This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017D0191
Commission Implementing Decision (EU) 2017/191 of 1 February 2017 amending Decision 2010/166/EU, in order to introduce new technologies and frequency bands for mobile communication services on board vessels (MCV services) in the European Union (notified under document C(2017) 450) (Text with EEA relevance. )
Komisijas Īstenošanas lēmums (ES) 2017/191 (2017. gada 1. februāris), ar ko groza Lēmumu 2010/166/ES, ieviešot jaunas tehnoloģijas un frekvenču joslas mobilo sakaru pakalpojumiem kuģos (MCV pakalpojumiem) Eiropas Savienībā (izziņots ar dokumenta numuru C(2017) 450) (Dokuments attiecas uz EEZ. )
Komisijas Īstenošanas lēmums (ES) 2017/191 (2017. gada 1. februāris), ar ko groza Lēmumu 2010/166/ES, ieviešot jaunas tehnoloģijas un frekvenču joslas mobilo sakaru pakalpojumiem kuģos (MCV pakalpojumiem) Eiropas Savienībā (izziņots ar dokumenta numuru C(2017) 450) (Dokuments attiecas uz EEZ. )
C/2017/0450
OV L 29, 3.2.2017, p. 63–68
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 23/01/2024; Iesaist. atcelta ar 32024D0340 Spēkā esības beigu datums ir balstīts uz datumu, kad publicēts atceļošais akts, kurš stājas spēkā tā paziņošanas dienā. Atceļošais akts ir paziņots, bet paziņošanas datums EUR-Lex vietnē nav pieejams; tā vietā izmantots publicēšanas datums.
3.2.2017 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 29/63 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS (ES) 2017/191
(2017. gada 1. februāris),
ar ko groza Lēmumu 2010/166/ES, ieviešot jaunas tehnoloģijas un frekvenču joslas mobilo sakaru pakalpojumiem kuģos (MCV pakalpojumiem) Eiropas Savienībā
(izziņots ar dokumenta numuru C(2017) 450)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 7. marta Lēmumu Nr. 676/2002/EK par normatīvo bāzi radiofrekvenču spektra politikai Eiropas Kopienā (radiofrekvenču spektra lēmums) (1), un jo īpaši tā 4. panta 3. punktu,
tā kā:
(1) |
Komisijas Lēmums 2010/166/ES (2) nosaka tehniskos un izmantošanas nosacījumus, kas vajadzīgi GSM izmantošanai kuģos (MCV pakalpojumiem) Savienībā. |
(2) |
Uzlabotu sakaru līdzekļu attīstība, ko balsta tehnikas progress, var uzlabot visu pilsoņu iespēju pieslēgties tīklam it visur un katru mirkli atbilstoši Radiofrekvenču spektra politikas programmai, kas ieviesta ar Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmumu Nr. 243/2012/ES (3), un veicināt digitālā vienotā tirgus īstenošanu. Bez tam spektrs būtu izmantojams saskaņā ar tehnoloģiskās neitralitātes un pakalpojumu neitralitātes principiem, kas izklāstīti Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvā 2002/21/EK (4). |
(3) |
Lēmums 2010/166/ES aicina dalībvalstis pastāvīgi uzraudzīt, kā to teritoriālajos ūdeņos MCV pakalpojumu sniedzējas sistēmas izmanto 900 MHz un 1 800 MHz frekvenču joslas, sevišķi visu minētā lēmuma nosacījumu nepārtrauktas nozīmības ziņā un kaitīgu traucējumu gadījumos. Dalībvalstīm noteikts arī iesniegt Komisijai ziņojumu par saviem konstatējumiem, un piemērotos gadījumos Komisijai Lēmums 2010/166/ES būtu jāpārskata. |
(4) |
Komisijai iesniegtie dalībvalstu ziņojumi visnotaļ apstiprināja, ka vajag atļaut MCV izmantot jaunas sakaru tehnoloģijas. |
(5) |
