EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31995R1372

Komisijas Regula (EK) Nr. 1372/95 (1995. gada 16. jūnijs), ar ko paredz sīki izstrādātus noteikumus eksporta licenču sistēmas īstenošanai mājputnu gaļas nozarē

OV L 133, 17.6.1995, p. 26–35 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 25/04/2004; Atcelts ar 32004R0633

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1995/1372/oj

31995R1372



Oficiālais Vēstnesis L 133 , 17/06/1995 Lpp. 0026 - 0035


Komisijas Regula (EK) Nr. 1372/95

(1995. gada 16. jūnijs),

ar ko paredz sīki izstrādātus noteikumus eksporta licenču sistēmas īstenošanai mājputnu gaļas nozarē

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes 1975. gada 29. oktobra Regulu (EEK) Nr. 2777/75 par mājputnu gaļas tirgus kopīgo organizāciju [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Austrijas, Somijas un Zviedrijas Pievienošanās aktu, kā arī ar Regulu (EK) Nr. 3290/94 [2], un jo īpaši tās 3. panta 2. punktu, 8. panta 12. punktu un 15. pantu,

ņemot vērā Padomes 1994. gada 22. decembra Regulu (EK) Nr. 3290/94 par korekcijām un pagaidu pasākumiem lauksaimniecības nozarē, īstenojot daudzpusējo tirdzniecības sarunu Urugvajas kārtā noslēgtos nolīgumus, un jo īpaši tās 3. panta 1. punktu,

tā kā Regulā (EEK) Nr. 2777/75 paredzēts, ka no 1995. gada 1. jūlija, eksportējot jebkuras preces, izņemot vienu dienu vecus cāļus, par kurām pieprasīta eksporta kompensācija, jāuzrāda eksporta licence ar iepriekš noteiktu kompensāciju; tā kā tādēļ mājputnu gaļas nozarē būtu jāizstrādā īpaši ieviešanas noteikumi, kuros papildus noteikumiem Komisijas 1988. gada 16. novembra Regulā (EEK) Nr. 3719/88, ar ko paredz kopīgus sīki izstrādātus noteikumus importa un eksporta licenču un iepriekš noteiktas kompensācijas sertifikātu sistēmas piemērošanai attiecībā uz lauksaimniecības produktiem [3], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1199/95 [4], jo īpaši būtu jāietver pieteikumu iesniegšanas noteikumi, kā arī noteikumi par to, kāda informācija jāiekļauj pieteikumos un licencēs;

tā kā, lai nodrošinātu šīs sistēmas pienācīgu pārvaldi, minētajā sistēmā būtu jānosaka drošības naudas apjoms par eksporta licencēm; tā kā, ņemot vērā spekulācijas iespējamību šajā sistēmā mājputnu gaļas nozarē, eksporta licencēm nevajadzētu būt nododamām citām personām un būtu precīzi jāizstrādā nosacījumi, kas reglamentē tirgotāju piekļuvi minētajai sistēmai; tā kā pārejas laikā attiecībā uz eksporta licencēm vajadzīgi īpaši nosacījumi, ar kādiem var piekļūt dažiem tradicionālajiem tirgiem, lai ierobežotu apšaubāmus pieteikumus, kas varētu apdraudēt konkrēti šiem tirgiem paredzētos produktus;

tā kā Regulas (EEK) Nr. 2777/75 8. panta 11. punktā paredzēts, ka tādu saistību izpildi attiecībā uz eksporta apjomu, kuras izriet no daudzpusējo tirdzniecības sarunu Urugvajas kārtā noslēgtajiem nolīgumiem, nodrošina ar eksporta licencēm; tā kā tādēļ būtu sīki jāizstrādā pieteikumu iesniegšanas un licenču izsniegšanas grafiks;

tā kā turklāt lēmumi, kas attiecas uz eksporta licenču pieteikumiem, būtu jāpaziņo tikai pēc izskatīšanas laika; tā kā minētajā laikā Komisija varētu novērtēt daudzumus, par ko iesniegti pieteikumi, un paredzamos izdevumus, kā arī vajadzības gadījumā veikt īpašus pasākumus, jo īpaši attiecībā uz izskatāmajiem pieteikumiem; tā kā tirgotāju interesēs ir saņemt atļauju atsaukt licenču pieteikumus pēc tam, kad noteikts akceptējamā daudzuma koeficients;

