This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009R0428
Council Regulation (EC) No 428/2009 of 5 May 2009 setting up a Community regime for the control of exports, transfer, brokering and transit of dual-use items (recast)
Padomes Regula (EK) Nr. 428/2009 ( 2009. gada 5. maijs ), ar ko izveido Kopienas režīmu divējāda lietojuma preču eksporta, pārvadājumu, starpniecības un tranzīta kontrolei (pārstrādāta redakcija)
Padomes Regula (EK) Nr. 428/2009 ( 2009. gada 5. maijs ), ar ko izveido Kopienas režīmu divējāda lietojuma preču eksporta, pārvadājumu, starpniecības un tranzīta kontrolei (pārstrādāta redakcija)
OV L 134, 29.5.2009, p. 1–269
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(HR)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 07/10/2021
29.5.2009 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 134/1 |
PADOMES REGULA (EK) Nr. 428/2009
(2009. gada 5. maijs),
ar ko izveido Kopienas režīmu divējāda lietojuma preču eksporta, pārvadājumu, starpniecības un tranzīta kontrolei
(pārstrādāta versija)
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 133. pantu,
ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,
tā kā:
(1) |
Padomes Regula (EK) Nr. 1334/2000 (2000. gada 22. jūnijs), ar ko nosaka Kopienas režīmu divējāda lietojuma preču un tehnoloģiju eksporta kontrolei (1), ir vairākas reizes būtiski grozīta. Ņemot vērā, ka jāveic turpmāki grozījumi, skaidrības labad tā būtu jāpārstrādā. |
(2) |
Divējāda lietojuma precēm (ietverot programmatūru un tehnoloģijas) vajadzētu noteikt efektīvu kontroli gadījumos, kad tās no Eiropas Kopienas eksportē. |
(3) |
Efektīva kopēja divējāda lietojuma preču eksporta kontroles sistēma nepieciešama, lai nodrošinātu dalībvalstu un Eiropas Savienības (ES) starptautisko saistību izpildi, īpaši attiecībā uz kodolieroču neizplatīšanu. |
(4) |
Kopēja kontroles sistēma un saskaņota izpildes un kontroles politika visās dalībvalstīs ir priekšnoteikums divējāda lietojuma preču brīvas aprites ieviešanai Kopienā. |
(5) |
Par individuālo, visaptverošo vai valsts vispārējo eksporta atļauju, starpniecības pakalpojumu atļauju, divējāda lietojuma ārpuskopienas preču tranzīta vai pārvadājumu Kopienā atļauju piešķiršanu attiecībā uz IV pielikumā minētajām divējāda lietojuma precēm atbildīgas ir valstu iestādes. Valstu noteikumi un lēmumi, kas attiecas uz divējāda lietojuma preču eksportu, ir jāpieņem saskaņā ar kopējo tirdzniecības politiku, un jo īpaši Padomes Regulu (EEK) Nr. 2603/69 (1969. gada 20. decembris), ar ko ievieš kopējus eksporta noteikumus (2). |
(6) |
Lēmumam par eksporta kontrolei pakļauto divējāda lietojuma preču saraksta atjaunināšanu jāatbilst dalībvalstu saistībām un pienākumiem, kurus tās uzņēmušās kā attiecīgu starptautisko kodolieroču neizplatīšanas režīmu un eksporta kontroles pasākumu dalībnieces vai ratificējot attiecīgus starptautiskos līgumus. |
(7) |
Efektīvas eksporta kontroles režīma būtiski elementi ir kopēji divējāda lietojuma preču, galamērķu un pamatnorāžu saraksti. |
(8) |
Būtu jākontrolē arī programmatūras un tehnoloģu nodošana saņēmējiem ārpus Kopienas ar elektroniskajiem masu saziņas līdzekļiem, faksu vai tālruni. |
(9) |
Īpaša uzmanība jāpievērš ar reeksportu un galapatēriņu saistītajiem jautājumiem. |
(10) |
Papildus attiecīgajiem līgumiem starp dalībvalstīm, Eiropas Atomenerģijas kopienu un Starptautisko Atomenerģijas aģentūru 1998. gada 22. septembrī dalībvalstu pārstāvji un Eiropas Komisija parakstīja protokolus, kas citu pasākumu starpā dalībvalstīm uzliek par pienākumu sniegt informāciju par īpašu iekārtu un ar kodolenerģijas izmantošanu nesaistītu materiālu nodošanu. |
(11) |
Kopiena pieņēmusi muitas noteikumus, kas ietverti Padomes Regulā (EEK) Nr. 2913/92 (1992. gada 12. oktobris) par Kopienas Muitas kodeksa izveidi (3) (turpmāk “Kopienas Muitas kodekss”) un Komisijas Regulā (EEK) Nr. 2454/93 (4), ar ko īsteno Regulu (EEK) Nr. 2913/92, un ar ko cita starpā paredz noteikumus par preču eksportu un reeksportu. Šī regula nekādi neierobežo pilnvaras, kas noteiktas saskaņā ar Kopienas Muitas kodeksu un tā īstenošanas noteikumiem. |
(12) |
Saskaņā ar Līguma 30. pantu un tā kompetences robežās, kā arī līdz lielākas saskaņotības panākšanai dalībvalstis patur tiesības veikt kontroles pasākumus konkrētu divējāda lietojuma preču pārvadājumiem Kopienā, lai nodrošinātu sabiedrisko kārtību vai sabiedrisko drošību. Gadījumos, kad šādi kontroles pasākumi ir saistīti ar eksporta no Kopienas kontroles efektivitāti, Padomei tie būtu periodiski jāpārskata. |
(13) |
Lai nodrošinātu šīs regulas pienācīgu piemērošanu, visām dalībvalstīm būtu jāveic pasākumi, kas kompetentajām iestādēm piešķir attiecīgas pilnvaras. |
(14) |
ES valstu vai valdību vadītāji 2003. gada jūnijā pieņēma rīcības plānu pret masu iznīcināšanas ieroču izplatīšanu (Saloniku rīcības plāns). Šo rīcības plānu papildināja ar ES Stratēģiju pret masu iznīcināšanas ieroču izplatīšanu, kuru Eiropadome pieņēma 2003. gada 12. decembrī. Saskaņā ar šīs stratēģijas III nodaļu Eiropas Savienībai ir jāizmanto visi savi instrumenti, lai novērstu, aizkavētu, apturētu un pēc iespējas izskaustu izplatīšanas programmas, kas rada bažas visā pasaulē. Minētās nodaļas 30.A punkta 4. apakšpunktā ir īpaši minēts, ka jāstiprina eksporta kontroles politika un paņēmieni. |
(15) |
Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības padomes Rezolūcijā Nr. 1540, kas pieņemta 2004. gada 28. aprīlī, nolemts, ka visas valstis pieņem un izpilda efektīvus pasākumus, lai izveidotu iekšzemes kontroli kodolieroču, ķīmisko ieroču vai bioloģisko ieroču un to piegādes līdzekļu izplatīšanas novēršanai, tostarp izveidojot piemērotu kontroli attiecībā uz saistītiem materiāliem, un tālab tās, cita starpā, izveido tranzīta un starpniecības pakalpojumu kontroli. Saistītie materiāli ir materiāli, iekārtas un tehnoloģijas, uz kuriem attiecas atbilstīgi daudzpusēji līgumi un vienošanās, vai kas ir iekļauti valstu kontroles sarakstos, un kurus varētu izmantot kodolieroču, ķīmisko ieroču un bioloģisko ieroču un to piegādes līdzekļu izstrādē, attīstīšanā, ražošanā vai lietošanā. |
(16) |
Šī regula attiecas uz tādām precēm, kuras tikai izved cauri Kopienas teritorijai, proti, uz precēm kurām netiek veikta cita muitas atļauta apstrāde vai pielietošana, izņemot ārējā tranzīta procedūru, vai arī uz precēm, kuras tikai novietotas brīvzonā vai brīvās zonas noliktavā un kuras nav jāreģistrē licencēto preču uzskaitē. Attiecīgi būtu jānosaka iespēja dalībvalstu iestādēm, katru gadījumu izvērtējot atsevišķi, aizliegt ārpuskopienas divējāda lietojuma preču tranzītu, ja tām, balstoties uz izlūkdatiem vai citiem avotiem, ir pietiekams pamats aizdomām, ka preces kopumā vai daļēji ir vai var būt paredzētas masu iznīcināšanas ieroču vai to piegādes līdzekļu izplatīšanai. |
(17) |
Tāpat būtu jāievieš kontrole attiecībā uz noteikumu par starpniecības pakalpojumiem, kad kompetentas valsts iestādes ir starpnieku informējušas vai tas apzinās, ka šis noteikums var sekmēt masu iznīcināšanas ieroču ražošanu vai piegādi trešā valstī. |
(18) |
Vēlams panākt vienotu un konsekventu kontroles piemērošanu visā ES, lai veicinātu ES un starptautisko drošību un nodrošinātu ES eksportētājiem vienādus konkurences nosacījumus. Tālab ir lietderīgi saskaņā ar 2003. gada jūnijā pieņemtā Saloniku rīcības plāna ieteikumiem un ES Stratēģijas pret masu iznīcināšanas ieroču izplatīšanu aicinājumiem noteikt plašāka apjoma apspriedes starp dalībvalstīm pirms eksporta atļaujas piešķiršanas. Viens no šādas pieejas ieguvumiem būtu, piemēram, garantija, ka vienas dalībvalsts būtiskas drošības intereses netiek apdraudētas saistībā ar eksportu no citas dalībvalsts. Panākot šajā regulā neminēto divējāda lietojuma preču valsts kontroles īstenošanas nosacījumu lielāku konverģenci un dažāda veida atļauju, kuras var piešķirt saskaņā ar šo regulu, izmantošanas nosacījumu saskaņošanu, varētu nodrošināt, ka kontroli piemēro vienotāk un konsekventāk. Uzlabota tehnoloģijas nemateriālas nodošanas definīcija, ietverot tajā to, ka kontrolētā tehnoloģija tiek darīta pieejama personām, kas atrodas ārpus ES, sekmētu centienus drošības veicināšanas jomā, tāpat kā turpmāks darbs, lai pielāgotu kārtību konfidenciālas informācijas apmaiņai starp dalībvalstīm kārtībai, kas pastāv starptautiskos eksporta kontroles režīmos, jo īpaši nodrošinot iespēju izveidot drošu elektronisku sistēmu informācijas apmaiņai starp dalībvalstīm. |
(19) |
Visām dalībvalstīm būtu jānosaka iedarbīgas, samērīgas un atturošas sankcijas, kas piemērojamas gadījumā, ja tiek pārkāpti šīs regulas noteikumi, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
I NODAĻA
PRIEKŠMETS UN DEFINĪCIJAS
1. pants
Ar šo regulu nosaka Kopienas režīmu divējāda lietojuma preču eksporta, pārvadājumu, starpniecības un tranzīta kontrolei.
