EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31996L0003

Komisijas Direktīva 96/3/EK (1996. gada 26. janvāris), ar ko piešķir atkāpi no konkrētiem nosacījumiem Padomes Direktīvā 93/43/EEK par pārtikas produktu higiēnu attiecībā uz nefasētu šķidro eļļu un tauku pārvadāšanu pa jūru

OV L 21, 27.1.1996, p. 42–46 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 17/06/2014; Atcelts ar 32014R0579

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1996/3/oj

31996L0003



Oficiālais Vēstnesis L 021 , 27/01/1996 Lpp. 0042 - 0046


Komisijas Direktīva 96/3/EK

(1996. gada 26. janvāris),

ar ko piešķir atkāpi no konkrētiem nosacījumiem Padomes Direktīvā 93/43/EEK par pārtikas produktu higiēnu attiecībā uz nefasētu šķidro eļļu un tauku pārvadāšanu pa jūru

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes 1993. gada 14. jūnija Direktīvu 93/43/EEK par pārtikas produktu higiēnu [1], un jo īpaši tās 3. panta 3. punktu,

tā kā informācija rāda, ka Direktīvas 93/43/EEK pielikuma IV nodaļas 2. punkta otrās daļas piemērošana attiecībā uz nefasētu pārtikas produktu šķidrā, granulu vai pūderveidā pārvadāšanu tvertnēs un/vai konteineros/cisternās, kas paredzētas pārtikas produktu pārvadāšanai, nav praktiska un rodas pārmērīgs apgrūtinājums pārtikas uzņēmumiem, ja to piemēro to šķidro eļļu un tauku pārvadāšanai jūras kuģos, kuri ir paredzēti vai kurus, iespējams, izmantos cilvēku uzturā;

tā kā tomēr ir jānodrošina tas, ka atkāpes piešķiršana paredz līdzvērtīgu iedzīvotāju veselības aizsardzību, pievienojot nosacījumus šādas atkāpes noteikumiem;

tā kā nav pietiekami daudz jūras kuģu, kas ir paredzēti pārtikas produktu pārvadāšanai, lai apkalpotu nepārtrauktu tirdzniecību ar eļļām un taukiem, kuri ir paredzēti vai kurus, iespējams, izmantos cilvēku uzturā;

tā kā pēdējos gados iegūtā pieredze rāda, ka var izvairīties no eļļu un tauku piesārņojuma riska, ja to pārvadāšanai izmantotās tvertnes ir izgatavotas no viegli tīrāmiem materiāliem vai ja trīs iepriekšējās kravas ir tādas, ka tās neatstāj nepieļaujamu piesārņojumu; tā kā, no otras puses, jānosaka, ka tvertnēm, kuras ir iepriekš izmantotas pārvadāšanai, ir jābūt rūpīgi iztīrītām;

tā kā atbilstīgi Direktīvas 93/43/EEK 8. pantam dalībvalstu pienākums ir veikt pārbaudes, lai nodrošinātu šīs direktīvas piemērošanu;

tā kā šī konkrētā atkāpe nedrīkst skart Direktīvas 93/43/EEK vispārējos noteikumus;

tā kā, ievērojot Direktīvas 93/43/EEK 1. panta 2. punktu, šī atkāpe nedrīkst attiekties uz pārtikas produktiem, uz kuriem attiecas īpaši Kopienas higiēnas noteikumi;

tā kā šajā direktīvā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas produktu pastāvīgās komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO DIREKTĪVU.

1. pants

Šī direktīvas atkāpjas no Direktīvas 93/43/EEK pielikuma IV nodaļas 2. punkta otrās daļas un paredz līdzvērtīgus nosacījumus, lai nodrošinātu iedzīvotāju veselības aizsardzību un minēto pārtikas produktu nekaitīgumu un veselīgumu.

