nosūta budžeta projektu Padomei. 2. Administratīvā padome pieņem centra budžetu ar dalībvalstu pārstāvju vienprātīgu piekrišanu līdz katra gada 15. decembrim. 3. Ja krīzes situācijas uzraudzības laikā centram pieejamie līdzekļi nav pietiekami, lai apmierinātu pieprasījumu pēc produktiem, direktors var ierosināt administratīvajai padomei pieņemt papildu budžetu. 14. pants Budžeta kontrole 1. Saistību un visu izdevumu apmaksas un visu ieņēmumu reģistrācijas un iekasēšanas kontroli veic administratīvās padomes iecelts neatkarīgs finanšu kontrolieris. 2. Ne vēlāk kā līdz katra gada 31. martam direktors iesniedz Padomei informatīvā nolūkā, kā arī administratīvajai padomei iepriekšējā finanšu gada visu ieņēmumu un izdevumu sīku pārskatu un centra darbības pārskatu. 3. Administratīvā padome atbrīvo direktoru no atbildības par budžeta izpildi. 15. pants Finanšu noteikumi Administratīvā padome ar Padomes piekrišanu un pēc direktora ieteikuma sagatavo sīki izstrādātus finanšu noteikumus, kas jo īpaši nosaka procedūru, kāda jāievēro centra budžeta sastādīšanā un izpildē. 16. pants Privilēģijas un imunitāte Pienākumu izpildei nepieciešamās centra, tā direktora un personāla privilēģijas un neaizskaramību paredz, dalībvalstīm savstarpēji vienojoties. 17. pants Darbā norīkotais personāls 1. Ar direktora piekrišanu dalībvalstu un Komisijas ekspertus var norīkot darbā centrā uz laikposmu, kas nepārsniedz vienu gadu, lai viņi iepazītos ar centra funkcijām. Kandidātiem jābūt pieredzējušiem attēlu analītiķiem ar tādu profesionālo kvalifikāciju, kas ļauj viņiem strādāt ar digitālajiem attēliem un iekļauties centra darbībā. Centra direktors paredz sīki izstrādātus noteikumus attiecībā uz minētajiem norīkojumiem. 2. Krīzes gadījumā centra personālu var pastiprināt ar dalībvalstu, Komisijas vai Padomes Ģenerālsekretāra norīkotiem speciālistiem. Šādu norīkojumu vajadzību un ilgumu nosaka ģenerālsekretārs/augstais pārstāvis pēc apspriešanās ar centra direktoru. 18. pants Juridiskā atbildība 1. Centra līgumatbildību reglamentē attiecīgajam līgumam piemērojamie tiesību akti. 2. Darbinieku personisko atbildību pret centru reglamentē centra personālam piemērojamie attiecīgie noteikumi. 19. pants Piekļuve dokumentiem Administratīvā padome pēc direktora priekšlikuma līdz 2002. gada 30. jūnijam pieņem noteikumus attiecībā uz centra dokumentu pieejamību sabiedrībai, ņemot vērā principus un ierobežojumus, kas noteikti Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 30. maija Regulā Nr. 1049/2001 par Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas dokumentu pieejamību sabiedrībai[2]. 20. pants Dānijas nostāja Administratīvās padomes Dānijas pārstāvis piedalās minētās padomes darbā pilnīgā atbilstībā 6. pantam protokolā par Dānijas nostāju, kas pievienots Līgumam par Eiropas Savienību un Eiropas Kopienas dibināšanas līgumam. Dānija var adresēt ar aizsardzību nesaistītus pieprasījumus ģenerālsekretāram/augstajam pārstāvim saskaņā ar 2. panta 2. punktu. Produkti, kas radīti, izpildot 2. pantā minētos uzdevumus, ir pieejami Dānijai ar tādiem pašiem nosacījumiem kā pārējām dalībvalstīm, izņemot ar aizsardzību saistītus pieprasījumus, kuri iesniegti saskaņā ar 2. panta 2., 3. un 4. punktu, un no tiem izrietošus produktus. Dānijai ir tiesības norīkot personālu darbā centrā saskaņā ar 17. pantu. 