2. pants
Šajā regulā:
1) |
“divējāda lietojuma preces” nozīmē preces, ietverot programmatūru un tehnoloģijas, kuras var izmantot gan civilām, gan militārām vajadzībām un pie kurām pieder visas preces, ko var izmantot gan civiliem mērķiem, gan kodolieroču vai citu kodolsprādzienierīču ražošanai; |
2) |
“eksports” ir:
|
3) |
“eksportētājs” ir fiziska vai juridiska persona vai personālsabiedrība:
Gadījumos, kad pirmtiesības rīkoties ar divējāda lietojuma precēm ir personai, kas veic uzņēmējdarbību ārpus Kopienas, saskaņā ar līgumu, uz kura pamata veic eksportu, uzskata, ka eksportētājs ir līgumslēdzēja puse, kas veic uzņēmējdarbību Kopienā; |
4) |
“eksporta deklarācija” ir akts, ar ko persona noteiktā formā un veidā izsaka vēlēšanos veikt divējāda lietojuma preču eksporta procedūru; |
5) |
“starpniecības pakalpojumi” ir:
Šajā regulā vienīgi papildpakalpojumu sniegšana nav ietverta šajā definīcijā. Papildpakalpojumi ir transports, finanšu pakalpojumi, apdrošināšana vai pārapdrošināšana vai vispārēja reklāma un noieta veicināšanas pasākumi; |
6) |
“starpnieks” ir fiziska vai juridiska persona vai personālsabiedrība, kas ir rezidents vai veic uzņēmējdarbību Kopienas dalībvalstī un īsteno šīs regulas 2. panta f) punktā definētos pakalpojumus no Kopienas trešās valsts teritorijā; |
7) |
“tranzīts” ir ārpuskopienas divējāda lietojuma preču transportēšana, ievedot Kopienas muitas teritorijā un šķērsojot to, ar galamērķi ārpus Kopienas; |
8) |
“individuālā eksporta atļauja” ir atļauja, ko piešķir vienam konkrētam eksportētājam attiecībā uz vienu tiešo lietotāju vai saņēmēju trešā valstī un kas attiecas uz vienu vai vairākām divējāda lietojuma precēm; |
9) |
“Kopienas vispārējā eksporta atļauja” ir eksporta atļauja eksportam uz konkrētām galamērķa valstīm, kas pieejama visiem eksportētājiem, kuri ievēro tās lietošanas nosacījumus, kas norādīti II pielikumā; |
10) |
“visaptverošā eksporta atļauja” ir atļauja, ko piešķir vienam konkrētam eksportētājam attiecībā uz divējāda lietojuma preču veidu vai kategoriju un kura var būt derīga eksportam vienam vai vairākiem konkrētiem tiešajiem lietotājiem un/vai vienā vai vairākās konkrētās trešās valstīs. |
11) |
“valsts vispārējā eksporta atļauja” ir eksporta atļauja, ko piešķir saskaņā ar šīs regulas 9. panta 2. punktu un kas ir definēta valsts tiesību aktos atbilstīgi 9. pantam un IIIc pielikumam. |
12) |
“Eiropas Savienības muitas teritorija” ir teritorija Kopienas muitas kodeksa 3. panta nozīmē. |
13) |
“ārpuskopienas divējāda lietojuma preces” ir preces, kurām ir ārpuskopienas preču statuss Kopienas muitas kodeksa 4. panta 8. punkta nozīmē. |
II NODAĻA
DARBĪBAS JOMA
3. pants
1. Regulas I pielikumā uzskaitīto divējāda lietojuma preču eksportam vajadzīga atļauja.
2. Saskaņā ar 4. vai 8. pantu atļauja var būt vajadzīga arī noteiktu I pielikumā neminētu dažu divējāda lietojuma preču eksportam uz visiem vai dažiem galamērķiem.
4. pants
1. Atļauja vajadzīga I pielikumā neuzskaitītu divējāda lietojuma preču eksportam, ja tās dalībvalsts kompetentās iestādes, kurā eksportētājs veic uzņēmējdarbību, ir informējušas eksportētāju par to, ka konkrētās preces var pilnībā vai daļēji izmantot saistībā ar ķīmisko ieroču, bioloģisko ieroču vai kodolieroču un kodolsprādzienierīču izstrādāšanu, ražošanu, lietošanu, palaišanu, apkalpi, glabāšanu, atklāšanu, identificēšanu vai izkliedēšanu, kā arī tādu raķešu izstrādi, ražošanu, apkalpi vai glabāšanu, kas var nest šādus ieročus.
2. Atļauja vajadzīga arī tādu I pielikumā neminētu divējāda lietojuma preču eksportam, ja pircējai valstij vai saņēmējai valstij noteikts ieroču embargo, par ko pieņemts lēmums ar Padomes kopējo nostāju vai vienoto rīcību vai ar Eiropas Drošības un sadarbības organizācijas (EDSO) lēmumu, vai ar ieroču embargo, kas noteikts ar saistošu ANO Drošības padomes rezolūciju, un ja šā panta 1. punktā minētās iestādes ir informējušas eksportētāju par to, ka konkrētās preces pilnībā vai daļēji var tikt izmantotas militāriem galamērķiem. Šajā punktā “militāri galamērķi” nozīmē:
a) |
iekļaušanu militārajās precēs, kas uzskaitītas dalībvalstu kara materiālu sarakstos; |
b) |
izmantošanu ražošanas, pārbaužu un analītiskajām iekārtās un to komponentos, lai izstrādātu, ražotu vai apkalpotu kara materiālus, kas uzskaitīti minētajos sarakstos; |
c) |
nepabeigtu produktu izmantošanu minētajos sarakstos uzskaitīto kara materiālu ražošanā. |
3. Atļauja vajadzīga arī I pielikumā neminētu divējāda lietojuma preču eksportam, ja 1. punktā minētās iestādes ir informējušas eksportētāju par to, ka konkrētās preces ir vai var tikt pilnībā vai daļēji izmantotas kā daļas vai komponenti militārajām precēm, kas uzskaitītas valsts kara materiālu sarakstā un kas ir eksportētas no minētās dalībvalsts teritorijas bez atļaujas vai neievērojot atļaujas, kuras noteiktas minētās dalībvalsts tiesību aktos.
4. Ja eksportētājs zina, ka I pielikumā neminētas divējāda lietojuma preces, ko tas gatavojas eksportēt, pilnībā vai daļēji paredzēts izmantot 1., 2. un 3. punktā minētajā veidā, viņam tas jāpaziņo 1. punktā minētajām iestādēm, kuras pieņems lēmumu par to, vai konkrēto preču eksportam ir lietderīgi noteikt prasību iegūt attiecīgu atļauju.
5. Dalībvalstis var pieņemt vai saglabāt spēkā valstu tiesību aktus par I pielikumā neminētu divējāda lietojuma preču eksporta atļauju saņemšanu gadījumos, kad eksportētājam ir pamats uzskatīt, ka šīs preces pilnībā vai daļēji var tikt izmantotas 1. punktā minētajiem mērķiem.
6. Dalībvalstis, kas, piemērojot 1. līdz 5. punktu, izvirza prasību saņemt atļauju I pielikumā neminētu divējāda lietojuma preču eksportam, gadījumos, kad tas nepieciešams, informē pārējās dalībvalstis un Komisiju. Pārējās dalībvalstis pienācīgi ņem vērā šo informāciju un to paziņo savām muitas pārvaldēm un citām attiecīgajām valsts iestādēm.
7. Regulas 13. panta 1. un 2. punkta un 5. līdz 7. punkta noteikumi attiecas uz I pielikumā neminētām divējāda lietojuma precēm.
8. Šī regula neskar dalībvalstu tiesības veikt valstu pasākumus saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 2603/69 11. pantu.
5. pants
1. Šīs regulas I pielikumā uzskaitīto divējāda lietojuma preču starpniecības pakalpojumiem ir vajadzīga atļauja, ja tās dalībvalsts kompetentās iestādes, kurā starpnieks ir rezidents vai veic uzņēmējdarbību, ir viņu informējušas par to, ka konkrētās preces pilnībā vai daļēji tiek vai var tikt izmantotas jebkādiem 4. panta 1. punktā minētajiem mērķiem. Ja starpnieks zina, ka I pielikumā minētās divējāda lietojuma preces, par kurām viņš gatavojas sniegt starpniecības pakalpojumus, ir paredzētas pilnībā vai daļēji izmantot jebkādam 4. panta 1. punktā minētajam mērķim vai mērķiem, viņam tas jāpaziņo kompetentajām iestādēm, kuras pieņems lēmumu par to, vai ir lietderīgi, ka uz šādiem starpniecības pakalpojumiem attiecina prasību saņemt atļaujas.
2. Dalībvalstis var attiecināt šā panta 1. punkta piemērošanu uz sarakstā neuzskaitītām divējāda lietojuma precēm, ko izmanto 4. panta 1. punktā minētajiem mērķiem, un uz divējāda lietojuma precēm, ko izmanto militāriem galamērķiem un ģeogrāfiskās vietās, kā minēts 4. panta 2. punktā.
3. Dalībvalsts var pieņemt vai saglabāt spēkā valsts tiesību aktus, ar ko izvirza prasību saņemt atļauju divējāda lietojuma preču starpniecības pakalpojumiem gadījumos, kad starpniekam ir pamats uzskatīt, ka šīs preces paredzēts vai var būt paredzēts pilnībā vai daļēji izmantot šā panta 4. panta 1. punktā minētajiem mērķiem.
4. Regulas 8. panta 2., 3. un 4. punkta noteikumi attiecas uz šā panta 2. un 3. punktā minētajiem valstu pasākumiem.
6. pants
1. Dalībvalstu kompetentās iestādes var aizliegt I pielikumā uzskaitīto ārpuskopienas divējāda lietojuma preču tranzītu gadījumos, kad šādu tranzītu veic, ja šīs preces ir vai var būt paredzēts pilnībā vai daļēji izmantot 4. panta 1. punktā minētajiem mērķiem. Pieņemot lēmumu par šādu aizliegumu, dalībvalstis ņem vērā saistības un pienākumus, ko tās uzņēmušās kā attiecīgu starptautisko līgumu līgumslēdzējas puses vai starptautisko ieroču neizplatīšanas režīmu dalībnieces.
2. Pirms lemt par to, vai aizliegt tranzītu, dalībvalstis var noteikt, ka to kompetentās iestādes var atsevišķos gadījumos izvirzīt prasību saņemt atļauju attiecībā uz konkrētu I pielikumā minēto divējāda lietojuma preču tranzītu, ja šīs preces ir vai var būt paredzēts pilnībā vai daļēji izmantot 4. panta 1. punktā minētajiem mērķiem.
3. Dalībvalstis var attiecināt 1. punkta piemērošanu uz sarakstā neuzskaitītām divējāda lietojuma precēm, ko izmanto 4. panta 1. punktā minētajiem mērķiem, un uz divējāda lietojuma precēm, ko izmanto militāram galamērķim un ģeogrāfiskās vietās, kā minēts 4. panta 2. punktā.
4. Regulas 8. panta 2., 3. un 4. punkta noteikumi attiecas uz šā panta 2. un 3. punktā minētajiem valstu pasākumiem.
7. pants
Šī regula neattiecas uz pakalpojumu sniegšanu vai tehnoloģiju nodošanu gadījumos, kad tās saistītas ar robežu šķērsošanu, ko veic personas.
8. pants
1. Dalībvalstis, pamatojoties uz sabiedriskās drošības vai cilvēktiesību apsvērumiem, var aizliegt I pielikumā neminētu divējāda lietojuma preču eksportu vai izvirzīt prasību saņemt atļauju, lai veiktu šo eksportu.
2. Dalībvalstis paziņo Komisijai par visiem pasākumiem, kas pieņemti saskaņā ar šā panta 1. punktu, tūliņ pēc to pieņemšanas, precīzi norādot šādu pasākumu pieņemšanas iemeslus.