tā kā, ja pieteikumi attiecas uz daudzumiem, kas ir 25 tonnas vai mazāk, tad eksporta licence pēc tirgotāja pieprasījuma būtu jāizsniedz tūlīt; tā kā attiecībā uz šīm licencēm kompensācijas būtu jāpiešķir tikai saskaņā ar pasākumiem, ko Komisija varētu būt veikusi attiecībā uz kādu konkrētu laikposmu;

tā kā, lai nodrošinātu eksportējamo daudzumu pareizu vadību, būtu jāparedz atkāpes no noteikumiem attiecībā uz Regulā (EEK) Nr. 3719/88 noteiktajām pielaidēm;

tā kā, lai šo sistēmu varētu vadīt, Komisijas rīcībā jābūt precīzai informācijai par licenču pieteikumiem un par izsniegto licenču izmantošanu; tā kā efektīvas pārvaldības labad dalībvalstu paziņojumi Komisijai būtu jāsniedz pēc vienota parauga;

tā kā, lai netiktu pārtraukts eksports, stājoties spēkā Urugvajas kārtas Lauksaimniecības nolīgumam, būtu jāļauj iesniegt eksporta licenču pieteikumus un izsniegt eksporta licences, pirms dienas, kad minētais nolīgums stājas spēkā, izmantošanai no minētās dienas;

tā kā Regulas (EEK) Nr. 2777/75 8. panta 6. punktā paredzēts, ka eksporta kompensācijas par vienu dienu veciem cāļiem var piešķirt, pamatojoties uz "ex post" eksporta licenci; tā kā tādēļ būtu jāizstrādā noteikumi šīs sistēmas ieviešanai, lai varētu efektīvi pārliecināties, ka tiek pildītas saistības, kas izriet no nolīgumiem, kuri noslēgti Urugvajas kārtas sarunās; tā kā tomēr nebūtu vajadzīgs iemaksāt drošības naudu, ja licences pieteikumi iesniegti pēc eksportēšanas;

tā kā noteikumi Komisijas 1973. gada 26. februāra Regulā (EEK) Nr. 572/73, ar ko nosaka olu un mājputnu produktus, par kuriem var pretendēt uz iepriekš noteiktām eksporta kompensācijām [5], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 3501/93 [6], un Komisijas 1981. gada 18. decembra Regulā (EEK) Nr. 3652/81, ar ko paredz sīki izstrādātus noteikumus iepriekš noteiktas kompensācijas sertifikātu sistēmas piemērošanai olu un mājputnu gaļas nozarē [7], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1030/95 [8], ir aizstāti ar šīs regulas noteikumiem un ar noteikumiem Komisijas Regulā (EEK) Nr. 1371/95 [9], ar ko paredz sīki izstrādātus noteikumus eksporta licenču sistēmas piemērošanai olu nozarē; tā kā tādēļ iepriekš minētās regulas būtu jāatceļ no dienas, kad stājas spēkā Urugvajas kārtas Lauksaimniecības nolīgums;

tā kā Mājputnu gaļas un olu pārvaldības komiteja nav iesniegusi atzinumu priekšsēdētāja noteiktajā termiņā,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Eksportējot jebkādus mājputnu gaļas produktus, par kuriem pieprasīta eksporta kompensācija, izņemot cāļus, kas atbilst KN kodiem 010511 un 010519, no 1995. gada 1. jūlija jāuzrāda eksporta licence ar iepriekš noteiktu kompensāciju saskaņā ar 2. līdz 8. panta noteikumiem.

2. pants

1. Eksporta licences ir derīgas no izdošanas dienas Regulas (EEK) Nr. 3719/88 21. panta 1. punkta nozīmē līdz otrā mēneša beigām no licences izdošanas dienas.

2. Licenču pieteikumu un licenču 15. iedaļā iekļauj produkta aprakstu un 16. iedaļā ieraksta 11 ciparu produkta kodu, kas minēts lauksaimniecības produktu eksporta kompensāciju nomenklatūrā.

3. Regulas (EEK) Nr. 3719/88 13.a panta otrajā daļā minētās produktu kategorijas un eksporta licenču drošības naudas likme norādīta I pielikumā.