Lai padarītu vieglāku MCV lietojumu turpmāku ieviešanu Savienībā, Komisija 2015. gada 16. novembrī saskaņā ar Lēmuma Nr. 676/2002/EK 4. panta 2. punktu deva uzdevumu Eiropas Pasta un telesakaru administrāciju konferencei (CEPT) izpētīt jūras iekārtu, kuras izmanto LTE tehnoloģiju, līdzāspastāvēšanas iespēju ar zemes elektronisko sakaru tīkliem, kuri darbojas 1 710–1 785/1 805–1 880 MHz un 2 500–2 570/2 620–2 690 MHz joslās, un jūras iekārtu, kuras izmanto UMTS tehnoloģiju, līdzāspastāvēšanas iespēju ar zemes elektronisko sakaru tīkliem, kuri darbojas 1 920–1 980/2 110–2 170 MHz joslās. |
(6) |
Izpildot šo uzdevumu, CEPT2016. gada 17. jūnijā izdeva 62. ziņojumu ar secinājumu, ka MCV būtu iespējams izmantot ar LTE tehnoloģiju 1 710–1 785/1 805–1 880 MHz un 2 500–2 570/2 620–2 690 MHz joslās un UMTS tehnoloģiju 1 920–1 980/2 110–2 170 MHz joslā, ja tiktu izpildīti attiecīgi tehniskie nosacījumi. Tādēļ, pamatojoties uz CEPT 62. ziņojumu, Lēmums 2010/166/ES būtu jāgroza, ietverot minētās tehnoloģijas un frekvences un ļaujot kuģos izmantot uz šīm tehnoloģijām bāzētas sistēmas. |
(7) |
Neskarot pielikumā izklāstītās prasības, dalībvalstis var – nolūkā aizsargāt citus atļautos spektra lietojumus – papildus uzlikt ģeogrāfiskus ierobežojumus MCV sistēmu darbībai savos teritoriālajos ūdeņos. |
(8) |
Ņemot vērā UMTS un LTE tehnoloģiju nozīmi bezvadu sakaros Savienībā, iespējai izmantot šajā lēmumā aprakstītās MCV LTE sistēmas un MCV UMTS sistēmas būtu jābūt iespējami agri un ne vēlāk kā sešus mēnešus pēc šā lēmuma izziņošanas. |
(9) |
MCV tehnisko specifikāciju pārskatīšana būtu jāturpina, lai nodrošinātu, ka tās atbilst tehnikas progresam. |
(10) |
Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Radiofrekvenču spektra komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Lēmumu 2010/166/ES groza šādi:
1) |
lēmuma 1. pantu aizstāj ar šādu: “1. pants Šā lēmuma mērķis ir harmonizēt tehniskos nosacījumus 900 MHz, 1 800 MHz, 1 900/2 100 MHz un 2 600 MHz radiofrekvenču joslu pieejamībai un efektīvai izmantošanai sistēmām, kuras nodrošina mobilo sakaru pakalpojumus kuģos Savienības teritoriālajos ūdeņos.”; |
2) |
lēmuma 2. pantu groza šādi:
|
3) |
lēmuma 3. pantu aizstāj ar šādu: “3. pants 1. Dalībvalstis atvēl vismaz 2 MHz spektra augšupsaitei un 2 MHz attiecīgā sapārotā spektra lejupsaitei 900 MHz un/vai 1 800 MHz joslās GSM sistēmām, kas sniedz MCV pakalpojumus uz beztraucējumu un bezaizsardzības pamata to teritoriālajos ūdeņos. 2. Kolīdz iespējams, bet ne vēlāk kā sešus mēnešus pēc šā lēmuma izziņošanas dalībvalstis atvēl vismaz 5 MHz spektra augšupsaitei un 5 MHz attiecīgā sapārotā spektra lejupsaitei 1 900/2 100 MHz joslās UMTS sistēmām un 1 800 un 2 600 MHz joslās LTE sistēmām, kas sniedz MCV pakalpojumus uz beztraucējumu un bezaizsardzības pamata to teritoriālajos ūdeņos. 3. Dalībvalstis nodrošina, lai 1. un 2. punktā aprakstītās sistēmas atbilstu pielikumā izklāstītajiem nosacījumiem.”; |
4) |
lēmuma 4. pantu aizstāj ar šādu: “4. pants Dalībvalstis pastāvīgi uzrauga, kā to teritoriālajos ūdeņos MCV pakalpojumu sniedzējas sistēmas izmanto 3. panta 1. un 2. punktā minētās frekvenču joslas, sevišķi visu 3. panta nosacījumu nepārtrauktas nozīmības ziņā un kaitīgu traucējumu gadījumos.”; |
5) |
lēmuma pielikumu aizstāj ar šā lēmuma pielikuma tekstu. |
2. pants
Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
Briselē, 2017. gada 1. februārī
Komisijas vārdā –
priekšsēdētāja vietnieks
Andrus ANSIP
(1) OV L 108, 24.4.2002., 1. lpp.