3. Dalībvalstis nekavējoties informē Komisiju arī par visām izmaiņām pasākumos, kas pieņemti saskaņā ar šā panta 1. punktu.
4. Pasākumus, par kuriem paziņots saskaņā ar 2. un 3. punktu, Komisija publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša C sērijā.
III NODAĻA
EKSPORTA ATĻAUJA UN STARPNIECĪBAS PAKALPOJUMU ATĻAUJA
9. pants
1. Ar šo regulu konkrētiem eksporta veidiem, kā noteikts II pielikumā, tiek ieviesta Kopienas vispārējā eksporta atļauja.
2. Visam pārējam eksportam, kam saskaņā ar šo regulu jāsaņem eksporta atļauja, to piešķir kompetentās iestādes dalībvalstī, kurā eksportētājs veic uzņēmējdarbību. Ievērojot 4. punktā noteikto ierobežojumu, šī atļauja var būt individuāla, vispārēja vai visaptveroša.
Visas atļaujas ir derīgas visā Kopienā.
Eksportētāji kompetentajām iestādēm iesniedz visu atbilstīgo informāciju, kas vajadzīga pieteikumam individuālās un visaptverošās eksporta atļaujas saņemšanai, lai valstu kompetentajām iestādēm būtu pilnīga informācija, jo īpaši par tiešo lietotāju, galamērķa valsti un eksportētās preces tiešo lietojumu. Gadījumos, kad tas vajadzīgs, atļauju var piešķirt saskaņā ar deklarāciju par tiešo lietojumu.
3. Dalībvalstis izskata pieteikumus individuālās vai visaptverošās atļaujas saņemšanai termiņā, ko nosaka atbilstīgi valstu tiesību aktiem un praksei.
4. Valsts vispārējās eksporta atļaujas:
a) |
neattiecas uz II pielikuma 2. daļā uzskaitītajām precēm; |
b) |
definē atbilstīgi valstu tiesību aktiem un praksei. Tās var izmantot visi eksportētāji, kas ir rezidenti vai veic uzņēmējdarbību dalībvalstī, kura izdevusi šādu atļauju, ja tie atbilst prasībām, kas izklāstītas šajā regulā un attiecīgos valsts tiesību aktos. Atļaujas izdod saskaņā ar noteikumiem, kas izklāstīti IIIc pielikumā. Tās izdod atbilstīgi valstu tiesību aktiem un praksei. Dalībvalstis nekavējoties ziņo Komisijai par visām izdotajām vai grozītajām valsts vispārējām eksporta atļaujām. Komisija šīs ziņas publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša C sērijā; |
c) |
nevar izmantot gadījumos, ja kompetentās iestādes informējušas eksportētāju par to, ka konkrētās preces paredzēts vai var būt paredzēts pilnībā vai daļēji izmantot kādam no 4. panta 1. un 3. punktā vai 4. panta 2. punktā minētajiem mērķiem valstīs, kurām noteikts ieroču embargo, par ko izlemts ar kopēju nostāju vai vienotu rīcību, ko pieņēmusi Padome, vai EDSO lēmumu, vai ieroču embargo, kas noteikts ar Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības padomes saistošu rezolūciju, kā arī tad, ja eksportētājs zina, ka preces paredzētas iepriekšminētajiem mērķiem. |
5. Dalībvalstis saglabā spēkā vai ievieš savos attiecīgajos tiesību aktos iespēju piešķirt visaptverošo eksporta atļauju.
6. Dalībvalstis nosūta Komisijai to iestāžu sarakstu, kuras tās pilnvarojušas:
a) |
piešķirt atļaujas divējāda lietojuma preču eksportam; |
b) |
lemt par ārpuskopienas divējāda lietojuma preču tranzīta aizliegšanu saskaņā ar šo regulu. |
Komisija publicē šo iestāžu sarakstu Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša C sērijā.
10. pants
1. Starpniecības pakalpojumu atļaujas saskaņā ar šo regulu piešķir tās dalībvalsts kompetentās iestādes, kurā starpnieks ir rezidents vai veic uzņēmējdarbību. Šādas atļaujas piešķir noteiktam daudzumam konkrētu preču, kuras pārvadā starp divām vai vairākām trešām valstīm. Skaidri jānorāda šo preču atrašanās vieta trešā valstī, kur ir to izcelsme, tiešais lietotājs un precīza tā atrašanās vieta. Atļaujas ir derīgas visā Kopienā.
2. Starpnieki kompetentajām iestādēm iesniedz visu atbilstīgo informāciju, kas ir vajadzīga pieteikumam, lai saņemtu atļauju starpniecības pakalpojumu sniegšanai saskaņā ar šo regulu, jo īpaši – sīkas ziņas par divējāda lietojuma preču atrašanās vietu trešā valstī, kur ir to izcelsme, skaidru preču aprakstu un norādi par attiecīgo daudzumu, ziņas par darījumā iesaistītajām trešajām personām, trešo valsti, kura ir galamērķis, tiešo lietotāju minētajā valstī un precīzu tā atrašanās vietu.
3. Dalībvalstis izskata pieteikumus starpniecības pakalpojumu atļaujas saņemšanai termiņā, ko nosaka atbilstīgi valstu tiesību aktiem un praksei.
4. Dalībvalstis nosūta Komisijai to iestāžu sarakstu, kuras ir pilnvarotas izdot atļaujas starpniecības pakalpojumu sniegšanai saskaņā ar šo regulu. Komisija publicē šo iestāžu sarakstu Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša C sērijā.
11. pants
1. Iesniedzot pieteikumu divējāda lietojuma preču eksportam uz II pielikumā neminētām valstīm vai IV pielikumā uzskaitīto divējāda lietojuma preču eksportam uz jebkuru valsti, ja šīs preces atrodas vai atradīsies vienā vai vairākās citās dalībvalstīs, nevis dalībvalstī, kurā iesniedz pieteikumu, šis fakts jānorāda pieteikumā. Tās dalībvalsts kompetentās iestādes, kurām iesniedz pieteikumu atļaujas saņemšanai, nekavējoties vēršas pie attiecīgās dalībvalsts vai dalībvalstu kompetentajām iestādēm un sniedz tām attiecīgu informāciju. Šī dalībvalsts vai dalībvalstis 10 darbdienu laikā dara zināmus visus iebildumus, kādi tai vai tām varētu būt pret šādu atļauju piešķiršanu, un tie ir saistoši dalībvalstij, kurā iesniegts pieteikums eksporta atļaujas saņemšanai.
Ja iebildumi netiek saņemti 10 darbdienu laikā, uzskata, ka attiecīgajai dalībvalstij vai dalībvalstīm iebildumu nav.
Izņēmuma gadījumos dalībvalstis, pie kurām vēršas, var lūgt pagarināt šo 10 dienu termiņu. Tomēr termiņa pagarinājums nedrīkst pārsniegt 30 darbdienas.
2. Ja eksports var skart dalībvalsts būtiskas drošības intereses, tā var lūgt citām dalībvalstīm eksporta atļauju nepiešķirt, bet gadījumos, kad eksporta atļauja jau ir piešķirta, lūgt to anulēt, apturēt, grozīt vai atcelt. Šādu pieprasījumu saņēmusī dalībvalsts ar pieprasījumu iesniegušo dalībvalsti nekavējoties sāk nesaistoša rakstura konsultācijas, kas jāpabeidz 10 darbdienu laikā. Ja pieprasījumu saņēmusī dalībvalsts nolemj piešķirt atļauju, par to būtu jāpaziņo Komisijai un pārējām dalībvalstīm, izmantojot 13. panta 6. punktā minēto elektronisko sistēmu.
12. pants
1. Pieņemot lēmumu par individuālās vai visaptverošās eksporta atļaujas vai starpniecības pakalpojumu sniegšanas atļaujas piešķiršanas iespējām saskaņā ar šo regulu, dalībvalstis ņem vērā visus atbilstīgos apsvērumus, tostarp:
a) |
saistības un pienākumus, ko tās uzņēmušās kā attiecīgo starptautisko kodolieroču neizplatīšanas režīmu un eksporta kontroles pasākumu dalībnieces vai arī ratificējot atbilstīgus starptautiskos līgumus; |
b) |
savas saistības sakarā ar sankcijām, kas noteiktas ar Padomes kopējo nostāju vai vienoto rīcību vai ar EDSO lēmumu, vai ANO Drošības padomes saistošu rezolūciju; |
c) |
apsvērumus saistībā ar valsts ārpolitiku un drošības politiku, ietverot jautājumus, uz ko attiecas Padomes 2008. gada 8. decembra Kopējā nostāja 2008/944/KĀDP, ar ko izveido kopīgus noteikumus, kas reglamentē militāru tehnoloģiju un ekipējuma eksporta kontroli (5); |
d) |
apsvērumus par paredzēto tiešo lietojumu un diversiju risku. |
2. Papildus 1. punktā noteiktajiem kritērijiem, novērtējot pieteikumu visaptverošajai eksporta atļaujai, dalībvalstis ņem vērā eksportētāja izmantotus samērīgus un piemērotus līdzekļus un procedūras, lai nodrošinātu atbilstību šīs regulas noteikumiem un mērķiem, un atļaujas noteikumiem.
13. pants
1. Dalībvalstu kompetentās iestādes saskaņā ar šo regulu var atteikties piešķirt eksporta atļauju, bet jau piešķirtās eksporta atļaujas var anulēt, apturēt, grozīt vai atcelt. Gadījumos, kad kompetentās iestādes eksporta atļauju nepiešķir, anulē, aptur, būtiski ierobežo vai atceļ vai konstatē, ka paredzēto eksportu nedrīkst atļaut, tās par to paziņo citu dalībvalstu kompetentajām iestādēm un Komisijai un sniedz tām attiecīgo informāciju. Gadījumos, kad kompetentās iestādes eksporta atļauju ir apturējušas, beidzoties apturēšanas periodam, dalībvalstīm un Komisijai dara zināmu galīgo novērtējumu.
2. Trīs gadu laikā no paziņošanas brīža dalībvalstu kompetentās iestādes pārskata atļauju atteikumus, par kuriem paziņots saskaņā ar 1. punktu, un tos atceļ, groza vai atjauno. Pārskatīšanas rezultātus dalībvalstu kompetentās iestādes cik drīz vien iespējams dara zināmus pārējām dalībvalstīm un Komisijai. Atteikumi, kas nav atcelti, ir spēkā.
3. Dalībvalstu kompetentās iestādes nekavējoties paziņo dalībvalstīm un Komisijai savu lēmumu, kas pieņemts saskaņā ar 6. pantu, aizliegt I pielikumā uzskaitīto divējāda lietojuma preču tranzītu. Šādos paziņojumos iekļauj visu atbilstīgo informāciju, tostarp attiecībā uz preču klasifikāciju, to tehniskajiem parametriem, galamērķa valsti un tiešo lietotāju.
4. Šā panta 1. un 2. punkts attiecas arī uz atļaujām starpniecības pakalpojumu sniegšanai.
