This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31998D0594
98/594/EC: Commission Decision of 6 October 1998 amending Council Decisions 79/542/EEC, 92/260/EEC, 93/195/EEC and 93/197/EEC, with regard to the animal health conditions for importation, temporary admission and re-entry of registered horses from Thailand (notified under document number C(1998) 2962) (Text with EEA relevance)
Komisijas Lēmums (1998. gada 6. oktobris), ar ko groza Padomes Lēmumus 79/542/EEK, 92/260/EEK, 93/195/EEK un 93/197/EEK attiecībā uz veselības nosacījumiem reģistrētu zirgu ievešanai, pagaidu ievešanai un atpakaļievešanai no Taivānas pēc tam, kad tie tikuši uz laiku izvesti (izziņots ar dokumenta numuru C(1998) 2962)Dokuments attiecas uz EEZ
Komisijas Lēmums (1998. gada 6. oktobris), ar ko groza Padomes Lēmumus 79/542/EEK, 92/260/EEK, 93/195/EEK un 93/197/EEK attiecībā uz veselības nosacījumiem reģistrētu zirgu ievešanai, pagaidu ievešanai un atpakaļievešanai no Taivānas pēc tam, kad tie tikuši uz laiku izvesti (izziņots ar dokumenta numuru C(1998) 2962)Dokuments attiecas uz EEZ
OV L 286, 23.10.1998, p. 53–54
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 30/09/2018; Iesaist. atcelta ar 32018R0659
Oficiālais Vēstnesis L 286 , 23/10/1998 Lpp. 0053 - 0054
Komisijas Lēmums (1998. gada 6. oktobris), ar ko groza Padomes Lēmumus 79/542/EEK, 92/260/EEK, 93/195/EEK un 93/197/EEK attiecībā uz veselības nosacījumiem reģistrētu zirgu ievešanai, pagaidu ievešanai un atpakaļievešanai no Taivānas pēc tam, kad tie tikuši uz laiku izvesti (izziņots ar dokumenta numuru C(1998) 2962) (Dokuments attiecas uz EEZ) (98/594/EK) EIROPAS KOPIENU KOMISIJA, ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu, ņemot vērā Padomes 1990. gada 26. jūnija Direktīvu 90/426/EEK par dzīvnieku veselības nosacījumiem, ar ko reglamentē zirgu dzimtas dzīvnieku pārvadāšanu un ievešanu no trešām valstīm [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Austrijas, Somijas un Zviedrijas Pievienošanās aktu, un jo īpaši tās 12., 13., 15. un 16. pantu un 19. panta ii) apakšpunktu, tā kā Padomes Lēmums 79/542/EEK [2], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Lēmumu 98/146/EK [3], nosaka to trešo valstu sarakstu, no kurām dalībvalstis atļauj ievest liellopus, cūkas, zirgu dzimtas dzīvniekus, aitas un kazas, svaigu gaļu un gaļas produktus; tā kā veselības nosacījumus un veterināro sertifikāciju reģistrētu zirgu pagaidu ievešanai, atpakaļievešanai pēc tam, kad tie tikuši uz laiku izvesti, un ievešanai nosaka attiecīgi Komisijas Lēmumi 92/260/EEK [4], 93/195/EEK [5] un 93/197/EEK [6], kuros jaunākie grozījumi izdarīti ar Lēmumu 98/360/EK [7]; tā kā Kopienas veterināro ekspertu grupas vizītes laikā Taizemē dzīvnieku veselības stāvoklis attiecībā uz zirgu dzimtas dzīvnieku slimībām šajā valstī izrādījās apmierinošs un labi strukturētu un organizētu dienestu uzraudzībā; tā kā atbildīgās Taizemes veterinārās iestādes ir apņēmušās ziņot Komisijai un dalībvalstīm ar teleksu, faksu vai telegrammu 24 stundu laikā par jebkuras Direktīvas 