21. pants Trešo valstu asociēšana NATO Eiropas dalībvalstis, kas nav Eiropas Savienības sastāvā, un pārējās valstis, kuras ir ES kandidātvalstis, ir tiesīgas iesaistīties centra darbībā saskaņā ar pielikumā izklāstītajiem noteikumiem. 22. pants Pārskatīšana Ģenerālsekretārs/augstais pārstāvis iesniedz Padomei ziņojumu par šīs vienotās rīcības īstenošanu ne vēlāk kā piecus gadus no tās stāšanās spēkā, lai vajadzības gadījumā pārskatītu minēto vienoto rīcību. 23. pants Pārejas noteikumi 1. Centra pirmo administratīvo padomi un direktoru ieceļ līdz 2001. gada 31. jūlijam. Pārejas posmā no RES palīgstruktūras uz šo jauno struktūru vadību uztic direktoram. 2. Ieceltais direktors iesniedz 2002. gada budžeta projektu līdz 2001. gada 15. septembrim. Administratīvā padome pieņem budžetu līdz 2001. gada 15. novembrim. 3. RES kā strādājošo darbinieku darba devēju aizstāj ar centru 2001. gada 31. decembrī. Jaunais darba devējs nodrošina no spēkā esošajiem darba līgumiem izrietošās saistības, kā noteikts piemērojamajos tiesību aktos. 4. Centrs pārņem arī līgumus, kuri neattiecas uz personālu un kurus ir parakstījusi RES Rietumeiropas Savienības Satelītcentra vārdā. 5. Uzdevumus, kuri jau pieprasīti līdz 2001. gada 31. decembrim saskaņā ar RES režīmu, izpildīs bez atlīdzības no pieprasījuma iesniedzējas puses. 6. Dalībvalstu segto izdevumu budžets 2002. finanšu gadam ir 9,3 miljoni eiro, kurā ietilpst Dānijas brīvprātīga iemaksa. 24. pants Šī vienotā rīcība stājas spēkā tās pieņemšanas dienā. 25. pants Šo vienoto rīcību publicē Oficiālajā Vēstnesī. Briselē, 2001. gada 20. jūlijā Padomes vārdā - priekšsēdētājs J. Vande Lanotte PIELIKUMS NOTEIKUMI PAR TREŠO VALSTU ASOCIĒŠANU EIROPAS SAVIENĪBAS SATELĪTCENTRA DARBĪBĀ 1. pants Mērķis Šie noteikumi paredz apjomu un sīki izstrādātus noteikumus trešo valstu iesaistei centra darbībā. 2. pants Apjoms Vienotās rīcības 21. pantā minētās trešās valstis ir tiesīgas: - iesniegt centram valsts pieprasījumu attēlu analīzes veikšanai, - iesniegt attēlu analītiķu kandidatūras norīkojumam darbā centrā uz ierobežotu laikposmu, - piekļūt centra produktiem saskaņā ar šo noteikumu 5. pantu. 3. pants Darba uzdevumi 1. Visus pieprasījumus centram par attēlu analīzes veikšanu trešās valstis var iesniegt ģenerālsekretāram/augstajam pārstāvim saskaņā ar vienotās rīcības 2. panta 3. punktu. 2. Ja centra kompetence to ļauj, ģenerālsekretārs/augstais pārstāvis atbilstīgi vienotās rīcības 4. pantam attiecīgi nosaka centra darbības virzienu. 3. Trešās valstis pievieno katram pieprasījumam attiecīgos papilddatus un atlīdzina centram saskaņā ar vienotās rīcības 12. panta 4. punktu un centra finanšu noteikumos paredzēto izmaksu segšanu. Trešās valstis norāda, vai darba uzdevumi un/vai radītie produkti jādara pieejami citām trešām valstīm un starptautiskām organizācijām. 4. pants Attēlu analītiķu norīkojumi darbā 1. Trešās valstis ir tiesīgas iesniegt centram attēlu analītiķu kandidatūras norīkojumam darbā centrā uz ierobežotu laikposmu, lai viņi iepazītos ar centra darbību. 