5. Pirms dalībvalsts kompetentās iestādes saskaņā ar šo regulu piešķir atļauju eksportam vai starpniecības pakalpojumu sniegšanai vai pieņem lēmumu par tranzītu, tās izskata visus spēkā esošos atteikumus vai saskaņā ar šo regulu pieņemtos lēmumus aizliegt I pielikumā uzskaitīto divējāda lietojuma preču tranzītu, lai pārliecinātos par to, vai kādas citas dalībvalsts vai dalībvalstu kompetentās iestādes ir atteikušās piešķirt atļauju vai tranzītu pēc būtības līdzīgam darījumam (t. i., precei ar pēc būtības līdzīgiem parametriem vai tehniskajām īpašībām tam pašam tiešajam lietotājam vai saņēmējam). Tās vispirms apspriežas ar dalībvalsts vai dalībvalstu kompetentajām iestādēm, kas izdevušas šādu(-us) atteikumu(-us) vai lēmumus aizliegt tranzītu, kā paredzēts 1. un 3. punktā. Ja pēc šādām konsultācijām dalībvalsts kompetentās iestādes izlemj atļauju piešķirt un tranzītu atļaut, tās paziņo par to pārējo dalībvalstu kompetentajām iestādēm un Komisijai, sniedzot visu atbilstīgo informāciju, ar ko izskaidro šādu lēmumu.
6. Visus saskaņā ar šo pantu nepieciešamos paziņojumus nosūta, izmantojot drošus elektroniskos līdzekļus, tostarp drošu sistēmu, ko var izveidot saskaņā ar 19. panta 4. punktu.
7. Visu informācijas apmaiņu saskaņā ar šā panta noteikumiem veic, ievērojot 19. panta 3., 4. un 6. punktu par šādas informācijas konfidencialitāti.
14. pants
1. Visas individuālās un visaptverošās eksporta atļaujas un starpniecības pakalpojumu sniegšanas atļaujas izdod rakstiski vai izmantojot elektroniskos saziņas līdzekļus uz veidlapām, kurās ir vismaz visi elementi un tādā secībā, kā parādīts paraugos IIIa un IIIb pielikumā.
2. Pēc eksportētāju pieprasījuma tās visaptverošās eksporta atļaujas, kurās noteikti kvantitatīvi ierobežojumi, sadala daļās.
IV NODAĻA
DIVĒJĀDA LIETOJUMA PREČU SARAKSTA ATJAUNINĀŠANA
15. pants
1. Divējāda lietojuma preču sarakstu, kas noteikts šīs regulas I pielikumā, atjaunina atbilstīgi dalībvalstu saistībām un pienākumiem, un jebkādiem to grozījumiem, ko tās uzņēmušās kā attiecīgo starptautisko kodolieroču neizplatīšanas režīmu un eksporta kontroles pasākumu dalībnieces vai ratificējot atbilstīgus starptautiskos līgumus.
2. IV pielikumu, kas ir pakārtots I pielikumam, atjaunina attiecībā uz Eiropas Kopienas dibināšanas līguma 30. pantu, proti, attiecībā uz dalībvalstu sabiedriskās kārtības vai sabiedrības drošības interesēm.
V NODAĻA
MUITAS PROCEDŪRAS
16. pants
1. Kārtojot formalitātes divējāda lietojuma preču eksportam, eksportētājs iesniedz muitas iestādē, kas ir atbildīga par eksporta deklarācijas noformēšanu, pierādījumu par jebkādas vajadzīgās eksporta atļaujas saņemšanu.
2. Dalībvalstī, kurā iesniedz eksporta deklarāciju, eksportētājam var pieprasīt pierādījumam iesniegto dokumentu tulkojumu dalībvalsts oficiālajā valodā.
3. Neskarot pilnvaras, kas dalībvalstīm ir piešķirtas saskaņā ar Kopienas Muitas kodeksu, tās uz laiku, kas nepārsniedz 4. punktā minētos termiņus, var apturēt eksportu no savas teritorijas vai citādā veidā aizkavēt I pielikumā uzskaitīto divējāda lietojuma preču, uz ko attiecas derīga eksporta atļauja, izvešanu no Kopienas caur tās teritoriju, ja ir pamats aizdomām, ka:
a) |
piešķirot eksporta atļauju, nav ņemta vērā būtiska informācija, vai |
b) |
kopš atļaujas izdošanas apstākļi ir būtiski mainījušies. |
4. Gadījumā, kas minēts 3. punktā, vispirms vēršas pie eksporta atļauju piešķīrušās dalībvalsts kompetentajām iestādēm, lai tās varētu rīkoties saskaņā ar 13. panta 1. punktu. Ja šīs kompetentās iestādes izlemj atstāt spēkā atļauju, tās dod atbildi desmit darbdienu laikā, bet izņēmuma gadījumos pēc šo iestāžu pieprasījuma minēto termiņu var pagarināt līdz 30 dienām. Ja šādos gadījumos 10 vai 30 dienu laikā atbilde netiek saņemta, divējāda lietojuma preces nekavējoties izlaiž. Dalībvalsts, kas piešķīrusi atļauju, informē pārējās dalībvalstis un Komisiju.
17. pants
1. Dalībvalstis var noteikt, ka muitas formalitātes divējāda lietojuma preču eksportam kārtojamas tikai šim nolūkam pilnvarotās muitas iestādēs.
2. Dalībvalstis, kas izmanto 1. punktā noteiktās iespējas, informē Komisiju par attiecīgi pilnvarotajām muitas iestādēm. Komisija publicē informāciju Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša C sērijā.
18. pants
Uz tādu divējāda lietojuma preču eksportu, reeksportu un izvešanu no muitas teritorijas, kam saskaņā ar šo regulu vajadzīga eksporta atļauja, attiecas ierobežojumi, kas noteikti Regulas (EEK) Nr. 2454/93 843. pantā un 912.a līdz 912.g pantā.
VI NODAĻA
ADMINISTRATĪVĀ SADARBĪBA
19. pants
1. Dalībvalstis, sadarbojoties ar Komisiju, veic visus vajadzīgos pasākumus tiešas sadarbības un informācijas apmaiņas izveidošanai starp to kompetentajām iestādēm, jo īpaši – lai novērstu divējāda lietojuma preču eksporta kontroles iespējamās atšķirības, kas var izraisīt novirzes tirdzniecībā, un tas var radīt grūtības vienai vai vairākām dalībvalstīm.
2. Dalībvalstis veic attiecīgus pasākumus, lai izveidotu tiešu sadarbību un informācijas apmaiņu starp kompetentajām iestādēm ar mērķi uzlabot Kopienas eksporta kontroles režīma efektivitāti. Šāda informācija var ietvert:
a) |
ziņas par eksportētājiem, kuriem, piemērojot valsts sankcijas, ir atņemtas tiesības izmantot valsts vispārējās eksporta atļaujas vai Kopienas vispārējās eksporta atļaujas; |
b) |
datus par aizdomīgiem tiešajiem lietotājiem, aizdomīgās piegādes darbībās iesaistītajiem un, ja tādi ir zināmi, par izmantotajiem maršrutiem. |
3. Padomes Regulu (EK) Nr. 515/97 (1997. gada 13. marts) par dalībvalstu administratīvo iestāžu savstarpēju palīdzību un sadarbību ar Komisiju, lai nodrošinātu pareizu to tiesību aktu piemērošanu, kas attiecas uz muitas un lauksaimniecības jautājumiem (6), jo īpaši noteikumus par informācijas konfidencialitātes ievērošanu, un neskarot šīs regulas 23. pantu, piemēro mutatis mutandis.
4. Komisija, konsultējoties ar Divējādi lietojamu preču jautājumu darba grupu, kas izveidota saskaņā ar 23. pantu, var izveidot drošu un kodētu sistēmu informācijas apmaiņai starp dalībvalstīm un vajadzības gadījumā – ar Komisiju.
5. Atbildība par to, lai eksportētājiem un starpniekiem sniegtu padomus, būs tām dalībvalstīm, kurās tie ir rezidenti vai veic uzņēmējdarbību. Komisija un Padome arī var darīt pieejamus padomus un/vai ieteikumus attiecībā uz paraugpraksi par šajā regulā minētajiem jautājumiem.
6. Personas datu apstrādi veic saskaņā ar noteikumiem, kas paredzēti Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvā 95/46/EK (1995. gada 24. oktobris) par personu aizsardzību attiecībā uz personas datu apstrādi un šādu datu brīvu apriti (7) un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (EK) Nr. 45/2001 (2000. gada 18. decembris) par fizisku personu aizsardzību attiecībā uz personas datu apstrādi Kopienas iestādēs un struktūrās un par šādu datu brīvu apriti (8).
VII NODAĻA
KONTROLES PASĀKUMI
20. pants
1. Divējāda lietojuma preču eksportētāji veic savu eksporta darījumu reģistrāciju vai uzskaiti saskaņā ar attiecīgajā dalībvalstī spēkā esošajiem valsts tiesību aktiem vai praksi. Pie šādas uzskaites vai reģistrācijas jo īpaši pieder komercdokumenti, piemēram, faktūras, preču saraksti, transporta vai cita veida pārsūtīšanas dokumenti, kas satur pietiekamu informāciju, lai varētu identificēt:
a) |
divējāda lietojuma preču aprakstu; |
b) |
divējāda lietojuma preču daudzumu; |
c) |
eksportētāja un saņēmēja nosaukumu (vārdu un uzvārdu) un adresi; |
d) |
divējāda lietojuma preču tiešās izmantošanas veidu un tiešo lietotāju gadījumos, kad tas ir zināms. |
2. Saskaņā ar attiecīgajā dalībvalstī spēkā esošajiem tiesību aktiem vai praksi starpnieki veic uzskaiti vai reģistrāciju par starpniecības pakalpojumiem, kas ietilpst 5. panta darbības jomā, lai pēc pieprasījuma varētu pierādīt to divējāda lietojuma preču aprakstu, attiecībā uz kurām tika sniegti starpniecības pakalpojumi, laikposmu, kad tika sniegti šādi starpniecības pakalpojumi, un to galamērķi, un valstis, uz kurām attiecas šie starpniecības pakalpojumi.
3. Reģistrus vai uzskaites dokumentus, kā arī 1. un 2. punktā minētos dokumentus glabā vismaz trīs gadus pēc tā kalendāra gada beigām, kurā veikts eksports vai sniegti starpniecības pakalpojumi. Tos pēc pieprasījuma iesniedz kompetentajai iestādei dalībvalstī, kurā eksportētājs veic uzņēmējdarbību vai kurā starpnieks ir rezidents vai veic uzņēmējdarbību.
21. pants
Lai nodrošinātu pareizu šīs regulas piemērošanu, dalībvalstis veic dažādus pasākumus, kas vajadzīgi, lai to kompetentās iestādes varētu:
a) |
iegūt informāciju par pasūtījumiem vai darījumiem, kas attiecas uz divējāda lietojuma precēm; |
b) |
nodrošināt, ka visi eksporta kontroles pasākumi tiek pienācīgi piemēroti, kas konkrēti var nozīmēt tiesības iekļūt eksporta darījumā ieinteresēto personu telpās vai starpnieku, kuri sniedz starpniecības pakalpojumus, telpās, atbilstīgi apstākļiem, kas izklāstīti 5. pantā. |
VIII NODAĻA
CITI NOTEIKUMI
22. pants
1. Regulas IV pielikumā uzskaitīto divējāda lietojuma preču pārvadājumiem Kopienas iekšienē ir vajadzīga atļauja. Vispārējā atļaujā neiekļauj IV pielikuma 2. daļā uzskaitītās preces.
