This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31989R0645
Commission Regulation (EEC) No 645/89 of 14 March 1989 concerning the classification of certain goods in the combined nomenclature
Komisijas Regula (EEK) Nr. 645/89 (1989. gada 14. marts) par atsevišķu preču klasifikāciju kombinētajā nomenklatūrā
Komisijas Regula (EEK) Nr. 645/89 (1989. gada 14. marts) par atsevišķu preču klasifikāciju kombinētajā nomenklatūrā
OV L 71, 15.3.1989, p. 17–19
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Oficiālais Vēstnesis L 071 , 15/03/1989 Lpp. 0017 - 0019
Speciālizdevums somu valodā: Nodaļa 2 Sējums 7 Lpp. 0017
Speciālizdevums zviedru valodā: Nodaļa 2 Sējums 7 Lpp. 0017
Komisijas Regula (EEK) Nr. 645/89 (1989. gada 14. marts) par atsevišķu preču klasifikāciju kombinētajā nomenklatūrā EIROPAS KOPIENU KOMISIJA, ņemot vērā Eiropas Ekonomikas kopienas dibināšanas līgumu, ņemot vērā Padomes Regulu (EEK) Nr. 2658/87 [1] par tarifu un statistikas nomenklatūru un par kopējo muitas tarifu, kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EEK) Nr. 20/89 [2], un jo īpaši tās 9. pantu, tā kā, lai nodrošinātu minētās regulas pielikumā pievienotās kombinētās nomenklatūras vienādu piemērošanu, ir jāparedz pasākumi attiecībā uz šīs regulas pielikumā minēto preču klasifikāciju; tā kā Regulā (EEK) Nr. 2658/87 ir paredzēti kombinētās nomenklatūras interpretācijas vispārīgie noteikumi un šie noteikumi ir piemērojami arī jebkurai citai nomenklatūrai, kas pilnīgi vai daļēji uz to pamatojas vai kas tai pievieno papildu apakšiedaļas, un kas ir ieviesta ar īpašiem Kopienas noteikumiem, lai piemērotu tarifus un citus pasākumus, kuri attiecas uz preču tirdzniecību; tā kā atbilstīgi minētajiem vispārīgiem noteikumiem preces, kas raksturotas šīs regulas pielikuma tabulas 1. ailē, jāklasificē saskaņā ar attiecīgiem KN kodiem, kas norādīti 2. ailē, pamatojumu sniedzot 3. ailē; tā kā Nomenklatūras komiteja nav sniegusi atzinumu tās priekšsēdētāja noteiktajā termiņā, IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU. 1. pants Preces, kas raksturotas pielikuma tabulas 1. ailē, kombinētajā nomenklatūrā klasificē ar attiecīgiem KN kodiem, kas norādīti minētās tabulas 2. ailē. 2. pants Šī regula stājas spēkā divdesmit pirmajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī. Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs. Briselē, 1989. gada 14. martā Komisijas vārdā — Komisijas locekle Christiane Scrivener [1] OV L 256, 7.9.1987., 1. lpp. [2] OV L 4, 6.1.1989., 19. lpp. -------------------------------------------------- PIELIKUMS Preču apraksts | Klasifikācija KN kods | Pamatojums | | | (1) | (2) | (3) | 1. | Mazumtirdzniecībai sagatavots divu apģērba gabalu komplekts, kuru veido: | | Klasifikācija noteikta, ievērojot kombinētās nomenklatūras interpretācijas 1. un 6. vispārīgo noteikumu, XI iedaļas 13. piezīmi, attiecībā uz biksēm — 62. nodaļas 8. piezīmi, kā arī KN kodu 6201, 62019300 un 6204, un 62046319 aprakstu. Komplektu nevar klasificēt kā treniņtērpu tā vispārējā izskata un auduma dēļ, šie apģērba gabali nav nepārprotami paredzēti tikai vai galvenokārt sporta nodarbībām. | +++++ TIFF +++++ | a)viegla auduma vējjaka (100 % sintētiskās šķiedras) no trīs dažādu krāsu audumiem. Tai ir ar auklu savelkama apkakle un cieši piegulošs kakla izgriezums, kam priekšpusē ir daļējs atvērums ar rāvējslēdzēja aizdari. Šo atvērumu nosedz pārloks ar spiedpogu aizdari no kreisās puses uz labo. Apģērba gabalam ir arī brīvi krītošas garas piedurknes ar elastīgu savilkumu galos. Elastīgs savilkums ir arī apģērba gabala lejasdaļā. Apkaklē ir iestrādāta kabata, kurā var iebāzt kapuci, bet vēl viena šāda kabata ar pārloku ir apģērba gabala priekšpusē. Abām kabatām ir rāvējslēdzēja aizdare. (Sk. fotogrāfiju Nr. 406 A.) | 62019300 | +++++ TIFF +++++ | b)viegla auduma bikses (100 % sintētiskās šķiedras) no vienas krāsas auduma, garumā no jostasvietas līdz potītēm, jostasvietā elastīgs savilkums un savilkums ar auklu. Bikšu staru galos ir rāvējslēdzēji; staru galus var savilkt ar velcro lentēm. Apģērba gabalam ir arī divas iekškabatas. (Sk. fotogrāfiju Nr. 406 B.) | 62046319 | 2. | Mazumtirdzniecībai sagatavots divu apģērba gabalu komplekts, kuru veido: | | Klasifikācija noteikta, ievērojot kombinētās nomenklatūras interpretācijas 1. un 6. vispārīgo noteikumu, XI iedaļas 13. piezīmi, attiecībā uz biksēm — 62. nodaļas 8. piezīmi, kā arī KN kodu 6201, 62019300, 6204 un 62046319 aprakstu. Komplektu nevar klasificēt kā treniņtērpu vējjakas daļējā oderējuma dēļ. | +++++ TIFF +++++ | a)viegla brīvi krītoša vējjaka (100 % sintētiskās šķiedras), augšdaļā oderēta, no diviem dažādu krāsu audumiem. Tai ir apkakle un pilnīgs atvērums priekšdaļā ar rāvējslēdzēja aizdari. Šo atvērumu nosedz pārloks ar spiedpogu aizdari no kreisās puses uz labo. Garas, brīvi krītošas piedurknes, kuru galos ir elastīgs savilkums. Elastīgs savilkums ir arī apģērba gabala lejasdaļā. Apkaklē ir iestrādāta kabata, kurā var iebāzt kapuci. Kapuce ir savelkama ar auklu, bet kabatai ir rāvējslēdzēja aizdare. Pie jostasvietas ir divas iekškabatas ar pārlokiem. (Sk. fotogrāfiju Nr. 407 A.) | 62019300 | +++++ TIFF +++++ | b)viegla auduma vienkrāsainas bikses (100 % sintētiskās šķiedras) garumā no jostasvietas līdz potītēm, jostasvietā elastīgs savilkums un savilkums ar auklu. Bikšu staru galos ir rāvējslēdzēji; staru galus var savilkt ar velcro lentēm. Apģērba gabalam ir divas iekškabatas. (Sk. fotogrāfiju Nr. 407 B.) | 62046319 | --------------------------------------------------