This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31993R2918
Commission Regulation (EEC) No 2918/93 of 22 October 1993 amending Regulation (EEC) No 3076/78 on the importation of hops from non-member countries
Komisijas Regula (EEK) Nr. 2918/93 (1993. gada 22. oktobris), ar kuru groza Regulu (EEK) Nr. 3076/78 par apiņu importu no ārpuskopienas valstīm
Komisijas Regula (EEK) Nr. 2918/93 (1993. gada 22. oktobris), ar kuru groza Regulu (EEK) Nr. 3076/78 par apiņu importu no ārpuskopienas valstīm
OV L 264, 23.10.1993, p. 37–37
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 08/01/2009; Atcelts ar 32008R1295
Oficiālais Vēstnesis L 264 , 23/10/1993 Lpp. 0037 - 0037
Speciālizdevums somu valodā: Nodaļa 3 Sējums 53 Lpp. 0104
Speciālizdevums zviedru valodā: Nodaļa 3 Sējums 53 Lpp. 0104
Komisijas Regula (EEK) Nr. 2918/93 (1993. gada 22. oktobris), ar kuru groza Regulu (EEK) Nr. 3076/78 par apiņu importu no ārpuskopienas valstīm EIROPAS KOPIENU KOMISIJA, ņemot vērā Eiropas Ekonomikas kopienas dibināšanas līgumu, ņemot vērā Padomes 1971. gada 26. jūlija Regulu (EEK) Nr. 1696/71 par apiņu tirgus kopīgo organizāciju [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EEK) Nr. 3124/92 [2], un jo īpaši tās 5. panta 3. punktu, tā kā attiecībā uz importētiem apiņiem, kas neatbilst obligātajām tirdzniecības prasībām, kuras minētas pielikumā Komisijas 1978. gada 28. aprīļa Regulai (EEK) Nr. 890/78, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus par apiņu sertifikāciju [3] un kur jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EEK) Nr. 2265/91 [4], valsts pārvaldes iestādēm, veicot pārbaudes galamērķa vietā, nevis ievešanas vietā, citiem vārdiem – labu laiku pēc muitošanas, var radīt grūtības frāze "laist brīvā apgrozībā" Komisijas Regulas (EEK) Nr. 3076/78 [5] 7.a panta otrajā daļā; tā kā laikā, kad veic pārbaudes, importētie apiņi var jau būt sajaukti ar Kopienas izcelsmes apiņiem, tādējādi vairs nav iespējams noteikt to izcelsmi un atcelt muitošanu; tā kā tāpēc būtu jāgroza Komisijas Regulas (EEK) Nr. 3076/78 par apiņu importu no ārpuskopienas valstīm 7.a panta otrā daļa; tā kā šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Apiņu pārvaldības komitejas atzinumu, IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU. 1. pants Regulas (EEK) Nr. 3076/78 7.a panta otro daļu aizstāj ar šo: "Ja dalībvalstu kompetentās iestādes konstatē, ka pārbaudītie paraugi neatbilst iepriekšminētajām obligātajām tirdzniecības prasībām, tad attiecīgo partiju nedrīkst tirgot Kopienā." 2. pants Šī regula stājas spēkā septītajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī. Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs. Briselē, 1993. gada 22. oktobrī Komisijas vārdā — Komisijas loceklis René Steichen [1] OV L 175, 4.8.1971., 1. lpp. [2] OV L 313, 30.10.1992., 1. lpp. [3] OV L 117, 29.4.1978., 43. lpp. [4] OV L 208, 30.7.1991., 22. lpp. [5] OV L 367, 28.12.1978., 17. lpp. --------------------------------------------------