EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31999L0033

Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 1999/33/EK (1999. gada 10. maijs), ar ko groza padomes Direktīvu 67/548/EEK sakarā ar dažu bīstamu vielu marķēšanu Austrijā un Zviedrijā

OV L 199, 30.7.1999, p. 57–58 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/05/2015; Iesaist. atcelta ar 32008R1272

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1999/33/oj

31999L0033



Oficiālais Vēstnesis L 199 , 30/07/1999 Lpp. 0057 - 0058


Eiropas Parlamenta un padomes Direktīva 1999/33/EK

(1999. gada 10. maijs),

ar ko groza padomes Direktīvu 67/548/EEK sakarā ar dažu bīstamu vielu marķēšanu Austrijā un Zviedrijā

EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 95. pantu,

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu [1],

ņemot vērā Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu [2],

ievērojot Līguma 251. pantā izklāstīto procedūru [3],

(1) tā kā saskaņā ar 30. pantu Padomes Direktīvā 67/548/EEK (1967. gada 27. jūnijs) par normatīvo un administratīvo aktu tuvināšanu attiecībā uz bīstamu vielu klasifikāciju, iepakošanu un marķēšanu [4], dalībvalstis nedrīkst aizliegt, ierobežot vai kavēt tādu vielu laišanu tirgū, kas atbilst šīs direktīvas prasībām;

(2) tā kā Direktīvas 67/548/EEK 23. panta 2. punkta c) apakšpunkts paredz, ka uz katra iepakojuma jābūt brīdinājuma simboliem, kas norādīti II pielikumā; tā kā minētās direktīvas 23. panta 2. punkta e) apakšpunkts paredz, ka uz katra iepakojuma jābūt konkrētām S-frāzēm (drošības frāzēm), kas attiecas uz vielas lietošanas drošību, un tā kā S-frāžu formulējums ir izklāstīts minētās direktīvas IV pielikumā;

(3) tā kā 1994. gada Pievienošanās akta 69. pants un tā VIII pielikums paredz, ka 30. pantu saistībā ar Direktīvas 67/548/EEK 23. panta 2. punktu Austrijā nepiemēro līdz 1999. gada 1. janvārim, un tikmēr Austrija var pieprasīt atļauju izmantot etiķetes, kas satur papildu simbolus, kuri nav iekļauti II pielikumā, kā arī etiķetes ar papildu S-frāzēm, kas nav ietvertas minētās direktīvas IV pielikumā un attiecas uz pretpasākumiem nelaimes gadījumos, un ka minētie noteikumi ir jāpārskata saskaņā ar EK procedūrām līdz 1998. gada 31. decembrim;

(4) tā kā Direktīvas 67/548/EEK 23. panta 2. punkta d) apakšpunkts paredz, ka uz katra iepakojuma ir jābūt konkrētajām R-frāzēm (brīdinājumiem par risku), kas norāda uz konkrētu apdraudējumu, lietojot šo vielu, un tā kā R-frāžu formulējumi ir izklāstīti minētās direktīvas III pielikumā;

(5) tā kā 1994. gada Pievienošanās akta 112. pants un tā XII pielikums paredz, ka 30. pantu saistībā ar Direktīvas 67/548/EEK 23. panta 2. punkta d) apakšpunktu Zviedrijā nepiemēro līdz 1999. gada 1. janvārim, un tikmēr Zviedrija var pieprasīt atļauju izmantot R-frāzes "R-322" un "R-340", kas nav iekļautas minētās direktīvas III pielikumā, un ka minētie noteikumi ir jāpārskata saskaņā ar Kopienas procedūrām līdz 1998. gada 31. decembrim;

(6) tā kā Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 1999/45/EK (1999. gada 31. maijs) par dalībvalstu normatīvo un administratīvo aktu tuvināšanu attiecībā uz bīstamu vielu klasifikāciju, iepakošanu un marķēšanu [5] paredz īpašus direktīvas piemērošanas nosacījumus, cita starpā saistībā ar papildu simboliem, R-frāzēm un S-frāzēm Austrijā un Zviedrijā, ņemot vērā to veselības aizsardzības un vides aizsardzības standartu līmeni; tā kā minētie īpašie nosacījumi attiecas tikai uz divu gadu laikposmu no 1999. gada 1. janvāra līdz 2000. gada 31. decembrim; tā kā šajā laika posmā jāmēģina saskaņot bīstamu vielu un preparātu tirdzniecības nosacījumi;

(7) tā kā, risinoties starpvalstu sarunām par bīstamu vielu klasifikācijas saskaņošanu saistībā ar "R-322", ir sagaidāmi jauni zinātnes un tehnikas atzinumi, un tā kā, ņemot vērā pašreizējās starpvalstu sarunas par bīstamu vielu marķēšanu un Komisijas uzsākto marķēšanas uzraudzību, dalībvalstu eksperti piekrīt tam, ka visaptveroša Kopienā pieņemto tiesību aktu pārskatīšana attiecībā uz "R-340" ir uzskatāma par svarīgu prioritāti;

(8) tā kā Kopienas tiesību akti būs jāpārskata, ņemot vērā rezultātus, kas tiks panākti starpvalstu sarunās par bīstamu vielu klasifikācijas un marķēšanas saskaņošanu, un tā kā ir sagaidāms, ka šie rezultāti ļaus savstarpēji pietuvināt attiecīgos standartus visā Kopienā;

