EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017R1964

Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2017/1964 (2017. gada 17. augusts), ar kuru Īstenošanas regulu (ES) 2016/1239 groza attiecībā uz dažiem noteikumiem par termiņiem un to daudzumu paziņošanu, par kuriem izdotas licences rīsu nozarē (Dokuments attiecas uz EEZ. )

C/2017/5655

OJ L 279, 28.10.2017, p. 34–35 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2017/1964/oj

28.10.2017   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 279/34


KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2017/1964

(2017. gada 17. augusts),

ar kuru Īstenošanas regulu (ES) 2016/1239 groza attiecībā uz dažiem noteikumiem par termiņiem un to daudzumu paziņošanu, par kuriem izdotas licences rīsu nozarē

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regulu (ES) Nr. 1308/2013, ar ko izveido lauksaimniecības produktu tirgu kopīgu organizāciju un atceļ Padomes Regulas (EEK) Nr. 922/72, (EEK) Nr. 234/79, (EK) Nr. 1037/2001 un (EK) Nr. 1234/2007 (1), un jo īpaši tās 223. panta 3. punkta b) un c) apakšpunktu,

tā kā:

(1)

Komisijas Īstenošanas regulā (ES) 2016/1239 (2) ir izklāstīti Regulas (ES) Nr. 1308/2013 piemērošanas noteikumi, kas attiecas uz importa un eksporta licenču sistēmu, arī rīsu nozarē. Tajā ir izklāstīti arī detalizēti noteikumi par dalībvalstu paziņojumiem Komisijai.

(2)

Daži noteikumi par termiņiem, arī par tarifa kvotu aptverto produktu daudzumu paziņošanas termiņiem, ir jāprecizē.

(3)

Ir lietderīgi – tāpat kā tas reiz bija noteikts iepriekšējās regulās – iekļaut pienākumu dalībvalstīm paziņot Komisijai rīsu daudzumus, par kuriem izdotas licences.

(4)

Tādēļ Īstenošanas regula (ES) 2016/1239 būtu attiecīgi jāgroza.

(5)

Skaidrības un juridiskās noteiktības labad šai regulai būtu jāstājas spēkā tajā pašā dienā, kad stājas spēkā Komisijas Deleģētā regula (ES) 2017/1965 (3), ar kuru Deleģēto regulu (ES) 2016/1237 (4) groza attiecībā uz paziņojumiem rīsu nozarē.

(6)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Lauksaimniecības tirgu kopīgās organizācijas komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Īstenošanas regulu (ES) 2016/1239 groza šādi:

1)

regulas 3. pantu groza šādi:

a)

panta 3. punktu aizstāj ar šādu:

“3.   Ja šajā regulā ir noteikts procedūras termiņš un tā sākuma vai beigu datums iekrīt sestdienā, svētdienā vai svētku dienā, kas Padomes Regulā (EEK, Euratom) Nr. 1182/71 definēta kā “oficiāla brīvdiena”:

a)

piemērojamais sākuma datums ir nākamā darbdiena, un termiņš sākas plkst. 00.00, ņemot vērā biroja oficiālo darba laiku;

b)

atkāpjoties no minētās regulas 3. panta 2. punkta b) apakšpunkta un 4. punkta, piemērojamais beigu datums ir nākamā darbdiena, un termiņš beidzas plkst. 13.00 pēc Briseles laika.”;

b)

pievieno šādu 4. punktu:

“4.   Atkāpjoties no 3. punkta, ja šīs regulas piemērošanas vajadzībām ir noteikts termiņš, kādā jāpaziņo licenču pieteikumu aptvertie produktu daudzumi, uz kuriem attiecas tarifa kvota, vai kādā jāpaziņo neizmantotie daudzumi, uz kuriem attiecas tarifa kvota, minētais termiņš beidzas līdz ar tā pēdējās dienas pēdējo stundu neatkarīgi no tā, vai attiecīgā diena ir sestdiena, svētdiena vai svētku diena.”;

2)

iekļauj šādu 19.a pantu:

“19.a pants

Paziņojumi sakarā ar rīsiem

Dalībvalstis katru dienu paziņo Komisijai:

a)

attiecībā uz importa licencēm, kas nav paredzētas importa tarifa kvotu pārvaldībai, – izdoto licenču aptvertos kopējos daudzumus, iedalītus pēc izcelsmes un preču koda;

b)

attiecībā uz eksporta licencēm – izdoto licenču aptvertos kopējos daudzumus, iedalītus pēc preču koda.”

2. pants

Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2017. gada 17. augustā

Komisijas vārdā –

priekšsēdētājs

Jean-Claude JUNCKER


(1)  OV L 347, 20.12.2013., 671. lpp.

(2)  Komisijas 2016. gada 18. maija Īstenošanas regula (ES) 2016/1239, kurā izklāstīti Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1308/2013 piemērošanas noteikumi, kas attiecas uz importa un eksporta licenču sistēmu (OV L 206, 30.7.2016., 44. lpp.).

(3)  Komisijas 2017. gada 17. augusta Deleģētā regula (ES) 2017/1965, ar kuru Deleģēto regulu (ES) 2016/1237 groza attiecībā uz tās informācijas būtību un veidu, kas paziņojama saistībā ar licencēm rīsu nozarē (skatīt šā Oficiālā Vēstneša 36. lpp.).

(4)  Komisijas 2016. gada 18. maija Deleģētā regula (ES) 2016/1237, ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1308/2013 papildina attiecībā uz noteikumiem importa un eksporta licenču sistēmas piemērošanai un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1306/2013 papildina attiecībā uz noteikumiem šādu licenču saņemšanai iemaksātā nodrošinājuma atbrīvošanai un atsavināšanai un ar ko groza Komisijas Regulas (EK) Nr. 2535/2001, (EK) Nr. 1342/2003, (EK) Nr. 2336/2003, (EK) Nr. 951/2006, (EK) Nr. 341/2007 un (EK) Nr. 382/2008 un atceļ Komisijas Regulas (EK) Nr. 2390/98, (EK) Nr. 1345/2005, (EK) Nr. 376/2008 un (EK) Nr. 507/2008 (OV L 206, 30.7.2016., 1. lpp.).


Top