(2) Komisijas 2010. gada 19. marta Lēmums 2010/166/ES par harmonizētiem nosacījumiem radiofrekvenču spektra izmantošanai mobilo sakaru pakalpojumiem kuģos (MCV pakalpojumiem) Eiropas Savienībā (OV L 72, 20.3.2010., 38. lpp.).
(3) Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 14. marta Lēmums Nr. 243/2012/ES, ar ko izveido radiofrekvenču spektra daudzgadu politikas programmu (OV L 81, 21.3.2012., 7. lpp.).
(4) Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 7. marta Direktīva 2002/21/EK par kopējiem reglamentējošiem noteikumiem attiecībā uz elektronisko komunikāciju tīkliem un pakalpojumiem (pamatdirektīva) (OV L 108, 24.4.2002., 33. lpp.).
PIELIKUMS
“PIELIKUMS
Nosacījumi, kas sistēmai, kura sniedz MCV pakalpojumus Eiropas Savienības dalībvalstu teritoriālajos ūdeņos, jāievēro, lai izvairītos no kaitīgiem traucējumiem sauszemes mobilajiem tīkliem
1. Nosacījumi, kas 900 MHz joslā un 1 800 MHz joslā GSM sistēmām, kuras sniedz MCV pakalpojumus dalībvalstu teritoriālajos ūdeņos, jāievēro, lai izvairītos no kaitīgiem traucējumiem sauszemes mobilajiem tīkliem
Piemēro šādus nosacījumus:
a) |
sistēmu, kas sniedz MCV pakalpojumus, neizmanto tuvāk kā divas jūras jūdzes (1) no bāzes līnijas, kas definēta ANO Jūras tiesību konvencijā; |
b) |
2–12 jūras jūdžu attālumā no bāzes līnijas kuģu BS izmanto tikai iekštelpu antenas; |
c) |
mobilajām galiekārtām izmantošanai kuģos un kuģu BS nosakāmie ierobežojumi:
|
2. Nosacījumi, kas 1 900/2 100 MHz joslā jāievēro UMTS sistēmām, kuras sniedz MCV pakalpojumus dalībvalstu teritoriālajos ūdeņos, lai izvairītos no kaitīgiem traucējumiem sauszemes mobilajiem tīkliem
Piemēro šādus nosacījumus:
a) |
sistēmu, kura sniedz MCV pakalpojumus, neizmanto tuvāk par divām jūras jūdzām no bāzes līnijas, kas definēta ANO Jūras tiesību konvencijā; |
b) |
2–12 jūras jūdžu attālumā no bāzes līnijas kuģu BS izmanto tikai iekštelpu antenas; |
c) |
var izmantot tikai joslas platumu līdz 5 MHz (dupleksu); |
d) |
mobilajām galiekārtām izmantošanai kuģos un kuģu BS nosakāmie ierobežojumi:
|
3. Nosacījumi, kas 1 800 MHz joslā un 2 600 MHz joslā LTE sistēmām, kuras sniedz MCV pakalpojumus dalībvalstu teritoriālajos ūdeņos, jāievēro, lai izvairītos no kaitīgiem traucējumiem sauszemes mobilajiem tīkliem
Piemēro šādus nosacījumus:
a) |
sistēmu, kas sniedz MCV pakalpojumus, neizmanto tuvāk par četrām jūras jūdzēm no bāzes līnijas, kas definēta ANO Jūras tiesību konvencijā; |
b) |
4–12 jūras jūdžu attālumā no bāzes līnijas kuģu BS izmanto tikai iekštelpu antenas; |
c) |
frekvenču joslā (1 800 MHz un 2 600 MHz) var izmantot tikai joslas platumu līdz 5 MHz (dupleksu); |
d) |
mobilajām galiekārtām izmantošanai kuģos un kuģu BS nosakāmie ierobežojumi:
|
(1) Viena jūras jūdze ir 1 852 m.
(2) ACCMIN (RX_LEV_ACCESS_MIN); aprakstīta GSM standartā ETSI TS 144 018.
(3) RXLEV (RXLEV-FULL-SERVING-CELL); aprakstīta GSM standartā ETSI TS 148 008.
(4) Pārraide ar pārtrauci jeb DTX; aprakstīta GSM standartā ETSI TS 148 008.
(5) Sinhronizācijas apsteidze; aprakstīta GSM standartā ETSI TS 144 018.