Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014R1100

Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 1100/2014 ( 2014. gada 17. oktobris ), ar ko paredz eksporta licenču pieteikumiem piemērojamo piešķīruma koeficientu sieriem, kuri atbilstīgi Regulā (EK) Nr. 1187/2009 minētajām kvotām 2015. gadā eksportējami uz Amerikas Savienotajām Valstīm

OV L 300, 18.10.2014, p. 46–48 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2014/1100/oj

18.10.2014   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 300/46


KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 1100/2014

(2014. gada 17. oktobris),

ar ko paredz eksporta licenču pieteikumiem piemērojamo piešķīruma koeficientu sieriem, kuri atbilstīgi Regulā (EK) Nr. 1187/2009 minētajām kvotām 2015. gadā eksportējami uz Amerikas Savienotajām Valstīm

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regulu (ES) Nr. 1308/2013, ar ko izveido lauksaimniecības produktu tirgu kopīgu organizāciju un atceļ Padomes Regulas (EEK) Nr. 922/72, (EEK) Nr. 234/79, (EK) Nr. 1037/2001 un (EK) Nr. 1234/2007 (1), un jo īpaši tās 188. pantu,

tā kā:

(1)

Komisijas Regulas (EK) Nr. 1187/2009 (2) III nodaļas 2. iedaļā ir paredzēta eksporta licenču piešķiršanas procedūra attiecībā uz sieriem, kas atbilstīgi minētās regulas 21. pantā noteiktajām kvotām eksportējami uz Amerikas Savienotajām Valstīm.

(2)

Daudzumi, kuri norādīti eksporta licenču pieteikumos, attiecībā uz dažām produktu grupām un kvotām pārsniedz 2015. kvotu gadā pieejamos daudzumus. Tāpēc būtu jānosaka, par kādu apjomu eksporta licences var izdot, nosakot piešķīruma koeficientus, kas piemērojami pieprasītajiem daudzumiem, saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1187/2009 23. panta 1. punktu.

(3)

Daudzumi, kuri norādīti eksporta licenču pieteikumos, attiecībā uz dažām produktu grupām un kvotām, ir mazāki par 2015. kvotu gadā pieejamajiem daudzumiem. Tāpēc atlikušie daudzumi saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1187/2009 23. panta 4. punktu būtu jāsadala starp pieteikumu iesniedzējiem proporcionāli pieprasītajiem daudzumiem, piemērojot piešķīruma koeficientu.

(4)

Ņemot vērā termiņu, kas piešķīruma koeficientu noteikšanai ir paredzēts Regulas (EK) Nr. 1187/2009 23. panta 1. punktā, šai regulai būtu jāstājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Daudzumiem, kas norādīti saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1187/2009 iesniegtajos eksporta licenču pieteikumos, attiecībā uz produktu grupām un kvotām, kuru apzīmējumi šīs regulas pielikuma 3. slejā ir “16-Tokija un 16-, 17-, 18-, 20- un 21-Urugvaja”, piemēro piešķīruma koeficientus, kas noteikti šā pielikuma 5. slejā.

2. pants

Saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1187/2009 iesniegtos eksporta licenču pieteikumus attiecībā uz produktu grupām un kvotām, kuru apzīmējumi šīs regulas pielikuma 3. slejā ir “22-, 25- Tokija un 22-, 25- Urugvaja”, pieņem par pieprasītajiem daudzumiem.

Eksporta licences par papildu daudzumiem, kas sadalīti starp pieteikumu iesniedzējiem, piemērojot pielikuma 6. slejā norādītos piešķīruma koeficientus, var izdot pēc tam, kad vienas nedēļas laikā pēc šīs regulas publicēšanas uzņēmējs tos pieņēmis, un ar nosacījumu, ka ir iemaksāts prasītais nodrošinājums.

3. pants

Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2014. gada 17. oktobrī

Komisijas

un tās priekšsēdētāja vārdā –

lauksaimniecības un lauku attīstības ģenerāldirektors

Jerzy PLEWA


(1)  OV L 347, 20.12.2013., 671. lpp.

(2)  Komisijas 2009. gada 27. novembra Regula (EK) Nr. 1187/2009, ar ko nosaka īpašus sīki izstrādātus noteikumus par to, kā piemērot Padomes Regulu (EK) Nr. 1234/2007 attiecībā uz piena un piena produktu eksporta licencēm un eksporta kompensācijām (OV L 318, 4.12.2009., 1. lpp.).


PIELIKUMS

Grupas apzīmējums saskaņā ar Amerikas Savienoto Valstu saskaņotā tarifu plāna 4. nodaļā sniegtajām papildu piezīmēm

Grupas apzīmējums un kvota

2015. gadā pieejamais daudzums

(kg)

Piešķīruma koeficients, kas paredzēts 1. pantā

Piešķīruma koeficients, kas paredzēts 2. pantā

Piezīmes numurs

Grupa

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

16

Not specifically provided for (NSPF)

16-Tokyo

908 877

0,3350820

 

16-Uruguay

3 446 000

0,1897723

 

7

Blue Mould

17-Uruguay

350 000

0,0910273

 

18

Cheddar

18-Uruguay

1 050 000

0,2367531

 

20

Edam/Gouda

20-Uruguay

1 100 000

0,2110757

 

21

Italian type

21-Uruguay

2 025 000

0,1326998

 

22

Swiss or Emmentaler cheese other than with eye formation

22-Tokyo

393 006

 

4,9125750

22-Uruguay

380 000

 

12,6666666

25

Swiss or Emmentaler cheese with eye formation

25-Tokyo

4 003 172

 

1,6433382

25-Uruguay

2 420 000

 

2,0166666


Top