2. pants

1. To nefasētu šķidro eļļu un tauku pārvadāšana jūras kuģos, kas jāpārstrādā un kas ir paredzēti vai ko, iespējams, izmantos cilvēku uzturā, ir atļauta tvertnēs, kuras ir paredzētas ne tikai pārtikas produktu pārvadāšanai, ievērojot šādus nosacījumus:

a) ja eļļu vai taukus pārvadā nerūsējoša tērauda tvertnē vai tvertnē, kas ir apstrādāta ar epoksīdsveķiem vai tehnisku ekvivalentu, iepriekšējā tajā tvertnē pārvadātā krava ir bijusi pārtikas produkts vai tā ir bijusi krava, kura norādīta pielikumā atļauto iepriekšējo kravu sarakstā;

b) ja eļļu vai taukus pārvadā tvertnē ar citiem materiāliem, nekā tas minēts a) apakšpunktā, trīs iepriekšējās kravas, kas ir pārvadātas tvertnēs, ir bijušas pārtikas produkti vai tās ir bijušas kravas, kuras norādītas pielikumā atļauto iepriekšējo kravu sarakstā.

2. To nefasētu šķidro eļļu un tauku pārvadāšana jūras kuģos, kas nav tālāk jāpārstrādā un kas ir paredzēti vai ko, iespējams, izmantos cilvēku uzturā, ir atļauta tvertnēs, kuras nav paredzētas tikai pārtikas produktu pārvadāšanai, ievērojot šādus nosacījumus:

a) tvertne ir no nerūsējoša tērauda vai apstrādāta ar epoksīdsveķiem vai tehnisku ekvivalentu;

b) trīs iepriekšējās kravas, kas ir pārvadātas tvertnē, ir bijušas pārtikas produkti.

3. pants

1. To jūras kuģu kapteinis, kuros tvertnēs pārvadā nefasētas šķidrās eļļas un taukus, kuri ir paredzēti vai kurus, iespējams, izmantos cilvēku uzturā, saglabā dokumentārus pierādījumus attiecībā uz trīs iepriekšējām minētajās tvertnēs pārvadātajām kravām un tā tīrīšanas procesa efektivitāti, kas veikts starp šīm kravām.

2. Ja krava ir pārkrauta, papildus dokumentārajiem pierādījumiem, kas vajadzīgi saskaņā ar 1. punktu, saņēmēja kuģa kapteinis saglabā precīzus dokumentārus pierādījumus tam, ka nefasētu šķidro eļļu un tauku pārvadāšana ir bijusi saskaņā ar 2. panta noteikumiem iepriekšējās pārvadāšanas laikā un ka tīrīšanas process, kurš veikts starp šīm kravām uz otrā kuģa, ir bijis rūpīgs.

3. Pēc lūguma kuģa kapteinis sniedz kompetentām oficiālajām pārbaudes iestādēm dokumentārus pierādījumus, kas aprakstīti 1. un 2. punktā.

4. pants

Šo direktīvu pārskata, ja viena vai vairākas dalībvalstis vai Komisija uzskata, ka ir vajadzīgi grozījumi, lai ņemtu vērā zinātnes vai tehnikas sasniegumus. Jebkurā gadījumā pielikumu pārskata gada laikā pēc šīs direktīvas spēkā stāšanās.

5. pants

Dalībvalstīs stājas spēkā normatīvie un administratīvie akti, kas vajadzīgi, lai līdz 1996. gada 12. februārim izpildītu šīs direktīvas prasības. Dalībvalstis par to tūlīt informē Komisiju.

Kad dalībvalstis pieņem minētos noteikumus, tajos iekļauj atsauci uz šo direktīvu vai arī šādu atsauci pievieno to oficiālajai publikācijai. Dalībvalstis pieņem procedūru, kā izdarīt šādas atsauces.

6. pants

Šī direktīva stājas spēkā nākamajā dienā pēc publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.

7. pants

Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.

Briselē, 1996. gada 26. janvārī

Komisijas vārdā –

Komisijas loceklis

Martin Bangemann

[1] OV L 175, 19.7.1993., 1. lpp.