90/426/EEK A pielikumā minētās slimības apstiprinājumu vai politikas attiecībā uz vakcināciju pieņemšanu pret šīm slimībām vai izmaiņām šajā politikā, kā arī atbilstošā laikā par izmaiņām zirgu dzimtas dzīvnieku ievešanas politikā; tā kā dzīvnieku veselības nosacījumi un veterinārā sertifikācija jāpieņem saskaņā ar dzīvnieku veselības stāvokli attiecīgajā valstī; tā kā tas attiecas tikai uz reģistrētiem zirgiem; tā kā attiecīgi būtu jāgroza Direktīvas 79/542/EEK, 92/260/EEK, 93/195/EEK un 93/197/EEK; tā kā šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pastāvīgās veterinārijas komitejas atzinumu, IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU. 1. pants Lēmuma 79/542/EEK pielikuma 2. daļā īpašā ailē zirgu dzimtas dzīvniekiem alfabētiskā secībā iestarpina šādu rindu saskaņā ar ISO kodu: "TH | Taizeme | x" | 2. pants Lēmumu 92/260/EEK groza šādi. 1. I pielikuma C grupas trešo valstu sarakstam pievieno "Taizeme" 2. II pielikuma C daļā veterinārā sertifikāta nosaukumā trešo valstu sarakstam pievieno "Taizeme". 3. II pielikuma C daļas III punktam pievieno šādu punktu: "1) Zirgu dzimtas dzīvnieki, kuri nāk no Taizemes, tiek pakļauti komplementa saistīšanas reakcijai pret vaislas sērgu…(4) un ļaunajiem zirgu ienāšiem…(4) 10 dienu laikā pēc izvešanas ar negatīvu rezultātu atšķaidījumā 1:10(3).". 4. II pielikuma C daļā(5) zemsvītras piezīmē "Honkonga, Japāna, Makao, Malaizija (pussala) un Singapūra" aizstāj ar "Honkonga, Japāna, Makao, Malaizija (pussala), Singapūra un Taizeme". 5. II pielikuma A, B, C, D un E daļas III nodaļas d) punkta trešajā ievilkumā pievieno "Taizeme (TH)". 3. pants Lēmumu 93/195/EEK groza šādi. 1. I pielikuma C grupas trešo valstu sarakstam pievieno "Taizeme (TH)". 2. II pielikuma C daļā veterinārā sertifikāta nosaukumā trešo valstu sarakstam pievieno "Taizeme". 4. pants Lēmumu 93/197/EEK groza šādi. 1. I pielikuma C grupas trešo valstu sarakstam pievieno "Taizeme (TH)". 2. II pielikuma C daļas veterinārā sertifikāta nosaukumā "Honkonga, Japāna, Makao, Malaizija (pussala) un Singapūra" aizstāj ar "Honkonga, Japāna, Makao, Malaizija (pussala), Singapūra un Taizeme". 3. II pielikuma C daļas III punktam pievieno šādu punktu: "m) zirgu dzimtas dzīvnieki, kuri nāk no Taizemes, tiek pakļauti komplementa saistīšanas reakcijai pret zirgu ļaunajiem ienāšiem…(3) un vaislas sērgu…(3) 21 dienas laikā pēc izvešanas ar negatīvu rezultātu atšķaidījumā 1:10(3).". 4. II pielika C daļā(4) zemsvītras piezīmē "Honkonga, Japāna, Makao, Malaizija (pussala) un Singapūra" aizstāj ar "Honkonga, Japāna, Makao, Malaizija (pussala), Singapūra un Taizeme". 5. pants Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm. Briselē, 1998. gada 6. oktobrī Komisijas vārdā — Komisijas loceklis Franz Fischler [1] OV L 224, 18.8.1990., 42. lpp. [2] OV L 146, 14.6.1979., 15. lpp. [3] OV L 46, 17.2.1998., 8. lpp. [4] OV L 130, 15.5.1992., 67. lpp. [5] OV L 86, 6.4.1993., 1. lpp. [6] OV L 86, 6.4.1993., 16. lpp. [7] OV L 163, 6.6.1998., 44. lpp. --------------------------------------------------