2. Dalībvalsts var noteikt prasību saņemt atļauju citu divējāda lietojuma preču eksportam no savas teritorijas uz citu dalībvalsti gadījumos, kad pārvadājuma laikā:
— |
operators zina, ka attiecīgo preču nosūtīšanas galamērķis ir ārpus Kopienas, |
— |
šādu preču eksportam uz attiecīgo saņemšanas galapunktu saskaņā ar 3., 4. vai 8. pantu jāsaņem atļauja dalībvalstī, no kuras preces jānosūta, bet šāds eksports ar vispārējo vai visaptverošo atļauju tieši no tās teritorijas nav atļauts, |
— |
dalībvalstī, uz kuru preces paredzēts nosūtīt, nav jāveic pārstrāde vai apstrāde, kā noteikts Kopienas Muitas kodeksa 24. pantā. |
3. Pārvadājuma atļauja jāpieprasa dalībvalstī, no kuras divējāda lietojuma preces ir paredzēts pārvietot.
4. Gadījumos, kad divējāda lietojuma preču turpmākajam eksportam 11. pantā noteiktajās konsultāciju procedūrās saņemta atļauja no dalībvalsts, no kuras preces paredzēts pārvest, pārvadājuma atļauju operatoram izdod nekavējoties, ja vien apstākļi nav būtiski mainījušies.
5. Dalībvalstis, kas pieņem tiesību aktus, saskaņā ar kuriem noteikta šāda prasība, par veiktajiem pasākumiem informē pārējās dalībvalstis un Komisiju. Komisija šo informāciju publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša C sērijā.
6. Pasākumos, kas noteikti saskaņā ar 1. un 2. punktu, neietilpst pārbaude uz iekšējām robežām Kopienā, bet tikai kontrole, ko nediskriminējošā veidā Kopienas teritorijā veic kā parasto kontroles procedūru daļu.
7. Piemērojot pasākumus saskaņā ar 1. un 2. punktu, noteikumi preču pārvadāšanai no vienas dalībvalsts uz citu nedrīkst būt stingrāki kā to pašu preču eksporta noteikumi uz trešām valstīm.
8. Dokumentus un uzskaiti par I pielikumā uzskaitīto divējāda lietojuma preču pārvadājumiem Kopienas iekšienē glabā vismaz trīs gadus pēc tā kalendāra gada beigām, kurā pārvadājums veikts, un pēc pieprasījuma iesniedz kompetentajām iestādēm dalībvalstī, no kuras šīs preces pārvestas.
9. Dalībvalstis savos tiesību aktos var noteikt, ka, Kopienas iekšienē pārvadājot no attiecīgās dalībvalsts tās preces, kas uzskaitītas I pielikuma 2. daļas 5. kategorijā, bet nav uzskaitītas IV pielikumā, minētās dalībvalsts kompetentajām iestādēm jāsniedz papildu informācija par šīm precēm.
10. Attiecīgajos komercdokumentos, kas saistīti ar I pielikumā uzskaitīto divējāda lietojuma preču pārvadājumiem Kopienas iekšienē, skaidri norāda, ka gadījumā, ja šīs preces eksportē no Kopienas, uz tām attiecas kontroles pasākumi. Attiecīgie komercdokumenti ietver, konkrēti, visus pārdošanas līgumus, pasūtījuma apstiprinājumus, rēķinus vai pavadzīmes.
23. pants
1. Izveido divējāda lietojuma preču koordinācijas grupu, kuras priekšsēdētājs ir Komisijas pārstāvis. Dalībvalstis nozīmē savu pārstāvi šajā grupā.
Tā izskata visus jautājumus, kuri attiecas uz šīs regulas piemērošanu un kurus var ierosināt priekšsēdētājs vai dalībvalstu pārstāvji.
2. Gadījumos, kad divējāda lietojuma preču koordinācijas grupas priekšsēdētājs vai koordinācijas grupa uzskata par vajadzīgu, tā apspriežas ar eksportētājiem, starpniekiem un citām ieinteresētajām personām, uz kurām attiecas šī regula.
24. pants
Katra dalībvalstis veic atbilstīgus pasākumus visu šīs regulas noteikumu pilnīgas izpildes nodrošināšanai. Konkrēti, tās nosaka sankcijas par šīs regulas, kā arī tās izpildes nodrošināšanai pieņemto noteikumu pārkāpumiem. Šīm sankcijām jābūt iedarbīgām, samērīgām un atturošām.
25. pants
Dalībvalstis informē Komisiju par normatīvajiem un administratīvajiem aktiem, kas pieņemti, īstenojot šo regulu, un par 24. pantā minētajiem pasākumiem. Komisija šo informāciju paziņo citām dalībvalstīm.
Reizi trīs gados Komisija pārskata šīs regulas īstenošanu un iesniedz Eiropas Parlamentam un Padomei ziņojumu par tās piemērošanu, kurā var ietvert priekšlikumus tās grozījumiem. Dalībvalstis Komisijai dara zināmu visu informāciju, kas vajadzīga šā ziņojuma sagatavošanai.
26. pants
Šī regula neskar:
— |
Eiropas Kopienas dibināšanas līguma 296. panta piemērošanu, |
— |
Eiropas Atomenerģijas kopienas dibināšanas līguma piemērošanu. |
27. pants
Regulu (EK) Nr. 1334/2000 atceļ no 2009. gada 27. augusta.
Taču eksporta atļaujas saņemšanas pieteikumiem, kas iesniegti pirms 2009. gada 27. augusta, turpina piemērot attiecīgos Regulas (EK) Nr. 1334/2000 noteikumus.
Atsauces uz atcelto regulu uzskata par atsaucēm uz šo regulu un tās lasa saskaņā ar VI pielikumā doto atbilstības tabulu.
28. pants
Šī regula stājas spēkā 90 dienas pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2009. gada 5. maijā
Padomes vārdā –
priekšsēdētājs
M. KALOUSEK
(1) OV L 159, 30.6.2000., 1. lpp.
(2) OV L 324, 27.12.1969., 25. lpp.
(3) OV L 302, 19.10.1992., 1. lpp.
(4) OV L 253, 11.10.1993., 1. lpp.
(5) OV L 335, 13.12.2008., 99. lpp.
(6) OV L 82, 22.3.1997., 1. lpp.
(7) OV L 281, 23.11.1995., 31. lpp.
(8) OV L 8, 12.1.2001., 1. lpp.
I PIELIKUMS
Saraksts, kas minēts Padomes Regulas (EK) Nr. 1334/2000 3. pantā
DIVĒJĀDA LIETOJUMA PREČU SARAKSTS
Šajā sarakstā iekļautas starptautiskai kontrolei pakļautās divējāda lietojuma preces, ieskaitot Vasenāras Vienošanos, Raķešu tehnoloģiju kontroles režīmu (MTCR), Kodolmateriālu piegādātāju valstu grupu (NSG), Austrālijas Grupu un Ķīmisko ieroču konvenciju (CWC).
SATURS
Piezīmes
Definīcijas
Akronīmi un saīsinājumi
0 kategorija |
kodolmateriāli, jaudas un iekārtas |
1. kategorija |
īpaši materiāli un saistītas iekārtas |
2. kategorija |
materiālu apstrāde un pārstrāde |
3. kategorija |
elektronika |
4. kategorija |
datori |
5. kategorija |
sakari un "informācijas drošība" |
6. kategorija |
sensori un lāzeri |
7. kategorija |
navigācija un avioelektronika |
8. kategorija |
jūrniecība |
9. kategorija |
kosmiska aviācija un vilces dzinēju sistēmas |
VISPĀRĒJAS PIEZĪMES PAR I PIELIKUMU
1. |
Par militārām vajadzībām ražotu vai pielāgotu preču kontroli skat. attiecīgo (-os) konkrētu dalībvalstu sastādītos militārām vajadzībām ražoto preču sarakstu (-us). Šajā pielikumā minētās atsauces "SKAT. ARĪ MILITĀRO PREČU KONTROLES SARAKSTUS" attiecas uz tādiem sarakstiem. |
2. |
Šajā pielikumā iekļautos objektus, uz ko ir attiecināma kontrole, nedrīkst izvest kā nekontrolējamas preces (arī rūpnīcu iekārtas), ja tajās ir viens vai vairāki kontrolējami komponenti, un, ja kontrolējamais komponents vai kontrolējamie komponenti ir galvenās preču sastāvdaļas, un tos var viegli atdalīt vai izmantot citiem mērķiem. Vērtējot to, vai kontrolējamo komponentu vai kontrolējamos komponentus var uzskatīt par galvenām sastāvdaļām, jāņem vērā tādi faktori kā daudzums, vērtība, izmantotās tehnoloģiskās prasmes (know-how) un citi speciāli apstākļi, kas var palīdzēt noteikt to, vai kontrolējamie komponenti ir uzskatāmi par preču galvenām sastāvdaļām. |
3. |
Šajā pielikumā minētās preces ietver gan jaunas, gan lietotas preces. |
PIEZĪME PAR KODOLTEHNOLOĢIJĀM (PK)
(Jālasa saistībā ar 0 kategorijas E sadaļu.)
"Tehnoloģijas", kas ir tieši saistītas ar visām 0 kategorijas precēm, kontrolē saskaņā ar 0 kategorijas noteikumiem.
"Tehnoloģijas" kontrolējamu preču "pilnveidošanai", "ražošanai" vai "lietošanai" kontrolē arī tad, ja tās izmanto precēm, uz ko neattiecas kontrole.
Preču eksporta atļauja nozīmē arī to, ka tam pašam gala lietotājam drīkst eksportēt "tehnoloģiju" tādā apjomā, kas noteikti vajadzīgs preču uzstādīšanai, lietošanai, apkopei un remontam.
"Tehnoloģiju" nodošanas kontrole neattiecas uz "atklātībā pieejamu" informāciju vai "fundamentāliem zinātnes pētījumiem".
VISPĀRĒJA PIEZĪME PAR TEHNOLOĢIJĀM (VPT)
(Jālasa saistībā ar E sadaļu kategorijās 1. līdz 9.)
Tās "tehnoloģijas" eksportu, kas ir "nepieciešama" 1. līdz 9. kategorijas preču "pilnveidošanai", "ražošanai" vai "lietošanai", kontrolē saskaņā ar noteikumiem, kuri attiecas uz 1. līdz 9. kategoriju.
"Tehnoloģiju" kontrolējamo preču "pilnveidošanai", "ražošanai" vai "lietošanai" kontrolē arī tad, ja to lieto precēm, uz ko neattiecas kontrole.
Kontroli neattiecina uz tām "tehnoloģijām", kas ir obligāti vajadzīgas to preču uzstādīšanai, lietošanai, apkopei (pārbaudei) un remontam, kuras nav pakļautas kontrolei, vai kuras ir atļauts eksportēt.
Minētais neattiecas uz "tehnoloģijām", kas minētas pozīcijā 1E002.e., 1E002.f., 8E002.a. un 8E002.b.
"Tehnoloģijas" nodošanas kontrole neattiecas uz "atklātībā pieejamu" informāciju un "fundamentāliem zinātnes pētījumiem", kā arī uz informācijas minimumu, kas obligāti vajadzīgs patentu pieteikumiem.
VISPĀRĒJA PIEZĪME PAR PROGRAMMATŪRU (VPP)
(Šai piezīmei ir lielāks spēks par visiem kontroles pasākumiem, kas attiecas uz 0. līdz 9. kategorijas D sadaļu.)