2. Kandidatūras izskata atkarībā no vietu pieejamības. 3. Pirmais uzturēšanās termiņš ir seši mēneši, ko, pamatojoties uz centra direktora priekšlikuma un atkarībā no centram pieejamajām iespējām pagarinājumam ne ilgāk kā par sešiem mēnešiem, var pārskatīt. Centrs apsver ieinteresēto trešo valstu kandidātu visplašāko iespējamo maiņu. 4. Kandidāti ir pieredzējuši attēlu analītiķi, kuru profesionālā kvalifikācija ļauj viņiem strādāt ar digitālajiem attēliem. Centra pasākumos, kuros izmanto komercattēlus, parasti piedalās norīkoti eksperti. 5. Attēlu analītiķi no trešām valstīm ievēro attiecīgos centra drošības noteikumus un vienojas ar centru par saistībām attiecībā uz konfidencialitāti. 6. Trešās valstis sedz to norīkoto attēlu analītiķu algas, visas saistītās izmaksas, piemēram, pabalstus, sociālos izdevumus, iekārtošanās un ceļa izdevumus, kā arī visas papildu izmaksas no centra budžeta, kā noteikts 8. punktā minētajos sīki izstrādātajos noteikumos. 7. Komandējumu izdevumus, kas trešo valstu norīkotiem attēlu analītiķiem radušās saistībā ar darbību centrā, sedz no centra budžeta. 8. Centra direktors nosaka sīki izstrādātus noteikumus attiecībā uz minētajiem norīkojumiem. 5. pants Centra produktu pieejamība 1. Ģenerālsekretārs/augstais pārstāvis informē trešās valstis, kad saskaņā ar vienotās rīcības 2. pantu pieprasītie produkti ir pieejami Padomes Ģenerālsekretariātā. 2. Darba uzdevumi un saskaņā ar vienotās rīcības 2. panta 1. punktu radītie produkti ir pieejami trešām valstīm, kad ģenerālsekretārs/augstais pārstāvis atzīst to par piemērotu dialogam, konsultācijām un sadarbībai ar Eiropas Savienību Eiropas Drošības un aizsardzības politikas jomā. 3. Darba uzdevumi un centra produkti, kas radīti saskaņā ar vienotās rīcības 2. panta 2., 3. un 4. punktā norādītajiem pieprasījumiem, ir pieejami trešām valstīm atkarībā no pieprasījuma iesniedzējas puses lēmuma. 6. pants Drošība Attiecībās ar centru, kā arī attiecībā uz centra produktiem trešās valstis vēstuļu apmaiņā ar centru apstiprina, ka tās piemēro drošības standartus, kas noteikti Padomes Lēmumā 2001/264/EK, kā arī slepeno datu iespējamo sniedzēju noteiktos standartus. 7. pants Padomdevēja komiteja 1. Izveido padomdevēju komiteju, kuras priekšsēdētājs ir centra direktors vai viņa pārstāvis un kurā ir administratīvās padomes locekļu pārstāvji un to trešo valstu pārstāvji, kuras pieņēmušas šos noteikumus. Padomdevēja komiteja var sanākt dažādā sastāvā. 2. Komiteja nodarbojas ar vispārējiem jautājumiem, kas ietilpst šo noteikumu darbības jomā. 3. Komitejas sanāksmes notiek centrā pēc priekšsēdētāja ierosmes vai pēc vismaz trešdaļas tās locekļu lūguma un ne retāk kā divas reizes gadā. 8. pants Stāšanās spēkā 1. Šie noteikumi stājas spēkā attiecībā uz ikvienu trešo valsti mēneša pirmajā dienā pēc attiecīgās trešās valsts kompetentās iestādes paziņojuma ģenerālsekretāram/augstajam pārstāvim par šo noteikumu akceptēšanu. 2. Trešā valsts informē ģenerālsekretāru/augsto pārstāvi vēlākais vienu mēnesi pirms tās lēmuma vairs neizmantot šos noteikumus. [1] OV L 101, 11.4.2001., 1. lpp. [2] OV L 145, 31.5.2001., 43. lpp.