(9) tā kā Padomes un dalībvalstu valdību pārstāvju 1990. gada 3. decembra rezolūcijā par to, kā uzlabot cilvēku akūtas saindēšanās profilaksi un ārstēšanu [6], kas pieņemta Padomes sanāksmē, ir ietverta prasība saskaņot klīniskās toksikoloģijas datu apkopošanas procedūras visos toksikoloģijas centros Kopienā, kas palīdzētu izstrādāt saindēšanās profilakses politiku; tā kā tādēļ attiecīgajām kompetentajām iestādēm sadarbībā ar Komisiju ir jāizveido informācijas sistēma Kopienā un jānodrošina sadarbība starp toksikoloģijas centriem un vajadzības gadījumā starp citiem kompetentajiem dienestiem, rūpējoties par pretindes pieejamību;

(10) tā kā simbols, kas norāda, ka dažu bīstamu vielu atliekas ir jāsavāc atsevišķi no citiem atkritumiem, varētu samazināt bīstamu vielu varbūtēju nokļūšanu vidē, jo tas veicinātu plašu sabiedrību izmantot īpašo atkritumu savākšanas sistēmas; tā kā nepietiekama pamatojuma dēļ būs jāpaiet zināmam laikam, lai savāktu pierādījumus par šāda simbola nepieciešamību visā Kopienā;

(11) tā kā līdz 1998. gada 31. decembrim neizdevās pilnībā pārskatīt Kopienas tiesību aktus par bīstamām vielām saistībā ar 1994. gada Pievienošanās akta noteikumiem, kas skar Austriju un Zviedriju;

(12) tā kā šai direktīvai piekritīgie noteikumi jāturpina pārskatīt saskaņā ar Kopienas procedūrām laikā, kurā ir spēkā noteiktais atbrīvojums; tā kā neatkarīgi no pārskatīšanas iznākuma minētā laikposma beigās acquis communautaire tomēr būs jāpiemēro Austrijā un Zviedrijā ar tādiem pašiem nosacījumiem kā citās dalībvalstīs;

(13) tā kā Kopienas tiesību akti var uz laiku paredzēt izņēmumus dažām dalībvalstīm, ņemot vērā to īpašos apstākļus,

IR PIEŅĒMUŠI ŠO DIREKTĪVU.

1. pants

Direktīvas 67/548/EEK 23. pantu papildina ar šādiem punktiem:

"5. Austrija var lūgt atļauju no 1999. gada 1. janvāra līdz 2000. gada 31. decembrim izmantot:

- papildu simbolu "pārsvītrota atkritumu urna", kas nav norādīts II pielikumā un attiecas uz atkritumu apglabāšanu, un

- papildu S-frāzi "Pieejama pretinde, medicīnas personāls var saņemt informāciju toksikoloģijas centrā", kas nav norādīta IV pielikumā un skar pretpasākumus nelaimes gadījumā.

6. Zviedrija var lūgt atļauju no 1999. gada 1. janvāra līdz 2000. gada 31. decembrim izmantot šādas R-frāzes, kas nav uzskaitītas III pielikumā:

- "R-322" attiecībā uz vielām, kas uzrāda akūtu toksicitāti, bet neatbilst klasifikācijas kritērijiem VI pielikumā ("mēreni kaitīgs" pēc Zviedrijas klasifikācijas), un

- "R-340" attiecībā uz vielām, kas pēc klasifikācijas atbilst 3. kategorijas kancerogēniem, lietojot to brīdinājuma R-40 vietā."

2. pants

Austrijas Republika un Zviedrijas Karaliste vēlākais līdz 2000. gada 30. jūlijam pieņem un publicē noteikumus, kas vajadzīgi, lai izpildītu šīs direktīvas prasības. Par to abas dalībvalstis tūlīt informē Komisiju.

Dalībvalstīm pieņemot minētos noteikumus, tajos ietver atsauci uz šo direktīvu vai arī šādu atsauci pievieno to oficiālajai publikācijai. Dalībvalstis nosaka, kādā veidā izdarāmas šīs atsauces.

3. pants

Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.

Briselē, 1999. gada 10. maijā

Eiropas Parlamenta vārdā —

priekšsēdētājs

J. M. Gil-Robles

Padomes vārdā —

priekšsēdētājs

H. Eichel

[1] OV C 374, 3.12.1998., 15. lpp.

[2] OV C 40, 15.2.1999., 43. lpp.

[3] Eiropas Parlamenta 1998. gada 16. decembra atzinums (OV C 98, 9.4.1999., 151. lpp.), Padomes 1999. gada 8. februāra kopējā nostāja (OV C 58, 1.3.1999., 26. lpp.) un Eiropas Parlamenta 1999. gada 10. marta lēmums (OV C 175, 21.6.1999.). Padomes 1999. gada 29. aprīļa lēmums.

[4] OV 196, 16.8.1967., 1. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Direktīvu 98/98/EK (OV L 355, 30.12.1998., 1. lpp.).

[5] OV L 200, 30.7.1999., 1. lpp.

[6] OV C 329, 31.12.1990., 6. lpp.

--------------------------------------------------

Top