4. Licenču pieteikumu un licenču 20. iedaļā iekļauj vismaz vienu no šādām norādēm:

- Reglamento (CE) no 1372/95,

- Forordning (EF) nr. 1372/95,

- Verordnung (EG) Nr. 1372/95,

- Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1372/95,

- Regulation (EC) No 1372/95,

- Règlement (CE) no 1372/95,

- Regolamento (CE) n. 1372/95,

- Verordening (EG) nr. 1372/95,

- Regulamento (CE) no 1372/95,

- Asetus (EY) N:o 1372/95,

- Förordning (EG) nr 1372/95.

3. pants

1. Eksporta licenču pieteikumus iesniedz kompetentajās iestādēs katru nedēļu no pirmdienas līdz trešdienai.

2. Eksporta licenču pieteikumu iesniedzējiem jābūt fiziskām vai juridiskām personām, kas, iesniedzot pieteikumu, dalībvalsts kompetentajai iestādei var pierādīt, ka vismaz pēdējo 12 mēnešu laikā tās veikušas tirdzniecību mājputnu gaļas nozarē. Tomēr pieteikumus nedrīkst iesniegt mazumtirdzniecības un sabiedriskās ēdināšanas uzņēmumi, kas produktus pārdod tiešajiem patērētājiem.

Attiecībā uz eksportu uz IV pielikumā norādītajām valstīm eksporta licences līdz 1996. gada. 30. jūnijam var pieprasīt tikai fiziskas vai juridiskas personas, kas dalībvalstu kompetentajām iestādēm var pierādīt, ka abos divos kalendārajos gados pirms licences pieteikuma iesniegšanas gada tās ir eksportējušas ne mazāk kā 1000 tonnu produktu ar KN kodiem 0207, 160220, 160231 un 160239.

3. Eksporta licences izsniedz nākamajā pirmdienā pēc 1. punktā minētā laika ar noteikumu, ka Komisija nav veikusi kādu no 4. punktā minētajiem konkrētajiem pasākumiem.

4. Ja eksporta licenču pieteikumi attiecas uz daudzumiem un/vai tajos paredzēti izdevumi, kas pārsniedz parastos tirdzniecības apmērus, vai pastāv iespējamība, ka tie tiks pārsniegti, ņemot vērā Regulas (EK) Nr. 2777/75 8. panta 11. punktā minētos ierobežojumus un/vai attiecīgos izdevumus kādā noteiktā laikā, Komisija var:

- noteikt vienotu procentuālo daļu, pēc kuras akceptē daudzumus, par ko iesniegti pieteikumi,

- noraidīt pieteikumus, par kuriem vēl nav piešķirtas eksporta licences,

- lielākais uz piecām darba dienām apturēt eksporta licenču pieteikumu iesniegšanu. Lēmumu par minētā laika pagarināšanu var pieņemt saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 2777/75 17. pantānoteikto kārtību. Tādā gadījumā eksporta licenču pieteikumus, kas iesniegti šajā starplaikā, neņem vērā.

Šos pasākumus var koriģēt atbilstīgi produktu kategorijai.

5. Ja daudzumus, par ko iesniegts pieteikums, noraida vai samazina, tad tūlīt atmaksā drošības naudu par visiem daudzumiem, par kuriem pieteikums noraidīts.

6. Ja ir noteikta vienota akceptējamā procentuālā daļa, kas ir mazāka par 80 %, tad neatkarīgi no 3. punkta licences izsniedz ne vēlāk kā 11. darba dienā pēc tam, kad minētā procentuālā daļa publicēta Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī. Desmit darba dienu laikā pēc tās publicēšanas uzņēmējs var:

- vai nu atsaukt pieteikumu — tādā gadījumā drošības naudu tūlīt atmaksā,

- vai pieprasīt, lai licenci izsniegtu tūlīt, un kompetentā iestāde to tūlīt izsniedz, tomēr ne agrāk kā nākamajā pirmdienā pēc licences pieteikuma iesniegšanas.

