Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32021D0748

Padomes Lēmums (KĀDP) 2021/748 (2021. gada 6. maijs) par Kanādas dalību PESCO projektā “Militārā mobilitāte”

ST/7557/2021/INIT

OV L 160, 7.5.2021, p. 106–108 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2021/748/oj

7.5.2021   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 160/106


PADOMES LĒMUMS (KĀDP) 2021/748

(2021. gada 6. maijs)

par Kanādas dalību PESCO projektā Militārā mobilitāte”

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienību un jo īpaši tā 46. panta 6. punktu,

ņemot vērā Padomes Lēmumu (KĀDP) 2017/2315 (2017. gada 11. decembris), ar ko izveido pastāvīgo strukturēto sadarbību (PESCO) un nosaka iesaistīto dalībvalstu sarakstu (1), un jo īpaši tā 9. panta 2. punktu,

ņemot vērā Padomes Lēmumu (KĀDP) 2020/1639 (2020. gada 5. novembris), ar ko paredz vispārējus nosacījumus, saskaņā ar kuriem trešās valstis varētu izņēmuma kārtā uzaicināt piedalīties atsevišķos PESCO projektos (2), un jo īpaši tā 2. panta 4. apakšpunktu,

ņemot vērā Savienības Augstā pārstāvja ārlietās un drošības politikas jautājumos priekšlikumu,

tā kā:

(1)

Lēmuma (KĀDP) 2017/2315 9. panta 2. punktā paredzēts, ka Padomei saskaņā ar Līguma 46. panta 6. punktu jāizlemj, vai kāda trešā valsts, kuru iesaistītās dalībvalstis, kas piedalās projektā, vēlas aicināt piedalīties minētajā projektā, atbilst prasībām, kuras Padomei jānosaka.

(2)

Padome 2018. gada 6. martā pieņēma Lēmumu (KĀDP) 2018/340 (3). Minētā lēmuma 1. pantā ir paredzēts, ka 24 projekta dalībniekiem, tostarp Nīderlandei kā projekta koordinatorei, PESCO satvarā jāattīsta projekts “Militārā mobilitāte“ (”PESCO projekts “Militārā mobilitāte””).

(3)

Padome 2020. gada 5. novembrī pieņēma Lēmumu (KĀDP) 2020/1639, kurā paredzēti vispārēji nosacījumi, saskaņā ar kuriem trešās valstis varētu izņēmuma kārtā uzaicināt piedalīties atsevišķos PESCO projektos. Minētā lēmuma 2. panta 4. punktā ir paredzēts, ka, pamatojoties uz PESCO projekta koordinatora vai koordinatoru paziņojumu un ņemot vērā Politikas un drošības komitejas (PDK) atzinumu, Padomei jāpieņem lēmums saskaņā ar Līguma 46. panta 6. punktu un Lēmuma (KĀDP) 2017/2315 9. panta 2. punktu par to, vai trešās valsts dalība minētajā projektā atbilst Lēmuma (KĀDP) 2020/1639 3. pantā izklāstītajiem nosacījumiem.

(4)

Kanāda 2021. gada 15. februārī saskaņā ar Lēmuma (KĀDP) 2020/1639 2. panta 1. punktu nosūtīja PESCO projekta “Militārā mobilitāte” koordinatoram lūgumu piedalīties minētajā projektā. Pēc tam projekta dalībnieki saskaņā ar minēta lēmuma 2. panta 2. punktu uz Kanādas sniegtās informācijas pamata izvērtēja, vai tā izpilda vispārējos nosacījumus.

(5)

PESCO projekta “Militārās mobilitāte” koordinators 2021 gada 17. martā saskaņā ar Lēmuma (KĀDP) 2020/1639 2. panta 3. punktu paziņoja Padomei un Augstajam pārstāvim ārlietās un drošības politikas jautājumos, ka šā projekta dalībnieki minētajā dienā ir vienprātīgi vienojušies par to, ka vēlas uzaicināt Kanādu piedalīties minētajā projektā. Turklāt projekta dalībnieki vienprātīgi vienojās par Kanādas dalības minētajā projektā tvērumu, veidu un attiecīgajiem posmiem un par to, ka Kanāda izpilda minētā lēmuma 3. pantā izklāstītos vispārējos nosacījumus.

