This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31991L0673
Council Directive 91/673/EEC of 19 December 1991 amending Directive 69/179/EEC to extend and modify the exceptions granted to Denmark and to Ireland relating to travellers' allowances
Padomes Direktīva (1991. gada 19. decembris), kas groza Direktīvu 69/169/EEK, lai pagarinātu un grozītu Dānijai un Īrijai piešķirtos atbrīvojumus attiecībā uz ceļotājiem paredzētajām atlaidēm
Padomes Direktīva (1991. gada 19. decembris), kas groza Direktīvu 69/169/EEK, lai pagarinātu un grozītu Dānijai un Īrijai piešķirtos atbrīvojumus attiecībā uz ceļotājiem paredzētajām atlaidēm
OV L 373, 31.12.1991, p. 33–33
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 30/11/2008; Iesaist. atcelta ar 32007L0074
Oficiālais Vēstnesis L 373 , 31/12/1991 Lpp. 0033 - 0033
Speciālizdevums somu valodā: Nodaļa 9 Sējums 2 Lpp. 0031
Speciālizdevums zviedru valodā: Nodaļa 9 Sējums 2 Lpp. 0031
Padomes Direktīva (1991. gada 19. decembris), kas groza Direktīvu 69/169/EEK, lai pagarinātu un grozītu Dānijai un Īrijai piešķirtos atbrīvojumus attiecībā uz ceļotājiem paredzētajām atlaidēm (91/673/EEK) EIROPAS KOPIENU PADOME, ņemot vērā Eiropas Ekonomikas kopienas dibināšanas līgumu, un jo īpaši tā 99. pantu, ņemot vērā Komisijas priekšlikumu, ņemot vērā Eiropas Parlamenta atzinumu [1], ņemot vērā Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu [2], tā kā līdz 1991. gada 31. decembrim Dānijas Karaliste un Īrija izmanto atbrīvojumus no Direktīvas 69/169/EEK [3], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Direktīvu 91/191/EEK [4], attiecībā uz vispārējā līmeņa atlaižu piemērošanu; tā kā minētie atbrīvojumi ir jāpārbauda atbilstīgi Līguma 8.a pantam, kurš definē iekšējo tirgu kā telpu bez iekšējām robežām, kurā ir nodrošināta preču, personu, pakalpojumu un kapitāla brīva aprite, un paziņo, ka šis tirgus pakāpeniski tiks izveidots laikā līdz 1992. gada 31. decembrim; tā kā tūlītēja minēto atbrīvojumu atcelšana var radīt Dānijas Karalistei un Īrijai ekonomiskas grūtības; tā kā tāpēc pēc attiecīgu grozījumu izdarīšanas attiecībā uz Īriju to piemērošana ir jāpagarina līdz 1992. gada 31. decembrim, IR PIEŅĒMUSI ŠO DIREKTĪVU. 1. pants Direktīvu 69/169/EEK groza šādi: 1. Direktīvas 7.b panta 1. punkta b) apakšpunktā "ECU 95" aizstāj ar "ECU 150"; 2. Direktīvas 7.c pantā datumu "1991. gada 31. decembris" aizstāj ar "1992. gada 31. decembris". 3. Regulas 7.d pantu aizstāj ar šo: "7.d pants Atkāpjoties no 2. panta 1. punkta un ievērojot tajā noteikto limitu, Īrijai ir tiesības piemērot 30 litru alus daudzuma limitu attiecībā uz visiem braucējiem, kas ierodas Īrijā līdz 1992. gada 31. decembrim. Atkāpjoties no 2. panta 1. punkta, 4. panta 1. punkta un 7.b panta 1. punkta b) apakšpunkta, līdz 1992. gada 31. decembrim Īrijai ir tiesības piemērot šādus limitus attiecībā uz konkrētajām precēm, ko ieveduši ceļotāji no Īrijas pēc mazāk nekā 24 stundu ilgas uzturēšanās ārpus Īrijas: a) ceļotājiem, kas ierodas no Kopienas: ECU 175, bet vienības vērtība nedrīkst pārsniegt ECU 110; b) alus: 15 litri." 2. pants 1. Dalībvalstīs līdz 1992. gada 1. janvārim stājas spēkā normatīvie un administratīvie akti, kas vajadzīgi, lai izpildītu šīs direktīvas prasības. Pieņemot aktus, kas minēti pirmajā daļā, dalībvalstis tajos ietver atsauci uz šo direktīvu vai arī šādu atsauci pievieno to oficiālajai publikācijai. Dalībvalstis nosaka metodes, kā izdarīt šādas atsauces. 2. Dalībvalstis dara Komisijai zināmus to tiesību aktu svarīgākos noteikumus, ko tās pieņēmušas jomā, uz kuru attiecas šī direktīva. 3. pants Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm. Briselē, 1991. gada 19. decembrī Padomes vārdā — priekšsēdētājs P. Dankert [1] Atzinums sniegts 1991. gada 10. decembrī (vēl nav publicēts Oficiālajā Vēstnesī). [2] Atzinums sniegts 1991. gada 17. decembrī (vēl nav publicēts Oficiālajā Vēstnesī). [3] OV L 133, 4.6.1969., 6. lpp. [4] OV L 94, 16.4.1991., 24. lpp. --------------------------------------------------