EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31993D0195
93/195/EEC: Commission Decision of 2 February 1993 on animal health conditions and veterinary certification for the re-entry of registered horses for racing, competition and cultural events after temporary export
Komisijas Lēmums (1993. gada 2. februāris) par dzīvnieku veselības nosacījumiem un veterināro sertifikāciju reģistrētu zirgu atpakaļievešanai pēc pagaidu izvešanas skriešanās sacīkstēm, sacensībām un kultūras pasākumiem
Komisijas Lēmums (1993. gada 2. februāris) par dzīvnieku veselības nosacījumiem un veterināro sertifikāciju reģistrētu zirgu atpakaļievešanai pēc pagaidu izvešanas skriešanās sacīkstēm, sacensībām un kultūras pasākumiem
OV L 86, 6.4.1993, p. 1–6
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 30/09/2018; Atcelts ar 32018R0659
Oficiālais Vēstnesis L 086 , 06/04/1993 Lpp. 0001 - 0006
Speciālizdevums somu valodā: Nodaļa 3 Sējums 49 Lpp. 0054
Speciālizdevums zviedru valodā: Nodaļa 3 Sējums 49 Lpp. 0054
Komisijas Lēmums (1993. gada 2. februāris) par dzīvnieku veselības nosacījumiem un veterināro sertifikāciju reģistrētu zirgu atpakaļievešanai pēc pagaidu izvešanas skriešanās sacīkstēm, sacensībām un kultūras pasākumiem (93/195/EEK) EIROPAS KOPIENU KOMISIJA, ņemot vērā Eiropas Ekonomikas kopienas dibināšanas līgumu, ņemot vērā Padomes 1990. gada 26. jūnija Direktīvu 90/426/EEK par dzīvnieku veselības nosacījumiem attiecībā uz zirgu dzimtas dzīvnieku pārvietošanu un importu no trešām valstīm [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Direktīvu 92/36/EEK [2], un jo īpaši tās 19. panta ii) punktu, tā kā Padomes Lēmums 79/542/EEK [3], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Lēmumu 93/100/EEK [4], nosaka trešo valstu sarakstu, no kurām dalībvalstis atļauj ievest jo īpaši zirgu dzimtas dzīvniekus; tā kā ir jāņem vērā zināms iepriekšminētajā sarakstā iekļauto trešo valstu iedalījums pēc reģioniem, uz ko attiecas Komisijas Lēmums 92/160/EEK [5], kurš grozīts ar Lēmumu 92/161/EEK [6]; tā kā valstu veterinārās iestādes ir apņēmušās pa telegrāfu, teleksu vai telefaksu informēt Komisiju un dalībvalstis par jebkādiem zirgu dzimtas dzīvnieku saslimšanas gadījumiem ar infekcijas vai lipīgām slimībām, kas iekļautas Starptautiskā Epizootiju biroja (IOE) A un B sarakstos, vai par vakcinācijas uzsākšanu pret kādu no tām 24 stundu laikā pēc apstiprinājuma saņemšanas, vai arī par jebkādām ierosinātām izmaiņām valstu importa noteikumos attiecībā uz zirgiem attiecīgā laikā; tā kā dažādām zirgu kategorijām ir savas iezīmes un to ievešanu atļauj dažādiem nolūkiem; tā kā līdz ar to jānosaka īpašas dzīvnieku veselības prasības reģistrētu zirgu atpakaļievešanai pēc pagaidu izvešanas skriešanās sacīkstēm, sacensībām un kultūras pasākumiem; tā kā, ņemot vērā vienādu veselības situāciju hipodromos un telpās, kur notiek sacensības vai kultūras pasākumi, un ņemot vērā izolāciju no zirgu dzimtas dzīvniekiem ar zemāku veselības statusu, šķiet ieteicams noteikt vienotu veterināro sertifikātu reģistrētu zirgu atpakaļievešanai pēc pagaidu izvešanas skriešanās sacīkstēm, sacensībām un kultūras pasākumiem trešās valstīs; tā kā šajā lēmumā paredzētie pasākumi atbilst Pastāvīgās veterinārijas komitejas