(6)

PDK 2021. gada 30. martā vienojās par atzinumu attiecībā uz paziņojumu par Kanādas lūgumu piedalīties PESCO projektā “Militārā mobilitāte”. Jo īpaši PDK ņēma vērā paziņojumā izklāstīto minētā projekta aprakstu, tostarp tā mērķus, organizāciju un lēmumu pieņemšanu, kā arī tā prioritārās darbības jomas. PDK arī norādīja, ka minētajā projektā netiek veikta ES klasificētas vai sensitīvas informācijas apmaiņa un projekts netiek īstenots ar Eiropas Aizsardzības aģentūras (EAA) atbalstu Padomes Lēmuma (KĀDP) 2020/1639 3. panta g) apakšpunkta nozīmē. Turklāt PDK atzīmēja, ka PESCO projekts “Militārā mobilitāte” nav saistīts ar bruņojuma iepirkumu, pētniecību un spēju attīstību vai ieroču vai spēju un tehnoloģiju izmantošanu un eksportu, un projektā netiek iesaistītas vienības vai investīcijas, uz to neattiecas PESCO iesaistīto dalībvalstu finansējums vai pieprasījumi nodrošināt Savienības finansējumu projekta darbībām.

(7)

Savā atzinumā PDK arī piekrita tādam ierosinātajam Kanādas dalības PESCO projektā “Militārā mobilitāte” tvērumam, veidam un apjomam, kā aprakstīts paziņojumā. Tā atzina, ka Kanāda ir paudusi pilnīgu atbalstu tādam minētā projekta tvērumam, kāds tas noteikts paziņojumā.

(8)

Tajā pašā atzinumā PDK apstiprināja PESCO projekta “Militārā mobilitāte” dalībnieku vienprātīgi atbalstīto viedokli, ka Kanāda izpilda Lēmuma (KĀDP) 2020/1639 3. pantā izklāstītos vispārējos nosacījumus:

Kanāda izpilda 3. panta a) punktā noteikto nosacījumu, proti, tā vadās pēc Savienības dibināšanas pamatā esošajām vērtībām, kas izklāstītas Līguma 2. pantā, un Līguma 21. panta 1. punktā minētajiem principiem, kā arī kopējās ārpolitikas un drošības politikas (KĀDP) mērķiem, kuri izklāstīti Līguma 21. panta 2. punkta a), b), c) un h) apakšpunktā; tās rīcība nav pretrunā Savienības un tās dalībvalstu drošības un aizsardzības interesēm, tostarp tā respektē labu kaimiņattiecību principu ar dalībvalstīm; un tai ar Savienību ir politiskais dialogs, kam būtu jāaptver arī drošības un aizsardzības aspekti, kad tā piedalās PESCO projektā “Militārā mobilitāte”;

attiecībā uz 3. panta b) punktā izklāstīto nosacījumu par būtisku pievienoto vērtību, ko Kanāda sniedz PESCO projektam Militārā mobilitāte”, paziņojumā ir apstiprināta minētā nosacījuma izpilde, sniedzot detalizētu izklāstu par Kanādas ieguldījumu, tostarp par dalības minētajā projektā tvērumu, veidu un apjomu;

attiecībā uz 3. panta c) punktā izklāstīto nosacījumu – paziņojumā ir norādīts, ka Kanādas dalība PESCO projektā “Militārā mobilitāte” palīdzēs stiprināt kopējo drošības un aizsardzības politiku (KDAP) un Savienības mērķu vērienīgumu, tostarp ar atbalstu KDAP misijām un operācijām;

attiecībā uz 3. panta d) punktā izklāstīto nosacījumu – PESCO projekts “Militārā mobilitāte” neattiecas nedz uz bruņojuma iepirkumu, pētniecību un spēju attīstību, nedz arī uz ieroču vai spēju un tehnoloģiju izmantošanu un eksportu. Projekts neparedz nekādu spēju vai tehnoloģiju izstrādi. Līdz ar to Kanādas dalība minētajā projektā neradīs atkarību no Kanādas vai ierobežojumus, ko tā varētu noteikt kādai dalībvalstij;

