Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31962R0049

Padomes Regula Nr. 49, ar ko groza spēkā stāšanās datumus atsevišķiem dokumentiem, kas saistīti ar kopējo lauksaimniecības politiku

Speciālizdevums angļu valodā: Sērija I Sējums 1959-1962 Lpp. 201 - 202

Cits(-i) īpašais(-ie) izdevums(-i) (DA, ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2006; Iesaist. atcelta ar 32005R1290

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1962/49/oj

31962R0049



Oficiālais Vēstnesis 053 , 01/07/1962 Lpp. 1571 - 1572
Speciālizdevums somu valodā: Nodaļa 3 Sējums 1 Lpp. 0031
Speciālizdevums zviedru valodā: Nodaļa 3 Sējums 1 Lpp. 0031
Speciālizdevums dāņu valodā: Sērija I Nodaļa 1959-1962 Lpp. 0178
Speciālizdevums angļu valodā: Sērija I Nodaļa 1959-1962 Lpp. 0201
Speciālizdevums spāņu valodā: Nodaļa 08 Sējums 1 Lpp. 0051
Speciālizdevums portugāļu valodā Nodaļa 08 Sējums 1 Lpp. 0051


Padomes Regula Nr. 49,

ar ko groza spēkā stāšanās datumus atsevišķiem dokumentiem, kas saistīti ar kopējo lauksaimniecības politiku

EIROPAS EKONOMIKAS KOPIENAS PADOME,

ņemot vērā Eiropas Ekonomikas kopienas dibināšanas līgumu, un jo īpaši tā 42., 43. un 44. pantu,

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta atzinumu,

tā kā Padomes regulas no Nr. 19 līdz 23, Nr. 25 un 26, kas saistītas ar kopējo lauksaimniecības politiku, un Padomes lēmums par minimālajām cenām nosaka, ka lielāko daļu tajos ietverto noteikumu piemēro no 1962. gada 1. jūlija;

tā kā dalībvalstīm jāpiešķir pietiekams laika posms, lai sekmētu iepriekš minēto dokumentu un Padomes vai Komisijas pieņemto īstenošanas noteikumu efektīvu piemērošanu, no kuriem daži tika pieņemti tikai neilgi pirms 1962. gada 1. jūlija;

tā kā tomēr graudu tirdzniecības gads Kopienā, izņemot kukurūzai, sākas apmēram 1. jūlijā; tā kā attiecībā uz 1962./63. tirdzniecības gadu var būt nepieciešams veikt pasākumus iekšējā tirgū no 1962. gada 1. jūlija,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

1. Datumu "1962. gada 30. jūlijs" aizstāj ar "1962. gada 1. jūlijs":

a) Padomes Regulas Nr. 19 par pakāpenisku kopīgas labības tirgus organizācijas izveidošanu 23. un 29. pantā;

b) Padomes Regulas Nr. 20 par pakāpenisku cūkgaļas tirgus kopīgas organizācijas izveidošanu 17. un 23. pantā;

c) Padomes Regulas Nr. 21 par pakāpenisku olu tirgus kopīgas organizācijas izveidošanu 13., 14. un 20. pantā;

d) Padomes Regulas Nr. 22 par pakāpenisku mājputnu gaļas tirgus kopīgas organizācijas izveidošanu 14. un 20. pantā;

e) Padomes Regulas Nr. 23 par pakāpenisku augļu un dārzeņu tirgus kopīgas organizācijas izveidošanu 2. panta 3. punktā un 16. pantā;

f) Padomes Regulas Nr. 25 par kopējās lauksaimniecības politikas finansēšanu 8. pantā;

g) Padomes Regulas Nr. 26 par konkrētu konkurences noteikumu piemērošanu lauksaimniecības produktu ražošanai un tirdzniecībai 5. pantā;

h) Padomes Lēmuma par minimālajām cenām 11. pantā.

2. Datumu "1962. gada 29. jūlijs" aizstāj ar "1962. gada 30. jūnijs" Padomes Regulas Nr. 23 9. panta 2. punkta a) apakšpunktā.

3. Tomēr Padomes regulu no Nr. 19 līdz 22 piemērošanas vajadzībām uzskata, ka nodokļu sistēmas īstenošanas pirmais gads beidzas 1962. gada 30. jūnijā.

4. No 1962. gada 1. jūlija dalībvalstu valdības veic visus iekšējā tirgū nepieciešamos pasākumus, lai no 1962. gada 30. jūlija stātos spēkā Padomes Regulas Nr. 19 par labības tirgus kopīgo organizāciju noteikumi.

2. pants

Šī regula stājas spēkā 1962. gada 1. jūlijā.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 1962. gada 29. jūnijā

Padomes vārdā —

priekšsēdētājs

M. Couve de Murville

--------------------------------------------------

Top