4. pants

1. Ja 3. panta 1. punktā minētais pieteikums attiecas uz preču daudzumu, kas ir 25 tonnas vai mazāk, un ja uzņēmējs to pieprasa vienā reizē, tad kompetentā iestāde tūlīt izsniedz licenci, par ko iesniegts pieteikums, iekļaujot 22. iedaļā vismaz vienu no šādām norādēm:

- Certificado de exportación sin perjuicio de medidas especiales de conformidad con el apartado 4 del artículo 3 del Reglamento (CE) no 1372/95,

- Eksportlicens udstedt med forbehold af særforanstaltninger i henhold til artikel 3, stk. 4, i forordning (EF) nr. 1372/95,

- Ausfuhrlizenz, erteilt unter Vorbehalt der besonderen Maßnahmen gemäß Artikel 3 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 1372/95,

- Πιστοποιητικό εξαγωγής που εκδίδεται με την επιφύλαξη των ειδικών μέτρων σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1372/95,

- Export licence issued subject to any particular measures taken under Article 3 (4) of Regulation (EC) No 1372/95,

- Certificat d'exportation délivré sous réserve de mesures particulières conformément à l'article 3 paragraphe 4 du règlement (CE) no 1372/95,

- Titolo d'esportazione rilasciato sotto riserva d'adozione di misure specifiche a norma dell'articolo 3, paragrafo 4 del regolamento (CE) n. 1372/95,

- Uitvoercertificaat afgegeven onder voorbehoud van bijzondere maatregelen zoals bedoeld in artikel 3, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1372/95,

- Certificado de exportação emitido sem prejuízo de medidas especiais em conformidade com o no 4 do artigo 3o do Regulamento (CE) no 1372/95,

- Vientitodistus myönnetty, jollei asetuksen (EY) N:o 1372/95 3 artiklan 4 kohdan mukaisista erityistoimenpiteistä muuta johdu,

- Exportlicens utfärdad med förbehåll för särskilda åtgärder med stöd av artikel 3.4 i förordning (EG) nr 1372/95.

2. Beidzoties nedēļai, kurā iesniegti 3. panta 1. punktā minētie pieteikumi, no attiecīgās pirmdienas kompetentā iestāde pēc konkrētā uzņēmēja pieprasījuma izdara grozījumus izsniegtajā licencē, ņemot vērā īpašos pasākumus, kas veikti saskaņā ar 3. panta 4. punktu attiecībā uz konkrēto nedēļu. Šajā nolūkā tā izslēdz 1. punktā minēto norādi un iekļauj 22. iedaļā vismaz vienu no šādām norādēm:

a) ja nav veikti īpaši pasākumi un ja ir noteikta vienota akceptējamā procentuālā daļa:

- Certificado de exportación con fijación anticipada de la restitución por una cantidad de […] toneladas de los productos que se indican en las casillas 17 y 18,

- Eksportlicens med forudfastsættelse af eksportrestitution for en mængde på […] tons af de i rubrik 17 og 18 anførte produkter,

- Ausfuhrlizenz mit Vorausfestsetzung der Erstattung für eine Menge von […] Tonnen der in Feld 17 und 18 genannten Erzeugnisse,

- Πιστοποιητικό εξαγωγής που περιλαμβάνει τον προκαθορισμό της επιστροφής για μία ποσότητα […] τόνων προϊόντων που εμφαίνονται στα τετραγωνίδια 17 και 18,

- Export licence with advance fixing of the refund for a quantity of […] tonnes of the products shown in sections 17 and 18,

- Certificat d'exportation comportant fixation à l'avance de la restitution pour une quantité de […] tonnes de produits figurant aux cases 17 et 18,

- Titolo d'esportazione recante fissazione anticipata della restituzione per un quantitativo di […] t di prodotti indicati nelle caselle 17 e 18,

- Uitvoercertificaat met vaststelling vooraf van de restitutie voor […] ton produkt vermeld in de vakken 17 en 18,

- Certificado de exportação com prefixação da restituição para uma quantidade de […] toneladas de produtos constantes das casas 17 e 18,

- Vientitodistus, johon sisältyy tuen ennakkovahvistus […] tonnille kohdassa 17 ja 18 mainittuja tuotteita,

- Exportlicens med förutfastställelse av exportbidrag för en kvantitet av […] ton av de produkter som nämns i fält 17 och 18.

b) ja licences pieteikums ir noraidīts:

- Certificado de exportación sin derecho a restitución,

- Eksportlicens, der ikke giver ret til eksportrestitution,

- Ausfuhrlizenz ohne Anspruch auf Erstattung,

- Πιστοποιητικό εξαγωγής χωρίς δικαίωμα για οποιαδήποτε επιστροφή,

- Export licence without entitlement to any refund,

- Certificat d'exportation ne donnant droit à aucune restitution,

- Titolo d'esportazione che non dà diritto ad alcuna restituzione,

- Uitvoercertificaat dat geen recht op een restitutie geeft,

- Certificado de exportação que não dá direito a qualquer restituição,

- Vientitodistus ei oikeuta tukeen,

- Exportlicens som inte ger rätt till exportbidrag.