attiecībā uz 3. panta e) apakšpunktā izklāstīto nosacījumu, kā tas sīki aprakstīts paziņojumā, Kanādas dalība atbilst attiecīgajām PESCO ciešākajām saistībām, kas precizētas Lēmuma (KĀDP) 2017/2315 pielikumā, arī attiecībā uz spēku izvietojamību un sadarbspēju, ko šis projekts palīdz īstenot. Tā kā PESCO projekts “Militārā mobilitāte” nav uz spējām vērsts projekts, šajā kontekstā nav piemērojams nosacījums par Kanādas līdzdalību to prioritāšu īstenošanā, kuras izriet no Spēju attīstības plāna un koordinētā ikgadējā pārskata par aizsardzību vai kurām ir pozitīva ietekme uz Eiropas aizsardzības tehnisko un rūpniecisko pamatu;

ir izpildīta 3. panta f) punktā izklāstītā prasība, jo kopš 2018. gada 1. jūnija ir spēkā informācijas drošības nolīgums starp Savienību un Kanādu (4);

šajā gadījumā 3. panta g) punktā izklāstītais nosacījums nav piemērojams, jo PESCO projekts “Militārā mobilitāte” netiek īstenots ar Eiropas Aizsardzības aģentūras atbalstu, un tādēļ nav vajadzīgs spēkā esošs administratīvs pasākums ar minēto aģentūru;

attiecībā uz 3. panta h) punktā izklāstīto nosacījumu – Kanāda saskaņā ar Padomes Lēmumiem (KĀDP) 2017/2315 un (KĀDP) 2018/909 (5) ir apņēmusies censties vienoties par konkrētajam projektam specifisku administratīvu režīmu un jebkādu citu nepieciešamu projekta dokumentāciju.

(9)

PDK savā 2021. gada 30. marta atzinumā ieteica Padomei pieņemt pozitīvu lēmumu par to, vai Kanādas dalība PESCO projektā “Militārā mobilitāte” atbilst Lēmuma (KĀDP) 2020/1639 3. pantā izklāstītajiem nosacījumiem.

(10)

Tādēļ Padomei būtu jāpieņem lēmums par to, vai Kanādas dalība PESCO projektā “Militārā mobilitāte” atbilst Lēmuma (KĀDP) 2020/1639 3. pantā izklāstītajiem nosacījumiem. Pēc tam projekta koordinatoram projekta dalībnieku vārdā jānosūta Kanādai uzaicinājums piedalīties minētajā projektā. Saskaņā ar Lēmuma (KĀDP) 2020/1639 2. panta 7. punktu Kanāda minētajam projektam jāpievienojas dienā, kas norādīta administratīvajā režīmā, kuru jāiedibina starp projekta dalībniekiem un Kanādu, un saskaņā ar minētā lēmuma 4. panta 1. punktu tai minētajā režīmā jābūt noteiktām tiesībām un pienākumiem. Padomei jāīsteno uzraudzība saskaņā ar Lēmuma (KĀDP) 2020/1639 5. panta 2. punktu, un minētā Padomes lēmuma 6. panta 2. punktā vai 3. punktā norādīto apstākļu gadījuma tā var pieņemt turpmākus lēmumus,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Kanādas dalība PESCO projektā “Militārā mobilitāte” atbilst Lēmuma (KĀDP) 2020/1639 3. pantā izklāstītajiem nosacījumiem.

2. pants

Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.

Briselē, 2021. gada 6. maijā

Padomes vārdā –

priekšsēdētājs

J. BORRELL FONTELLES


(1)   OV L 331, 14.12.2017., 57. lpp.

(2)   OV L 371, 6.11.2020., 3. lpp.

(3)  Padomes Lēmums (KĀDP) 2018/340 (2018. gada 6. marts), ar ko izveido sarakstu ar projektiem, kurus attīstīs PESCO satvarā (OV L 65, 8.3.2018., 24. lpp.).

(4)  Nolīgums starp Kanādu un Eiropas Savienību par drošības procedūrām klasificētas informācijas apmaiņai un aizsardzībai (OV L 333, 15.12.2017., 2. lpp.).

(5)  Padomes Lēmums (KĀDP) 2018/909 (2018. gada 25. jūnijs), ar ko nosaka kopēju pārvaldes noteikumu kopumu PESCO projektiem (OV L 161, 26.6.2018., 37. lpp.).


Top