--------------------------------------------------

PIELIKUMS

Pieļaujamu iepriekšējo kravu saraksts

Viela | CAS Nr. |

Etiķskābe (etānskābe; etiķskābe; metāna karbonskābe) | 64-19-7 |

Acetona – dimetilketons; 2 - propanons | 67-64-1 |

Skābās eļļas un taukskābju destilāts – no augu eļļām un taukiem un/vai to maisījumiem un dzīvnieku un jūras taukiem un eļļām | |

Amonija hidroksīds (amonija hidrāts; amonjaka šķīdums; amonjaka ūdens šķīdums) | 1336-21-6 |

Dzīvnieku, jūras un augu eļļas un tauki (kas nav Indijas riekstu čaumalu eļļa un neapstrādāta taleļļa) | |

Bišu vasks | 8012-89-3 |

Benzilspirts (tikai JP un reaģenta kategorijas) | 100-51-6 |

Butilacetāti (n-; sek-; tert-) | 123-86-4 105-46-4 540-88-5 |

Kalcija hlorīda šķīdums | 10043-52-4 |

Kalcija lignosulfāts | |

Kandelilvasks | 8006-44-8 |

Karnubas vasks (Brazīlijas vasks) | 8015-86-9 |

Cikloheksāns (heksametilēns; heksanaftēns; heksalhidrobenzols) | 110-82-7 |

Cikloheksanols (heksahidrofenols) | 108-93-0 |

Epoksidēta sojas eļļa (ar 7 % minimālo oksirāna skābekļa saturu) | 8013-07-8 |

Etanols (etilspirts) | 64-17-5 |

Etilacetāts (etiķskābes ēteris, etiķskābes esteris, etiķa nafta) | 141-78-6 |

2-etilheksanols (2-etilheksilspirts) | 104-76-7 |

Taukskābes: | |

Sviestskābe (n-sviestskābe; butānskābe; etiletiķskābe; propilmetānskābe) | 107-92-6 |

Baldriānskābe (n-pentānskābe; baldriānskābe) | 109-52-4 |

Kapronskābe (n-heksānskābe) | 142-62-1 |

Heptānskābe (n-heptānskābe) | 111-14-8 |

Kaprilskābe (n-oktānskābe) | 124-07-2 |

Pelargonskābe (n-nonānskābe) | 112-05-0 |

Kaprīnskābe (n-dekānskābe) | 334-48-5 |

Laurīnskābe – (n-dodekānskābe) | 143-07-7 |

Lauroleīnskābe (dodekānskābe) | 4998-71-4 |

Miristīnskābe (n-tetradekānskābe) | 544-63-8 |

Miristoleīnskābe – (n-tetradekēnskābe) | 544-64-9 |

Palmitīnskābe – (n-heksadekānskābe) | 57-10-3 |

Palmitolīnskābe (cis-9-heksadekēnskābe) | 373-49-9 |

Stearīnskābe (n-oktadekānskābe) | 57-11-4 |

Ricinolskābe – (cis-12-hirdoksi oktadek-9 ēnskābe; rīcineļļas skābe) | 141-22-0 |

Oleīnskābe (n-oktadekēnskābe) | 112-80-1 |

Linolskābe (9,12-oktadekadiēnskābe) | 60-33-3 |

Linolskābe (9, 12, 15-oktadekatriēnskābe) | 463-40-1 |

Arahīnskābe (eikozānskābe) | 506-30-9 |

Behēnskābe (dokozānskābe) | 112-85-6 |

Erukskābe (cis13-dokozēnskābe) | 112-86-7 |

Alifātiskie spirti – dabīgie spirti | |

Butilspirts (1-butanols; sviestskābes spirts) | 71-36-3 |

Kaproilspirts (1-heksanols; heksilspirts) | 111-27-3 |

Enantilspirts (1-heptanols; heptilspirts) | 110-70-6 |

Kaprilspirts (1-n-oktanols) | 111-87-5 |

Nonilspirts (1-nonanols; Pelargonspirts; oktilkarbinols) | 143-08-8 |

Decilspirts (1-dekanols) | 112-30-1 |

Laurilspirts (n-dodekanols; dodecilspirts) | 112-53-8 |

Tridecilspirts (1-tridekanols) | 27458-92-0 |

Miristilspirts (-tetradekanols; tetradekanols) | 112-72-1 |

Cetilspirts (spirts C-16; 1-heksadekanols; cetilspirts; palmitīlspirts; n-primārais heksadecilspirts) | 36653-82-4 |

