Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31975R2763

    Padomes Regula (EEK) Nr. 2763/75 (1975. gada 29. oktobris), ar ko paredz vispārējus noteikumus atbalsta piešķiršanai par privātu cūkgaļas uzglabāšanu

    OV L 282, 1.11.1975, p. 19–20 (DA, DE, EN, FR, IT, NL)

    Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (EL, ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2008; Atcelts ar 32007R1234

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1975/2763/oj

    31975R2763



    Oficiālais Vēstnesis L 282 , 01/11/1975 Lpp. 0019 - 0020
    Speciālizdevums somu valodā: Nodaļa 3 Sējums 6 Lpp. 0179
    Speciālizdevums grieķu valodā Nodaļa 03 Sējums 14 Lpp. 0019
    Speciālizdevums zviedru valodā: Nodaļa 3 Sējums 6 Lpp. 0179
    Speciālizdevums spāņu valodā: Nodaļa 03 Sējums 9 Lpp. 0099
    Speciālizdevums portugāļu valodā Nodaļa 03 Sējums 9 Lpp. 0099


    Padomes Regula (EEK) Nr. 2763/75

    (1975. gada 29. oktobris),

    ar ko paredz vispārējus noteikumus atbalsta piešķiršanai par privātu cūkgaļas uzglabāšanu

    EIROPAS KOPIENU PADOME,

    ņemot vērā Eiropas Ekonomikas kopienas dibināšanas līgumu,

    ņemot vērā Padomes 1975. gada 29. oktobra Regulu (EEK) Nr. 2759/75 [1] par cūkgaļas tirgus kopīgo organizāciju, un jo īpaši tās 7. panta 1. punktu,

    ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,

    tā kā Regula (EEK) Nr. 2759/75 paredz intervenci cūkgaļas tirgū privātas uzglabāšanas atbalsta veidā;

    tā kā šāda atbalsta sistēmas darbību var atvieglot, paredzot līgumu slēgšanu ar intervences aģentūrām;

    tā kā, lai sasniegtu atbalsta mērķus, kā noteikts Regulā (EEK) Nr. 2759/75, tā summa jānosaka saistībā ar uzglabāšanas izmaksām; tā kā tādējādi jāparedz divas metodes šīs summas noteikšanai; tā kā abos gadījumos atbalsta piešķiršana jāveic tā, lai nediskriminētu Kopienā reģistrētos pretendentus;

    tā kā būtu jāparedz piemēroti pasākumi gadījumam, ja situācija attiecīgo produktu tirgū liek izdarīt izmaiņas slēdzamo līgumu noteikumos vai uzglabāšanas perioda ilgumā, kas noteikts jau noslēgtos līgumos,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

    1. pants

    1. Privāta uzglabāšana Regulas (EEK) Nr. 2759/75 3. panta nozīmē ir produktu, uz ko attiecas cūkgaļas tirgus, turēšana noliktavā uz savu atbildību un par saviem izdevumiem, ko veic Kopienā reģistrētas fiziskas vai juridiskas personas, kuras nav minētajā pantā norādītās intervences aģentūras.

    2. Atbalstu privātai uzglabāšanai var piešķirt tikai attiecībā uz produktiem, kas iegūti no Kopienas izcelsmes cūkām.

    3. Atbalstu privātai uzglabāšanai piešķir saskaņā ar līgumu noteikumiem, kas noslēgti ar intervences aģentūrām. Šādi līgumi nosaka līgumslēdzēju pušu abpusējās saistības standarta punktos attiecībā uz katru produktu.

    2. pants

    Atbalstu privātai uzglabāšanai var prasīt tikai valstī, kur produktu paredzams uzglabāt; pārējiem gadījumiem nepieciešama īpaša atļauja.

    3. pants

    Ja to prasa tirgus situācija, līgumā noteikto uzglabāšanas periodu var samazināt vai palielināt atbilstoši, ievērojot nosacījumus, kas vēl jānosaka.

    4. pants

    1. Atbalsta summu:

    a) nosaka, publicējot Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī uzaicinājumu piedalīties konkursā, vai

    b) nosaka iepriekš.

    2. Abos gadījumos:

    a) attiecībā uz piedāvājuma atbilstību pret pretendentiem attiecas vienādi, neatkarīgi no to reģistrācijas vietas Kopienā;

    b) piedalīties konkursā un slēgt līgumu atļauj tikai pretendentiem, kas garantējuši savu līgumsaistību izpildi, iesniedzot depozītu, kuru var pilnīgi vai daļēji zaudēt, ja saistības netiek izpildītas vai tiek izpildītas tikai daļēji;

    c) precizē termiņu produktu ievešanai noliktavā un uzglabāšanas ilgumu;

    d) atbalsta summa parasti nedrīkst pārsniegt to izmaksu apjomu, kas būtu radušās, ja uzglabāšanu veiktu valsts intervences aģentūra.

    5. pants

    1. Atlasot piedāvājumus, priekšroku dod tiem, kas ir vislabvēlīgākie Kopienai.

    2. Jebkurā gadījumā līguma piešķiršana obligāti neseko.

    6. pants

    Ja atbalsta summu nosaka iepriekš:

    a) pastāv vienota likme katram produktam, ņemot vērā uzglabāšanas izmaksas, parasto kvalitātes pazemināšanos un, ciktāl iespējams, jebkādu paredzamu attiecīgā produkta cenas pieaugumu;

    b) atbalsta pieprasījumus var pozitīvi izskatīt saskaņā ar nosacījumiem, kas vēl jānosaka jo īpaši attiecībā uz laiku, kas var paiet starp pieprasījuma iesniegšanu un līguma noslēgšanu;

    c) uzglabāšanas līgumu slēgšanu var atlikt vai turpmākos līgumus var pārskatīt, ja apkopots pārskats par tirgus situāciju, līgumu aptvertajiem daudzumiem un līgumu pieteikumiem rāda, ka kāda no šīm darbībām ir nepieciešama.

    7. pants

    1. Ar šo atceļ Padomes 1968. gada 18. jūnija Regulu (EEK) Nr. 739/68 [2], ar kuru paredz vispārējus noteikumus atbalsta piešķiršanai par privātu cūkgaļas uzglabāšanu.

    2. Atsauces uz 1. punkta atcelto regulu uzskata par atsaucēm uz šo regulu.

    8. pants

    Šī regula stājas spēkā 1975. gada 1. novembrī.

    Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

    Luksemburgā, 1975. gada 29. oktobrī

    Padomes vārdā —

    priekšsēdētājs

    G. Marcora

    [1] Sk. šā Oficiālā Vēstneša 1. lpp

    [2] OV L 136, 20.6.1968., 1. lpp.

    --------------------------------------------------

    Top