This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017D0153
Council Decision (CFSP) 2017/153 of 27 January 2017 amending Decision 2011/72/CFSP concerning restrictive measures directed against certain persons and entities in view of the situation in Tunisia
Padomes Lēmums (KĀDP) 2017/153 (2017. gada 27. janvāris), ar ko groza Lēmumu 2011/72/KĀDP par ierobežojošiem pasākumiem, kas vērsti pret konkrētām personām un vienībām saistībā ar situāciju Tunisijā
Padomes Lēmums (KĀDP) 2017/153 (2017. gada 27. janvāris), ar ko groza Lēmumu 2011/72/KĀDP par ierobežojošiem pasākumiem, kas vērsti pret konkrētām personām un vienībām saistībā ar situāciju Tunisijā
OV L 23, 28.1.2017, p. 19–20
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
28.1.2017 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 23/19 |
PADOMES LĒMUMS (KĀDP) 2017/153
(2017. gada 27. janvāris),
ar ko groza Lēmumu 2011/72/KĀDP par ierobežojošiem pasākumiem, kas vērsti pret konkrētām personām un vienībām saistībā ar situāciju Tunisijā
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienību un jo īpaši tā 29. pantu,
ņemot vērā Savienības Augstās pārstāves ārlietās un drošības politikas jautājumos priekšlikumu,
tā kā:
(1) |
Padome 2011. gada 31. janvārī pieņēma Lēmumu 2011/72/KĀDP (1) par ierobežojošiem pasākumiem, kas vērsti pret konkrētām personām un vienībām saistībā ar situāciju Tunisijā. |
(2) |
Lēmumā 2011/72/KĀDP paredzētie ierobežojošie pasākumi ir piemērojami līdz 2017. gada 31. janvārim. Pamatojoties uz minētā lēmuma pārskatīšanu, ierobežojošie pasākumi būtu jāpagarina līdz 2018. gada 31. janvārim. Turklāt būtu jāatjaunina personas informācija attiecībā uz divām sarakstā iekļautām personām. |
(3) |
Tāpēc Lēmums 2011/72/KĀDP būtu attiecīgi jāgroza, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Lēmumu 2011/72/KĀDP groza šādi:
1) |
lēmuma 5. pantu aizstāj ar šādu: “5. pants Šo lēmumu piemēro līdz 2018. gada 31. janvārim. To pastāvīgi pārskata. Lēmumu vajadzības gadījumā var atjaunināt vai grozīt, ja Padome uzskata, ka tā mērķi nav sasniegti.”; |
2) |
pielikumu groza tā, kā izklāstīts šā lēmuma pielikumā. |
2. pants
Šis lēmums stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Briselē, 2017. gada 27. janvārī
Padomes vārdā –
priekšsēdētājs
E. SCICLUNA
(1) Padomes Lēmums 2011/72/KĀDP (2011. gada 31. janvāris) par ierobežojošiem pasākumiem, kas vērsti pret konkrētām personām un vienībām saistībā ar situāciju Tunisijā (OV L 28, 2.2.2011., 62. lpp.).
PIELIKUMS
Ierakstus attiecībā uz šādām Lēmuma 2011/72/KĀDP pielikumā minētām personām aizstāj ar šādiem ierakstiem:
|
Vārds, uzvārds |
Personas informācija |
Pamatojums |
“27. |
Sirine (Cyrine) Bent Zine El Abidine Ben Haj Hamda BEN ALI |
Tunisijas pilsone, dzimusi Le Bardo1971. gada 21. augustā, Naïma EL KEFI meita, precējusies ar Mohamed Marwan MABROUK, NIK Nr. 05409131. Tunisijas pase Nr. x599070, izdota 2016. gada novembrī, derīga līdz 2021. gada 21. novembrim. |
Attiecībā uz šo personu Tunisijas iestādes veic tiesas izmeklēšanu par līdzdalību nodarījumā, kad valsts amatpersona piesavinājās publiskos līdzekļus, par līdzdalību valsts amatpersonas dienesta stāvokļa ļaunprātīgā izmantošanā, lai panāktu nepamatotas priekšrocības trešai personai un radītu zaudējumus administrācijai, un par valsts amatpersonas nelikumīgu ietekmēšanu nolūkā gūt tiešu vai netiešu labumu citai personai. |
28. |
Mohamed Marwan Ben Ali Ben Mohamed MABROUK |
Tunisijas pilsonis, dzimis Tunis (Tunisā) 1972. gada 11. martā, Jaouida El BEJI dēls, precējies ar Sirine BEN ALI, uzņēmējsabiedrības ģenerāldirektors, adrese: 8 rue du Commandant Béjaoui – Carthage – Tunis, NIK Nr. 04766495. Francijas pase Nr. 11CK51319, derīga līdz 2021. gada 1. augustam. |
Attiecībā uz šo personu Tunisijas iestādes veic tiesas izmeklēšanu par līdzdalību nodarījumā, kad valsts amatpersona piesavinājās publiskos līdzekļus, par līdzdalību valsts amatpersonas dienesta stāvokļa ļaunprātīgā izmantošanā, lai panāktu nepamatotas priekšrocības trešai personai un radītu zaudējumus administrācijai, un par valsts amatpersonas nelikumīgu ietekmēšanu nolūkā gūt tiešu vai netiešu labumu citai personai.” |