Šā saraksta 0. līdz 9. kategorijai noteiktā kontrole neattiecas uz "programmatūru", kas ir vai nu:
a. |
vispārpieejama, jo tā ir:
Vispārējās piezīmēs par programmatūru a. ieraksts neattiecas uz 5. kategorijas 2. daļā ("Informācijas drošība") minēto "programmatūru". |
b. |
"atklātībā pieejama". |
1. REDAKCIONĀLA PRAKSE EIROPAS SAVIENĪBAS OFICIĀLAJĀ VĒSTNESĪ
Saskaņā ar noteikumiem, kas izklāstīti Institūciju stila rokasgrāmatas (Interinstitutional style guide) (1997. gada redakcija) 86. lappusē, 101. punktā, tekstos angļu valodā, kas publicēti Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī:
— |
veselos skaitļus no decimāldaļām atdala ar komatu, |
— |
veselos skaitļus norāda trijās ciparu grupās, katru grupu atdalot ar atstarpi. |
ŠAJĀ PIELIKUMĀ LIETOTO TERMINU DEFINĪCIJAS
Terminu definīcijas ‧vienpēdiņās‧ ir dotas tehniskās piezīmēs par katru attiecīgo preci.
Terminu definīcijas "pēdiņās" ir šādas:
Iekavās aiz termina dota atsauce uz preču kategoriju.
|
"Aktīvais punkts" (6 8) ir mazākais (individuāls) cietas fāzes kopuma elements, kas gaismas (elektromagnētiskā starojuma) iedarbībā darbojas kā fotoelektrisks pārveidotājs. |
|
"Aktīvas lidojumu vadības sistēmas" (7) ir sistēmas, kuru funkcijas ir novērst nevēlamas "lidaparātu" un raķešu kustības vai struktūras slodzes, autonomi apstrādājot daudzu sensoru datus, un dodot vajadzīgās preventīvās komandas automātiskas kontroles īstenošanai. |
|
"APP" (4) ir "koriģēta maksimālā jauda". |
|
"Ar izotopu 235 vai 233 bagātināts urāns" (0) ir urāns, kurā ir izotops 235 vai 233 (vai abus) tādā daudzumā, ka šo izotopu summārā satura attiecība pret izotopa 238 daudzumu ir lielāka par dabā sastopamā izotopa 235 attiecību pret izotopu 238 (izotopu attiecība 0,71 %). |
|
"Ar visām iespējamām kompensācijām" (2) nozīmē to, ka ražotājs var izmantot visus iespējamos līdzekļus metālapstrādes darbgaldu sistemātiskās pozicionēšanas kļūdu mazināšanai. |
|
"Asimetriskais algoritms" (5) ir kriptografisks algoritms, kas šifrēšanai un atšifrēšanai izmanto dažādas, matemātiski saistītas kodu atslēgas. Parastais "asimetriskās algoritmas" pielietojums ir atslēgu vadība. |
|
"Atkārtojamība" (7) ir viena un tā paša mainīgā lieluma atkārtotu mērījumu rezultātu tuva sakritība vienādos darba apstākļos, ja mērījumu starplaikā mainās apstākļi vai gadās dīkstāves (atsauce: IEEE STD 528–2001 (1 sigma standartnovirze)). |
|
"Atklātībā pieejama" (PK VPT VPP) šajā kontekstā nozīmē "tehnoloģiju" vai "programmatūru", kas ir darīta pieejama bez ierobežojumiem turpmākai izplatīšanai (autortiesību noteiktie ierobežojumi "tehnoloģiju" vai "programmatūru" nepadara par tādu, kas nav "atklātībā pieejama"). |
|
"Attēlu korekcija" (4) ir ārējas izcelsmes informāciju nesošu attēlu apstrāde, izmantojot algoritmus, piemēram, laika kompresiju, filtrāciju, ekstrakciju, selekciju, korelāciju, sagriešana vai pārveidošanu domēnu starpā (piem., ar ātriem Furjē vai Volša pārveidojumiem). Pie attēla korekcijas līdzekļiem nepieder algoritmi, ar ko veic tikai viena attēla lineāru vai rotācijas transformāciju, piemēram, translāciju, būtiskās daļas izdalīšanu, reģistrāciju vai nepatieso iekrāsošanu. |
|
"Automātiska mērķa izsekošana" (6) ir datu apstrādes paņēmiens, ar ko automātiski nosaka un uzrāda reālā laikā ekstrapolētu visiespējamāko mērķa atrašanās vietu. |
|
"Avota kods" (jeb avota valoda) (4 6 7 9) ir izteiksme, kas piemērota vienam vai vairākiem procesiem, ko programmēšanas sistēma var pārvērst iekārtai izpildāmā formā ("objekta kodā" vai objekta valodā). |
|
"Bezpilota lidaparāts" (UAV) (9) ir jebkurš lidaparāts, kas spēj sākt lidojumu, un veikt kontrolētu lidojumu un navigēt bez cilvēku klātbūtnes lidaparātā. |
|
"CE" ir "skaitļošanas elements". |
|
"CEP" (vienādas varbūtības apļa diagramma) (7) ir precizitātes mērs; noteikta garuma rādiuss aplim, kā centrs ir noteiktā attālumā novietotā mērķī, kam trāpa ar 50 % varbūtību. |
|
"Ciparu dators" (4;5) ir iekārta, kas viena vai vairāku diskrētu mainīgo lielumu formā var veikt visas šīs operācijas:
Pie saglabātās instrukciju secību maiņām pieder fiksētu datu glabāšanas iekārtu nomaiņa, nevis fiziskas pārmaiņas savstarpējos savienojumos vai komutācijā. |
|
"Ciparu datu pārsūtīšanas ātrums" (5) ir kopējais bitu pārsūtīšanas ātrums tādai informācijai, ko tieši pārnes uz jebkuru datu nesējvidi. skat. arī "Kopējais digitālu datu pārsūtīšanas ātrums". |
|
"Ciparu kontrole" (2) ir automātiska tāda procesa kontrole, ko veic ierīce, kas izmanto ciparu datus, kurus parasti ievada ierīces darbības laikā (skat. ISO 2382). |
|
"Cirkulācijas kontrolētās pretvērpes vai cirkulācijas kontrolētas tiešās vadības sistēmas" (7) ir sistēmas, kas izmanto gaisa plūsmas iedarbību uz aerodinamiskām virsmām šo virsmu radīto spēku palielināšanai vai kontrolei. |
|
"Civils lidaparāts" (1 7 9) ir "lidaparāts", kas minēts publicētos civilās aviācijas iestāžu sertifikācijas sarakstos kā derīgs lidojumiem komerciālos iekšzemes un ārzemju maršrutos vai likumīgām civilām, privātām vai uzņēmējdarbības vajadzībām. skat. arī "lidaparāts". |
|
"CW lāzers" ir "lāzers", kas nomināli izstaro konstantu enerģiju ilgāk par 0,25 sekundēm. |
|
"Dabīgais urāns" (0) ir urāns, kas satur dabā sastopamo izotopu maisījumus. |
|
"Dalībvalsts" (7 9) ir Vasenāras Vienošanās (www.wassenaar.org) dalībvalsts. |
|
"Datu apstrāde reālā laikā" (6 7) ir datu apstrāde ar datorsistēmu, kas, izmantojot reālas iespējas, nodrošina vajadzīgo servisa līmeni ar garantētu atbildes laiku, neatkarīgi no sistēmas noslodzes, ja to ierosina ārēji notikumi. |
|
"Daudzelementu integrālā shēma" (multichip) (3) ir divas vai vairākas "monolītas integrālās shēmas", kas saistītas pie kopīga "substrāta". |
|
"Deformējami spoguļi" (6) (ko arī dēvē par pielāgojamiem optiskiem spoguļiem) ir spoguļi, kam ir:
|
|
"Difūzā savienošana" (1 2 9) notiek, ja vismaz divus dažādus metālus cietā stāvoklī molekulāri savieno vienā gabalā, kura stiprība ir vienlīdzīga vājākā materiāla stiprībai. |
|
"Dinamiska adaptīvā maršrutēšana" (5) ir automātiska datu pārraides maršruta maiņa, nosakot un analizējot tīkla faktisko stāvokli. Tā neietver maršrutēšanas lēmumus, ko pieņem, pamatojoties uz iepriekš definētu informāciju. |
|
"Dinamiski signālu analizatori" (3) ir "signālu analizatori", kas izmanto digitālus modelēšanas un pārveidošanas paņēmienus, lai formētu Furjē spektra attēlu konkrētam vilnim, ieskaitot informāciju par tā amplitūdu un fāzi. skat. arī "signālu analizatori". |
|
"Dreifa ātrums" (žiroskopiem) (7) ir žiroskopu izejas signāla sastāvdaļa, kas funkcionāli nav atkarīga no ieejas rotācijas. To izsaka kā leņķisko ātrumu (IEEE STD 528–2001). |
|
"Dzija" (1) ir savērptu ‧šķiedru‧ pavediens. ‧Šķiedra‧ ir aptuveni paralēlu "monopavedienu" (parasti virs 200) kūlītis. |
|
"Efektīvais grams" (0 1) attiecībā uz "speciālispeciālajiem skaldāmiem materiāliem" ir:
|
|
"Ekspertsistēmas" (7) ir sistēmas, kas nodrošina rezultātus, piemērojot noteikumus datiem, ko glabā neatkarīgi no "programmas", un kas spēj veikt jebkuru no šīm darbībām:
|
|
"Ekvivalentais blīvums" (6) ir optiskā masa uz optiskā laukuma vienību, kas projecēta uz optiskās virsmas. |
|
"Elektroniski vadāma fāzētu bloku antena" (5 6) ir antena, kas formē fāzētu staru, t.i., stara virzienu kontrolē, izmantojot kompleksus izstaroto elementu ierosināšanas koeficientus, un stara virzienu var mainīt pēc azimuta vai augstuma, vai reizē abējādi, gan elektrisko signālu pārraides, gan uztveršanas režīmā |
|
"Elektronisks mezgls" (2 3 4 5) ir vairāki elektroniski komponenti (t.i., ‧shēmas elementi‧, ‧diskrēti komponenti‧, integrālās shēmas u.c.), kas savstarpēji savienoti, lai veiktu kādas (-u) konkrētas (-u) funkcijas (-u), un kas ir maināmi kā bloki un ko normālos apstākļos var demontēt. ‧Shēmas elements‧: ir viena aktīva vai pasīva funkcionāla elektroniskās shēmas daļa, piemēram, viena diode, viens tranzistors, viena pretestība, viens kondensators u.c. ‧Diskrēts komponents‧: ir individuālā blokā samontēts ‧shēmas elements‧ ar saviem ārējiem kontaktiem. |
|
"FADEC" ir tas pats, kas "pilnīgi vadāma dzinēju ciparu kontroles sistēma". |
|
"Fokālās plaknes bloki" (6) ir plakans lineārs vai divdimensiju individuālu detektorelementu slānis vai plakanu individuālu detektorelementu slāņu kombinācija ar nolasīšanas iekārtu vai bez tās, kura darbojas fokusa plaknē. Nav paredzēts, ka tajā ietvertu individuālu detektorelementu blokus vai jebkādus detektorus no diviem, trijiem vai četriem elementiem, ja kavēšana un integrēšana nenotiek pašā elementā. |
|