3. Par eksportu, kas veikts ar licencēm, kuras izsniegtas saskaņā ar šo pantu, piešķir kompensāciju tikai saskaņā ar norādi, kas iekļauta atbilstīgi 2. punkta a) apakšpunktam.

5. pants

Eksporta licences nav nododamas citām personām.

6. pants

Par daudzumu, kas eksportēts, nepārsniedzot Regulas (EEK) Nr. 3719/88 8. panta 4. punktā norādīto pielaidi, nav tiesību saņemt kompensāciju.

Licences 22. iedaļā iekļauj vismaz vienu šādu norādi:

- Restitución válida por […] toneladas (cantidad por la que se expida el certificado),

- Restitutionen omfatter […] t (den mængde, licensen vedrører),

- Erstattung gültig für […] Tonnen (Menge, für welche die Lizenz ausgestellt wurde),

- Επιστροφή ισχύουσα για […] τόνους (ποσότητα για την οποία έχει έκδοθεί το πιστοποιητικό),

- Refund valid for […] tonnes (quantity for which the licence is issued),

- Restitution valable pour […] tonnes (quantité pour laquelle le certificat est délivré),

- Restituzione valida per […] t (quantitativo per il quale il titolo è rilasciato),

- Restitutie geldig voor […] ton (hoeveelheid waarvoor het certificaat wordt afgegeven),

- Restituição válida para […] toneladas (quantidade relativamente à qual é emitido o certificado),

- Tuki on voimassa […] tonnille (määrä, jolle todistus on myönnetty),

- Ger rätt till exportbidrag för […] ton (den kvantitet för vilken licensen utfärdats).

7. pants

1. Dalībvalstis katru trešdienu no plkst. 13 ziņo Komisijai pa telefaksu par:

a) eksporta licenču pieteikumiem ar 1. pantā minēto iepriekš noteikto kompensāciju, kas iesniegti tajā pašā nedēļā no pirmdienas līdz trešdienai;

b) daudzumiem, par kuriem iepriekšējā pirmdienā izsniegtas eksporta licences;

c) daudzumiem, par kuriem iepriekšējā nedēļā atsaukti eksporta licenču pieteikumi saskaņā ar 3. panta 6. punktu.

2. Paziņojumā par 1. punkta a) apakšpunktā minētajiem pieteikumiem norāda:

- produktu svaru par katru 2. panta 3. punktā minēto kategoriju,

- daudzuma sadalījumu pēc galamērķa par katru kategoriju, ja kompensācijas likme ir atkarīga no galamērķa,

- piemērojamo kompensācijas likmi,

- kopējo kompensācijas summu ECU par kategoriju.

3. Pēc tam, kad ir beidzies eksporta licenču derīguma termiņš, dalībvalstis ik mēnesi ziņo Komisijai neizmantoto licenču daudzumu.

4. Visus paziņojumus, kas minēti 1. līdz 3. punktā, tostarp paziņojumus par to, ka pieteikumi nav iesniegti, sagatavo atbilstīgi II pielikumā sniegtajam paraugam.

8. pants

To eksporta licenču pieteikumus, kuras izmantojamas eksportam no 1995. gada 1. jūlija, var iesniegt no 1995. gada 19. jūnija.

9. pants

1. Par cāļiem ar KN kodu 010511 un 010519, uzņēmēji, kārtojot izvedmuitas formalitātes, paziņo, ka viņi paredzējuši pieprasīt eksporta kompensāciju.

2. Ne vēlāk kā pirmajā darba dienā pēc eksporta veikšanas uzņēmēji iesniedz kompetentajā iestādē pieteikumu "ex post" eksporta licencei par eksportētajiem cāļiem. Licences pieteikuma un licences 22. iedaļā ieraksta "ex post" un norāda muitas iestādi, kurā kārtotas muitas formalitātes, kā arī ieraksta dienu, kad tās kārtotas.