atzinumam, IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU. 1. pants Neierobežojot Lēmumu 92/160/EEK, dalībvalstis atļauj reģistrētu zirgu atpakaļievešanu pēc pagaidu izvešanas skriešanās sacīkstēm, sacensībām un kultūras pasākumiem, ja šādi zirgi: - atgriežas no trešām valstīm, kuras ir Lēmuma 79/542/EEK īpašās slejas par zirgu dzimtas dzīvniekiem I un II daļā, uz kurām tie bijuši īslaicīgi izvesti vai nu tieši, vai arī pēc tranzīta caur citām tās pašas grupas valstīm, kas uzskaitītas šā lēmuma I pielikumā, - atbilst prasībām, kas noteiktas veterinārā sertifikāta paraugā, kas ir šā lēmuma II pielikumā. 2. pants Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm. Briselē, 1993. gada 2. februārī Komisijas vārdā — Komisijas loceklis René Steichen [1] OV L 224, 18.8.1990., 42. lpp. [2] OV L 157, 10.6.1992., 28. lpp. [3] OV L 146, 14.6.1979., 15. lpp. [4] OV L 40, 17.2.1993., 23. lpp. [5] OV L 71, 18.3.1992., 27. lpp. [6] OV L 71, 18.3.1992., 29. lpp. -------------------------------------------------- I PIELIKUMS A grupa Austrija, Somija, Norvēģija, Zviedrija, Šveice, Grenlande, Islande B grupa Austrālija, Bulgārija, Kipra, Čehoslovākija, Igaunija, Horvātija, Ungārija, Lietuva, Latvija, Bijusī Dienvidslāvijas Republika Maķedonija, Jaunzēlande, Polija, Rumānija, Krievija [1], Serbija, Slovākijas Republika, Slovēnija, Ukraina C grupa Kanāda, Honkonga, Japāna, Amerikas Savienotās Valstis D grupa Argentīna, Barbadosa, Bermuda, Bolīvija, Brazīlija [2], Čīle, Kolumbija [3], Kostarika [4], Kuba, Ekvadora [5], Jamaika, Meksika, Paragvaja, Peru [6], Urugvaja, Venecuēla [7] E grupa Apvienotie Arābu Emirāti, Bahreina, Alžīrija, Ēģipte [8], Izraēla, Jordānija, Kuveita, Lībija, Malta, Maurīcija, Omāna, Tunisija, Turcija [9] [1] Teritorijas daļa saskaņā ar Padomes Direktīvas 90/426/EEK 13. panta 2. punktu, kā noteikts Komisijas Lēmumā 92/160/EEK pēc jaunākajiem grozījumiem. [2] Teritorijas daļa saskaņā ar Padomes Direktīvas 90/426/EEK 13. panta 2. punktu, kā noteikts Komisijas Lēmumā 92/160/EEK pēc jaunākajiem grozījumiem. [3] Teritorijas daļa saskaņā ar Padomes Direktīvas 90/426/EEK 13. panta 2. punktu, kā noteikts Komisijas Lēmumā 92/160/EEK pēc jaunākajiem grozījumiem. [4] Teritorijas daļa saskaņā ar Padomes Direktīvas 90/426/EEK 13. panta 2. punktu, kā noteikts Komisijas Lēmumā 92/160/EEK pēc jaunākajiem grozījumiem. [5] Teritorijas daļa saskaņā ar Padomes Direktīvas 90/426/EEK 13. panta 2. punktu, kā noteikts Komisijas Lēmumā 92/160/EEK pēc jaunākajiem grozījumiem. [6] Teritorijas daļa saskaņā ar Padomes Direktīvas 90/426/EEK 13. panta 2. punktu, kā noteikts Komisijas Lēmumā 92/160/EEK pēc jaunākajiem grozījumiem. [7] Teritorijas daļa saskaņā ar Padomes Direktīvas 90/426/EEK 13. panta 2. punktu, kā noteikts Komisijas Lēmumā 92/160/EEK pēc jaunākajiem grozījumiem. [8] Teritorijas daļa saskaņā ar Padomes Direktīvas 90/426/EEK 13. panta 2. punktu, kā noteikts Komisijas Lēmumā 92/160/EEK pēc jaunākajiem grozījumiem. [9] Teritorijas daļa saskaņā ar Padomes Direktīvas 90/426/EEK 13. panta 2. punktu, kā noteikts Komisijas Lēmumā 92/160/EEK pēc jaunākajiem grozījumiem. -------------------------------------------------- II PIELIKUMS +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ --------------------------------------------------