This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32021R0743
Council Implementing Regulation (EU) 2021/743 of 6 May 2021 implementing Regulation (EU) No 36/2012 concerning restrictive measures in view of the situation in Syria
Padomes Īstenošanas regula (ES) 2021/743 (2021. gada 6. maijs), ar ko īsteno Regulu (ES) Nr. 36/2012 par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Sīrijā
Padomes Īstenošanas regula (ES) 2021/743 (2021. gada 6. maijs), ar ko īsteno Regulu (ES) Nr. 36/2012 par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Sīrijā
ST/6305/2021/INIT
OV L 160, 7.5.2021, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
7.5.2021 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 160/1 |
PADOMES ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2021/743
(2021. gada 6. maijs),
ar ko īsteno Regulu (ES) Nr. 36/2012 par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Sīrijā
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Padomes Regulu (ES) Nr. 36/2012 (2012. gada 18. janvāris) par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Sīrijā un ar ko atceļ Regulu (ES) Nr. 442/2011 (1), un jo īpaši tās 32. panta 1. punktu,
ņemot vērā Savienības Augstā pārstāvja ārlietās un drošības politikas jautājumos priekšlikumu,
tā kā:
(1) |
Padome 2012. gada 18. janvārī pieņēma Regulu (ES) Nr. 36/2012. |
(2) |
Būtu jāatjaunina informācija par vienu personu Regulas (ES) Nr. 36/2012 II pielikumā iekļautajā to fizisko un juridisko personu, vienību vai struktūru sarakstā, uz kurām attiecina ierobežojošos pasākumus. |
(3) |
Tādēļ būtu attiecīgi jāgroza Regula (ES) Nr. 36/2012, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulas (ES) Nr. 36/2012 II pielikumu groza tā, kā izklāstīts šīs regulas pielikumā.
2. pants
Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2021. gada 6. maijā
Padomes vārdā –
priekšsēdētājs
J. BORRELL FONTELLES
PIELIKUMS
Regulas (ES) Nr. 36/2012 II pielikuma A iedaļā (“Personas”) 36. ierakstu aizstāj ar šādu:
|
Vārds, uzvārds |
Identifikācijas informācija |
Pamatojums |
Sarakstā iekļaušanas datums |
“36. |
Nizar AL-ASSAD (jeb al-Asad, Assad, Asad, Assaad, Asaad, Al-Assaad) (الاسد;نزار, الاسعد,اسعد) |
Dzimšanas datums: 1948. gada 2. marts vai 1948. gada 23. marts, vai 1948. gada marts) Valstspiederības: Sīrijas, Libānas un Kanādas Sīrijas pases Nr. 011090258 Libānas pases Nr. RL0003434 Kanādas pases Nr. AG629220 Dzimums: vīrietis |
Svarīgs Sīrijas uzņēmējs, kuram ir ciešas saites ar režīmu. Saistīts ar Assad un Makhlouf ģimenēm. Viņš pats piedalās Sīrijas režīmā un gūst labumu no tā vai kaut kā citādi to atbalsta. Svarīgs ieguldītājs naftas nozarē; uzņēmuma Lead Contracting & Trading Ltd dibinātājs un vadītājs. |
23.8.2011.” |