"Frakcionālais frekvenču diapazons" (3 5) ir procentos izteikta "momentānā joslas platuma" attiecība pret diapazona centrālo frekvenci. |
|
"Frekvenču lēciens" (5) ir "izkliedes spektra" forma, kurā kāda sakaru kanāla raidfrekvenci pakāpeniski maina ar nejauši izvēlētiem vai šķietami nejauši izvēlētiem diskrētiem soļiem. |
|
"Frekvenču pārslēgšanās laiks" (3 5) ir maksimālais signāla kavējums, kad to pārslēdz no vienas izvēlētas izejas frekvences uz citu izvēlētu izejas frekvenci, lai sasniegtu:
|
|
"Frekvenču sintezators" (3) ir jebkurš frekvenču avots vai signālu ģenerators, kas neatkarīgi no faktiski lietotā paņēmiena nodrošina vienlaicīgu vai mainīgu izejas frekvenču kopumu vienā vai vairākās izejās, kuru kontrolē ar mazāku skaitu standarta vai etalonfrekvenču. |
|
"Fundamentāli zinātnes pētījumi" (VPT, PK) ir eksperimentāli vai teorētiski darbi, ko veic, lai iegūtu jaunas zināšanas par parādībām vai fundamentāliem novēroto faktu principiem, un kas nav speciāli vērsts uz konkrētu praktisku izmantojumu vai mērķi. |
|
"Galvenā atmiņa" (4) ir primārā, centrālam izpildelementam ātri pieejama datu vai instrukciju krātuve. Tā sastāv no "ciparu datora" iekšējās atmiņas un tās hierarhiska paplašinājuma, piemēram, buferatmiņas vai nesekvenciāli izmantojamas paplašinātas atmiņas. "Galvenais elements" (4), 4. kategorijas izpratnē, ir "galvenais elements" gadījumos, kad tā aizstāšanas vērtība ir lielāka par 35 % no visas sistēmas kopvērtības, kurā tas ietilpst. Elementa vērtība ir cena, ko par elementu maksā sistēmas izgatavotājs vai komplektētājs. Kopējā vērtība ir parastā starptautiskā pārdošanas cena nesaistītām pusēm ražošanas vai sūtījuma komplektācijas vietā. |
|
"Gāzes pulverizācija" (1) ir process, kurā izkausēta metāla sakausējuma plūsmu augstspiediena gāzes plūsmā sadala daļiņās, kuru diametrs nepārsniedz 500 mikronus. |
|
"Ģeogrāfiski izkliedēts" (6) attiecas uz ģeogrāfiskiem punktiem, kas cits no cita atrodas vairāk nekā 1 500 m attālumā. Mobilos sensorus vienmēr uzskata par "ģeogrāfiski izkliedētiem". |
|
"Hibrīda integrālā shēma" (3) ir jebkurš integrālo shēmu slēgums vai integrālo shēmu slēgums ar shēmas ‧elementiem‧, vai ‧diskrētiem komponentiem‧, kas savienoti kādu noteiktu funkciju izpildei, un kam piemīt visas šīs īpašības:
‧Shēmas elements‧: viena aktīva vai pasīva funkcionāla elektroniskās shēmas daļa, piemēram, viena diode, viens tranzistors, viena pretestība, viens kondensators u.c. ‧Diskrētais komponents‧: individuāls ‧shēmas elements‧ ar ārējiem izvadiem. |
|
"Hibrīdais dators" (4) ir iekārta, kas var veikt visas šīs darbības:
|
|
"Iekšēju oderējumu" (9) izmanto par reaktīvu dzinēju cietās degvielas saistvirsmu ar apvalku vai izolācijas slāni. Parasti izmanto dispersētus ugunsizturīgus vai izolācijas materiālus uz šķidru polimēru bāzes, piemēram, ar oglekli bagātinātu hidroksila terminētu polibutadīnu (HTPB) vai citus polimērus ar pievienotām stabilizējošām vielām, un šos materiālus uzsmidzina vai uzklāj apvalka iekšpusē. |
|
"Iepriekš atdalīts" (0 1) –jebkura procesa izmantošana, kas paredzēta kontrolējamā izotopa koncentrācijas palielināšanās |
|
"Impulsa ilgums" (6) ir "lāzera" impulsa ilgums, ko mēra pilna platuma pusintensitātes (FWHI) līmenī. |
|
"Impulsu kompresija" (6) ir garu radara signāla impulsu pārkodēšana un apstrāde, lai iegūtu īsus impulsus, reizē saglabājot priekšrocības, ko dod impulsi ar lielu enerģiju. |
|
"Impulsu lāzers" (6) ir "lāzers", kā "impulsa ilgums" līdzinās 0,25 sekundēm vai ir īsāks par to. |
|
"Imunotoksīns" (1) ir vienas specifiskas šūnas monoklonālā antiviela, un "toksīns" jeb "toksīna pirmējā vienība", kas selektīvi iedarbojas uz slimām šūnām. |
|
"Informācijas drošība" (4 5) ir visi līdzekļi un funkcijas, kas nodrošina informācijas vai sakaru pieejamību, konfidencialitāti vai integritāti, izņemot tos līdzekļus un funkcijas, kas paredzētas kā nodrošinājums pret disfunkciju. "Informācijas drošība" ietver "kriptogrāfiju", ‧kriptoanalīzi‧, datoru drošību un aizsardzību pret informācijas noplūdi. ‧Kriptoanalīze‧: kriptogrāfiskas sistēmas vai tās ieejas un izejas datu analīze, kā uzdevums ir iegūt konfidenciālus mainīgos lielumus vai datus, ieskaitot lasāmu tekstu. |
|
"Instrumentālais attālums" (6) ir konkrēti norādītais radara ekrāna attēla nekļūdīgais attālums. |
|
"Īpatnējā stiepes izturība" (0 1) ir maksimālā stiepes izturība Pa, kas izteikta N/m2, dalīta ar īpatnējo svaru N/m3, un ko mēra 296 ± 2) K (23 ± 2 °C) temperatūrā pie relatīvā gaisa mitruma 50 ± 5 %. |
|
"Īpatnējais modulis" (0 1 9) ir Junga modulis Pa, kas izteikts kā N/m2 dalījums ar īpatnējo svaru N/m3, un ko mēra 296 ± 2 K ((23 ± 2) °C) temperatūrā pie relatīvā gaisa mitruma 50 ± 5 %. |
|
"ITU piešķirts" (3;5) nozīmē frekvenču joslu piešķiršanu saskaņā ar ITU Radio noteikumiem (ITU Radio Regulations) pašreizējo redakciju par pamatpakalpojumu, atļauto pakalpojumu un papildpakalpojumu sniegšanu. Nav ietvertas papildu vai alternatīvas frekvences. |
|
"Izkliedētā spektra radars" (6) skat. "Radara izkliedes spektrs". |
|
"Izkliedētais spektrs" (5) ir tehnoloģija, kas ļauj relatīvi šaura sakaru kanāla enerģiju izvērst daudz plašākā enerģijas spektrā. |
|
"Izolācija" (9) tiek izmantota raķešu dzinēju komponentiem, t.i., apvalkam, sprauslai, ielūdēm, apvalka savienojumiem, un pie tās pieder vulkanizētas vai pusvulkanizētas gumijas loksnes, kurās iestrādāts izolācijas vai ugunsizturīgs materiāls. "Izolāciju" var lietot arī kā slodzes izlīdzināšanas elementus. |
|
"Izolētas dzīvkultūras" (1) ietver dzīvkultūras anabiotiskās formās un žāvētos preparātos. |
|
"Izostatiskas preses" (2) ir iekārtas, kas spēj dažādās vidēs (gāzēs, šķidrumos, cietās daļiņās u.c.) iedarboties uz apstrādājamo detaļu vai materiālu ar vienādu spiedienu no visām pusēm noslēgtās iedobēs. |
|
"Izšķiršanas spēja" (2) ir mēriekārtas mazākā izmērāmā vienība; digitāliem instrumentiem – vismazākais nozīmīgais bits (skat. ANSI B-89.1.12). |
|
"Izvirzījums" (2) ir aksiāla galvenās vārpstas nobīde viena apgrieziena laikā, ko mēra vārpstas virsmai perpendikulārā plaknes punktā uz ass aploces (skat. ISO 230/1 1986, pk. 5.63). |
|
"Jaudas pārvaldīšana" (7) ir altimetra pārraidītā signāla jaudas maiņa, lai saņemtā jauda vienmēr būtu tik liela, cik minimāli nepieciešams "lidaparāta" augstumanoteikšanai. |
|
"Karstā izostatiskā sabiezināšana" (2) ir lējuma presēšanas process slēgtā telpā dažādās vidēs (gāzē, šķidrumā, cietās daļiņās u.c.) temperatūrā virs 375 K (102 °C), pieliekot vienādu spēku visos virzienos, lai mazinātu vai novērstu tukšumus lējumā. |
|
"Kausējams" (1) – tāds, kurā siltuma, radiācijaas, katalizatoru utt. ietekmē var veidoties šķērssaites vai kuru var papildus polimerizēt (vulkanizēt) vai izkausēt bez pirolīzes. |
|
"Kausējuma ekstrakcija" (1) ir ‧ātras cietināšanas process‧, ar ko iegūst lentveida sakausējumus, izkausētā metālu sakausējuma vannā ievietojot īsu atdzesēta rotējoša bloka daļu. ‧Ātra cietināšana‧: izkausēta materiāla cietināšana ar dzesēšanas ātrumu virs 1 000K/s. |
|
"Kausējuma vērpšana" (1) ir ‧ātras cietināšanas process‧, kurā izkausēta metāla plūsma nāk kontaktā ar atdzesētu rotējošu bloku, veidojot pārslveida, lentveida vai stieņveida izstrādājumus. ‧Ātrā cietināšana‧: izkausēta materiāla cietināšana ar dzesēšanas ātrumu virs 1 000 K/s. |
|
"Kodolreaktors" (0) ir pilnīgs reaktors, kas spēj darboties, saglabājot kontrolētu pašpietiekamu kodola šķelšanās ķēdes reakciju. Kodolreaktors ietver visus objektus, kas atrodas reaktora korpusā vai ir tieši saistīti ar to, iekārtas, kas kontrolē serdes jaudu, un to sastāvdaļas, kuri parasti satur reaktora serdes galveno siltummaini, ir tiešā saskarē ar to vai to kontrolē. |
|
"Kompensācijas sistēmas" (6) sastāv no primāra skalāra sensora, viena vai vairākiem kontrolsensoriem (piem., vektora magnetometriem) līdz ar programmatūru, kas ļauj mazināt platformas cietā korpusa rotācijas trokšņus. |
|
"Kompozīts" (1 2 6 8 9) ir "saistviela" (matrica) un papildu fāze vai fāzes, kas sastāv no daļiņām, matiņiem, šķiedrām vai no jebkuras to kombinācijas, un kas pievienotas ar speciāliem nolūkiem vai nolūku. |
|
"Konturēšanas kontrole" (2) ir divas vai vairākas "skaitliski kontrolētas" kustības, kas darbojas saskaņā ar instrukcijām, kuras nosaka nākamo vajadzīgo pozīciju un vajadzīgos padeves ātrumus šai pozīcijai. Minētos padeves ātrumus maina savā starpā, lai var radītu vēlamo kontūru (skat. ISO/DIS 2806–1980). |
|
"Kopējais ciparu datu pārsūtīšanas ātrums" (5) ir bitu skaits laika vienībā, ieskaitot līnijkodēšanu, protokolu signālus utt., kas vajadzīgs signāla pārraidīšanai starp attiecīgām ciparu pārraides sistēmas iekārtām. skat. arī "Ciparu datu pārsūtīšanas ātrums". |