Stearilspirts (1-oktadekanols) | 112-92-5 |

Oleilspirts (oktadecenols) | 143-28-2 |

Lauril miristilspirts (C12-C14 maisījums) | |

Cetil stearilspirts (C16-C18 maisījums) | |

Taukskābes esteri – ikviens esteris, kas rodas, savienojot jebkuru no iepriekšminētajām taukskābēm ar jebkuru no iepriekšminētajiem alifātiskajiem spirtiem. To piemēri ir butilmiristrāts, oleilpalmitāts un cetilstearāts. | |

Taukskābe – metilesteri | |

Metillaurāts (metildodekanoāts) | 111-82-0 |

Metilpalmitāts (metilheksadekanoāts) | 112-39-0 |

Metilstearāts (metiloktadekanoāts) | 112-61-8 |

Metiloleāts (metiloktadecenonāts) | 112-62-9 |

Metānskābe (metānskābe; hidrogēn karbonskābe) | 64-18-6 |

Glicerīns (glicerīns; glicerīns) | 56-81-5 |

Glikoli | |

Butāndiols (1,3-butilēnglikols; 1-3 butāndiols; 1,4-butilēnglikols; 1,4-butāndiols; 2,3-butilēnglikols; 2,3-butāndiols; butilēnglikols) | 107-88-0 110-63-4 513-85-9 |

Polipropilēnglikols (molekulārais svars ir lielāks nekā 400) | 25322-69-4 |

Propilēnglikols (1,2-propilēnglikols; 1,2-propāndiols; 1,2-dihidroksipropāns; monopropilēnglikols (MPG); metilglikols) | 57-55-6 |

1,3-propilēnglikols (trimetilēnglikols; 1,3-propāndiols) | 504-63-2 |

n-heptāns – | 142-82-5 |

n-heksāns (tehniskās kategorijas) | 110-54-3 64742-49-0 |

iso-butanols (2-metil-1-propanols) | 78-83-1 |

iso-butilacetāts | 110-19-0 |

iso-dekanols (isodecilspirts) | 25339-17-7 |

iso-nonāls (isononilspirts) | 27458-94-2 |

iso-oktanols (isooktilspirts) | 26952-21-6 |

iso-propanols (isopropilspirts; IPS) | 67-63-0 |

Limonēns (dipentēns) | 138-86-3 |

Magnija hlorīda šķīdums | 7786-30-3 |

Metanols (metilspirts) | 67-56-1 |

Metiletilketons (2-butanons) | 78-93-3 |

Metilisobutilketons (4-metil-2-pentanons) | 108-10-1 |

Metil-terc-butilēteris (MTBE) | 1634-04-4 |

Mikrosilīcijs | 7631-86-9 |

Melase | 57-50-1 |

Montānvasks | 8002-53-7 |

Nonāns | 111-84-2 |

Parafīns (pārtikas kategorija) | |

Pentāns – | 109-66-0 |

Fosforskābe (ortofosforskābe) | 7664-38-2 |

Dzeramo ūdeni drīkst uzskatīt par iepriekšējo kravu tikai tad, ja krava, kas vesta pirms tam, ir sarakstā | |

Kālija hidroksīds (kaustiskais potašs) | 1310-58-3 |

n-propilacetāts | 109-60-4 |

Nātrija hidroksīds (kaustiskā soda, sārms) | 1310-73-2 |

Sorbīts (D-sorbīts; D-sorbīds; d-šķira) | 50-70-4 |

Ifurīnskābe | 7664-93-9 |

Urīnamonjaka nitrāta šķīdums (UAN) | |

Vīna nogulsnes (vīnakmens, dažādi vīnskābes sāļi) | 868-14-4 |

--------------------------------------------------

Top