This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31987R1307
Council Regulation (Euratom, ECSC, EEC) No 1307/87 of 11 May 1987 amending Council Regulation (ECSC, EEC, Euratom) No 300/76 determining the categories of officials entitled to allowances for shiftwork, and the rates and conditions thereof
Padomes Regula (Euratom, EOTK, EEK) Nr. 1307/87 (1987. gada 11. maijs), ar kuru groza Regulu (EOTK, EEK, Euratom) Nr. 300/76, ar ko nosaka to ierēdņu kategorijas, kuriem ir tiesības saņemt pabalstus par maiņu darbu, kā arī šo pabalstu likmes un nosacījumus
Padomes Regula (Euratom, EOTK, EEK) Nr. 1307/87 (1987. gada 11. maijs), ar kuru groza Regulu (EOTK, EEK, Euratom) Nr. 300/76, ar ko nosaka to ierēdņu kategorijas, kuriem ir tiesības saņemt pabalstus par maiņu darbu, kā arī šo pabalstu likmes un nosacījumus
OV L 124, 13.5.1987, p. 6–6
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Oficiālais Vēstnesis L 124 , 13/05/1987 Lpp. 0006 - 0006
Speciālizdevums somu valodā: Nodaļa 1 Sējums 2 Lpp. 0071
Speciālizdevums zviedru valodā: Nodaļa 1 Sējums 2 Lpp. 0071
Padomes Regula (Euratom, EOTK, EEK) Nr. 1307/87 (1987. gada 11. maijs), ar kuru groza Regulu (EOTK, EEK, Euratom) Nr. 300/76, ar ko nosaka to ierēdņu kategorijas, kuriem ir tiesības saņemt pabalstus par maiņu darbu, kā arī šo pabalstu likmes un nosacījumus EIROPAS KOPIENU PADOME, ņemot vērā Eiropas Kopienu Civildienesta noteikumus un Pārējo darbinieku nodarbinātības kārtību, kas paredzēti Regulā (EEK, Euratom, EOTK) Nr. 259/68 [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (Euratom, EOTK, EEK) Nr. 793/87 [2], un jo īpaši Civildienesta noteikumu 56.a panta otro daļu, ņemot vērā priekšlikumu, ko Komisija iesniegusi pēc konsultēšanās ar Civildienesta noteikumu komiteju, tā kā Eiropas Kopienu Oficiālā Vēstneša nosūtīšanas iespējām ir jābūt pastāvīgi pieejamām, lai to varētu izplatīt līdz noteiktajam termiņam; tā kā reizi piecās nedēļās darbinieki, kas ir atbildīgi par izplatīšanu, strādā naktī, ieskaitot sestdienas, svētdienas un valsts svētku dienas; tā kā Regula (EOTK, EEK, Euratom) Nr. 300/76 [3], kurā jaunākie grozījumi ir izdarīti ar Regulu (EEK, Euratom, EOTK) Nr. 3856/86 [4], būtu jāpaplašina attiecībā uz šādiem darbiniekiem, IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU. 1. pants Ar šo Regulas (EOTK, EEK, Euratom) Nr. 300/76 1. panta 1. punktu groza šādi: 1) punkta daļu pēc vārdiem "vai teleksā", bet pirms ievilkumiem, aizstāj ar šādu daļu: "vai iesaistīts Eiropas Kopienu Oficiālā Vēstneša nosūtīšanā, kas ir saistīts ar maiņu darbu Amatpersonu nolikuma 56.a panta nozīmē, ir tiesības uz pabalstu"; 2) pēc pirmā ievilkuma iekļauj šādu ievilkumu: - "BEF 12641, ja struktūrvienība darbojas divās maiņās, no kurām viena ir naktī, ieskaitot sestdienas, svētdienas un valsts svētku dienas;". 2. pants Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī. To piemēro pirmajā mēneša dienā pēc tās stāšanās spēkā. Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs. Briselē, 1987. gada 11. maijā Padomes vārdā — priekšsēdētājs M. Eyskens [1] OV L 56, 4.3.1968., 1. lpp. [2] OV L 79, 21.3.1987., 1. lpp. [3] OV L 38, 13.2.1976., 1. lpp. [4] OV L 359, 19.12.1986., 5. lpp. --------------------------------------------------