Atkāpjoties no Regulas (EEK) Nr. 3719/88 14. panta 2. punkta, drošības nauda nav jāmaksā.

3. Katru pirmdienu līdz plkst. 13 dalībvalstis pa telefaksu paziņo Komisijai pieprasīto "ex post" eksporta licenču numurus vai paziņo, ka iepriekšējā nedēļā pieteikumi nav iesniegti. Šos paziņojumus nosūta atbilstīgi III pielikumā sniegtajam paraugam un vajadzības gadījumā tajos iekļauj 7. panta 2. punktā minētos datus.

4. "Ex post" eksporta licences izsniedz katrā nākamajā trešdienā ar noteikumu, ka pēc attiecīgā eksporta Komisija nav veikusi nevienu no 3. panta 4. punktā norādītajiem īpašajiem pasākumiem. Ja šādi pasākumi ir veikti, tie attiecas uz jau veiktajiem eksporta darījumiem.

Šī licence dod tiesības saņemt kompensāciju, tā ir piemērojama dienā, kurā nokārtotas izvedmuitas formalitātes.

5. Regulas (EEK) Nr. 3719/88 22. pantu nepiemēro attiecībā uz 1. līdz 4. punktā minētajām "ex post" licencēm.

Ieinteresētā persona pati uzrāda licenci iestādei, kas ir atbildīga par eksporta kompensāciju izmaksu. Šī iestāde reģistrē un apzīmogo licenci.

10. pants

Regula (EEK) Nr. 572/73 un Regula (EEK) Nr. 3652/81 tiek atcelta.

Regulu (EEK) Nr. 3652/81 tomēr piemēro attiecībā uz iepriekš noteiktas kompensācijas sertifikātiem, kas saskaņā ar minēto regulu izsniegti pirms 1995. gada 1. jūlija.

11. pants

Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.

No 1995. gada 19. jūnija to piemēro attiecībā uz 1. pantā minētajām eksporta licencēm.

Tomēr 4., 9. un 10. panta noteikumus piemēro no 1995. gada 1. jūlija.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 1995. gada 16. jūnijā

Komisijas vārdā —

Komisijas loceklis

Franz Fischler

[1] OV L 282, 1.11.1975., 77. lpp.

[2] OV L 349, 31.12.1994., 105. lpp.

[3] OV L 331, 2.12.1988., 1. lpp.

[4] OV L 119, 30.5.1995., 4. lpp.

[5] OV L 56, 1.3.1973., 6. lpp.

[6] OV L 319, 21.12.1993., 25. lpp.

[7] OV L 364, 19.12.1981., 19. lpp.

[8] OV L 103, 6.5.1995., 36. lpp.

[9] OV L 133, 17.6.1995., 16. lpp.

--------------------------------------------------

I PIELIKUMS

Produkta kods pēc lauksaimniecības produktu nomenklatūras eksporta kompensācijām | Kategorija | Drošības naudas likme ECU par 100 kg tīrsvara |

0105 11 11 000 0105 11 19 000 0105 11 91 000 0105 11 99 000 0105 19 90 000 | 1 | – |

0105 19 10 000 | 2 | – |

0207 21 10 900 | 3 | 154 |

0207 21 90 190 | 4 | 154 |

0207 22 10 000 0207 22 90 000 | 5 | 4 |

0207 41 11 900 0207 41 51 900 0207 41 71 190 0207 41 71 290 | 6 | 7 |

0207 42 10 990 | 7 | 7 |

020 742 51 000 0207 42 59 000 | 8 | 3 |

--------------------------------------------------

II PIELIKUMS

Piemēro Regulu (EK) Nr. 1372/95

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA — DG VI/D/3– Mājputnu gaļas nozare

Eksporta licences pieteikums — mājputnu gaļa

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

--------------------------------------------------

III PIELIKUMS

Piemēro Regulu (EK) Nr. 1372/95

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA — DG VI/D/3 — Mājputnu gaļas nozare

"Ex post" eksporta licences pieteikums — Cāļi

+++++ TIFF +++++

--------------------------------------------------

IV PIELIKUMS

Angola

Ēģipte

Saūda Arābija

Kuveita

Bahreina

Katara

Omāna

Apvienotie Arābu Emirāti

Jordānija

Jemenas Republika

Libāna

Sīrija

--------------------------------------------------

Top