|
"Kopējais strāvas blīvums" (3) ir kopējais spoles ampērvijumu skaits (t.i., vijumu skaita kopsumma, reizināta ar maksimālo strāvas stiprumu katrā vijumā), dalīts ar kopējo spoles šķērsgriezumu (ieskaitot supravadošos pavedienus, metāla matrici, kurā supravadītāja pavedieni iestrādāti, iekapsulētājmateriālu, visus dzesēšanas kanālus, utt.). |
|
"Koriģēta maksimālā jauda" (4) ir koriģēts maksimālais ātrums, kādā "digitāli datori" veic 64-bitu vai apjomīgāku summēšanu un reizināšanu "peldošā komata" režīmā, un to izsaka svērtās TeraFLOPS (WT) vienībās, pa 1012"peldošā komata" koriģētām darbībām sekundē. skat. arī 4. kategorijas tehnisko piezīmi. |
|
"Kosmiskais kuģis" (7 9) ir aktīvs vai pasīvs pavadonis vai kosmiskā zonde. |
|
"Kriptogrāfija" (5) ir disciplīna, kurā ietilpst datu pārveides principi, līdzekļi un metodes, lai slēptu to informatīvo saturu, aizsargātu pret neatļautu lietošanu vai slepenu pārveidošanu. "Kriptogrāfija" ir ierobežota ar informācijas transformācijas metodēm, lietojot vienu vai vairākus ‧slepenus parametrus‧ (piem., kriptomainīgos lielumus) vai vienotu koda atslēgu. ‧Slepenais parametrs‧ ir konstante vai koda atslēga, ko slēpj no citiem, vai kas ir zināma tikai kādai personu grupai. |
|
"Kritiskā temperatūra" (1 3 6) ir "supravadītāja" materiāla temperatūra, (dažreiz saukta par pārejas temperatūru), kurā materiāls zaudē jelkādu pretestību līdzstrāvas plūsmai. |
|
"Kvantu kriptogrāfija" (5) ir paņēmienu kopums, ar ko izstrādā vienotu "kriptogrāfijas" atslēgu, mērot kādas fiziskas sistēmas kvantu un mehāniskās īpašības (tostarp tādas fiziskas īpašības, kas skaidri attiecas uz kvantu optikas, kvantu lauka teorijas vai kvantu elektrodinamikas jomu). |
|
"Ķīmiskais lāzers" (6) ir "lāzers", kurā ierosinātās daļiņas rodas ķīmiskas reakcijas izdalītās enerģijas rezultātā. |
|
"Ķīmiskais maisījums" (1) ir ciets, šķidrs vai gāzveida produkts no vismaz diviem komponentiem, kas maisījuma glabāšanas apstākļos savstarpēji nereaģē. |
|
"Laika konstante" (6) ir laiks, kas uzņemts no gaismas stimula piemērošanas strāvas palielināšanai, lai sasniegtu vērtību 1–1/e reizes no galīgās vērtības (t.i., 63 % galīgās vērtības). |
|
"Lāzera ilgums" (6) ir laiks, kurā "lāzers" emitē "lāzera" starojumu, kas "impulsu lāzeriem" atbilst laikam, kurā emitē vienu impulsu vai vairākus secīgus impulsus. |
|
"Lāzers" (0 2 3 5 6 7 8 9) ir komponentu kopums, kas rada telpā un laikā koherentu starojumu, ko pastiprina ierosinātā starojuma emisija. skat. arī:
|
|
"Lente" (1) ir no savītām vai paralēlām "monošķiedrām", "pavedieniem", paralēlu šķiedru kūlīšiem, "tauvām" vai "dzijām" u.c. izgatavots materiāls, kas parasti piesūcināts ar sveķiem. ‧Šķiedra‧ ir aptuveni paralēlu "monopavedienu" (parasti virs 200) kūlītis. |
|
"Leņķa nejaušība" (7) ir pakāpenisks leņķveidīgs kļūdas palielinājums, ko rada leņķiskā ātruma baltais troksnis (IEEE STD 528–2001) |
|
"Leņķiskā pozīcijas novirze" (2) ir maksimālā atšķirība starp leņķisko pozīciju un reālo, ļoti precīzi izmērīto leņķa pozīciju pēc tam, kad fiksētais darba objekts ir novirzīts no sākotnējās pozīcijas (skat. VDI/VDE 2617, Projekts ‧Rotējošie galdi koordinātu darbgaldos‧). |
|
"Lidaparāts" (1 7 9) ir lidot spējīgs aviosatiksmes līdzeklis ar fiksētiem spārniem, šarnīra spārniem, ar rotējošiem spārniem (helikopteri), ar slīpu rotoru vai slīpspārniem. skat. arī "Civils lidaparāts". |
|
"Lidojuma maršruta optimizācija" (7) ir procedūra, kas mazina novirzes no vēlamās četrdimensiju (laika un telpas) trajektorijas, maksimāli izmantojot aparatūras jaudas vai tehniskās iespējas, lai izpildītu doto uzdevumu. |
|
"Lidojumu vadības optisko sensoru bloks" (7) ir izkliedētu optisko sensoru tīkls, kas izmanto "lāzera" starus, lai reālā laikā nodrošinātu lidojumu vadības datu apstrādi lidaparātā. |
|
"Lietojams kosmosā" (3 6) attiecas uz produktiem, kuri ir izstrādāti, ražoti un pārbaudīti, lai izturētu speciālas elektriskas, mehāniskas u.c. prasības, un paredzēti izmantošanai raķešu palaišanā un pavadoņu vai citu lielā augstumā (100 km vai augstāk) lidojošu sistēmu darbības izvēršanai. |
|
"Lietošana" (VPT, PK, visur sarakstā) ir darbināšana, uzstādīšana (ieskaitot uzstādīšanu darbības vietā), apkopi (pārbaudi), remontu, kapitālo remontu un atjaunošanu. |
|
"Lietotājam pieejama programmējamība" (6) ir iekārta, kas ļauj lietotājam ievietot, pārveidot vai aizvietot "programmas" citādi, nevis:
|
|
"Linearitāte" (2) (parasti to mēra kā nelinearitāti) ir lieluma maksimālā pozitīvā vai negatīvā faktiskās vērtības novirze no taisnas līnijas, kas novietota tā, lai izlīdzinātu un samazinātu lielākās novirzes. |
|
"Magnētiskie gradiometri" (6) ir instrumenti, kas paredzēti, lai noteiktu ārpus instrumenta esoša magnētiska lauka telpiskas pārmaiņas. Tie sastāv no daudziem "magnetometriem" un ar tiem saistītām elektroniskām ierīcēm, kas izejas signālu dod magnētiskā lauka gradienta mērvienībās. skat. arī "patiesais magnētiskais gradiometrs". |
|
"Magnetometri" (6) ir instrumenti, kas paredzēti, lai noteiktu ārpus instrumenta esošus magnētiskos laukus. Tie sastāv no viena elementa, kas spēj noteikt magnētisko lauku un ar šo elementu saistītu elektronikas bloku, kā izejas signāls dod magnētiskā lauka mērījumu. |
|
"Maināmas ģeometrijas aerodinamiskie elementi" (7) ir eleronu vai plākšņu izmantošana spārna priekšējās vai aizmugurējās malas formas maiņai vai noliecams lidaparāta priekšgals, ko var kontrolēt lidojuma laikā. |
|
"Maksimāla jauda" (6) ir augstākā "lāzera ilguma" laikā sasniegtā jauda. |
|
"Manipulatora izpildmehānismi" (2) ir satvērējierīces, ‧aktīvas darba instrumentu vienības‧ un jebkuras citas instrumentu iekārtas, kas ir pierīkotas "robota" manipulatora rokas pamatplates galā. ‧Aktīvās darba instrumentu vienības‧ ir ierīces, ar ko apstrādājamai detaļai pievada dzinējspēku, apstrādes enerģiju vai nodrošina sensora funkciju. |
|
"Materiāli, noturīgi pret UF6 koroziju" (0) var būt varš, nerūsējošais tērauds, alumīnijs, alumīnija oksīds, alumīnija sakausējumi, niķelis vai niķeļa sakausējumi, kurā 60 % vai vairāk niķeļa, un pret UF6 iedarbību noturīgi fluorētu ogļūdeņražu polimēri, ko izmanto attiecīgos separācijas procesos. |
|
"Matrica" (1 2 8 9) (saistviela) ir viendabīga viela, kas aizpilda telpu starp daļiņām, kristālu šķiedrām vai šķiedrām. |
|
"Mehāniska sakausēšana" (1) ir sakausēšanas process, kurā ar mehānisku iedarbību sagrauj un par jaunu savieno pievienojamā sakausējuma pulveri ar galveno sakausējuma pulveri. Nemetāliskas daļiņas var iekļaut "mehāniskā sakausējumā", pievienojot attiecīgus pulverus. |
|
"Mērījuma nenoteiktība" (2) ir raksturojošs lielums, ar ko norāda, kādā intervālā ar 95 % ticamību ir mērāmā lieluma īstā vērtība. Tā ietver nekoriģētas sistemātiskās kļūdas, nekoriģētas novirzes un gadījuma kļūdas (skat. ISO 10360–2 vai VDI/VDE 2617). |
|
"Mērķa kods" (9) ir ērta viena vai vairāku procesu izpilde ("avota kods" (avota valoda)), kas pārveidots ar programmēšanas sistēmu, un ko izpilda iekārta. |
|
"Mēroga koeficients" (žiroskopam vai akselerometram) (7) ir izejas signāla izmaiņas attiecība pret mēramā ieejas signāla izmaiņām. Mēroga koeficientu parasti aprēķina kā tādas taisnes slīpumu, ko var konstruēt pēc mazāko kvadrātu metodes no ieejas un izejas datiem, ko iegūst, ieejas datus cikliski mainot visā ieejas diapazonā. |
|
"Mešana" (2) ir galvenās vārpstas radiāla nobīde vienā apgriezienā, to mēra asij perpendikulārā plaknes punktā uz pārbaudāmās iekšējās vai ārējās rotācijas virsmas (skat. ISO 230/1 1986, pk. 5.61). |
|
"Mikrodatora mikroshēma" (3) ir "monolīta integrālā shēma" jeb "daudzelementu (čipu) integrālā shēma" ar aritmētisko loģisko elementu (ALU), kura no ārējas atmiņas var izpildīt vispārējas instrukcijas iekšējas atmiņas datiem. Iekšējo atmiņu var papildināt ar ārēju atmiņu. |
|
"Mikroorganismi" (1 2) ir baktērijas, vīrusi, mikoplazmīdas, riketsijas, hlamīdijas vai sēnītes, dabīgas, uzlabotas vai pārveidotas, "izolētu dzīvkultūru" veidā vai arī kā materiāls, kas apzināti inokulēts vai inficēts ar šīm kultūrām. |
|
"Mikroprocesora mikroshēma" (3) ir "monolīta integrālā shēma" jeb "daudzelementu (čipu) integrālā shēma" ar aritmētisko loģisko elementu (ALU), kura var izpildīt vispārēju ārējas atmiņas instrukciju sekvences. "Mikroprocesora mikroshēma" parasti nesatur integrālu, lietotājiem pieejamu atmiņu, kaut arī čipā esošo atmiņu var izmantot čipa loģisko funkciju veikšanai. Iepriekš minētais attiecas arī uz čipu kompleksiem, kas paredzēti, lai darbotos kopā, nodrošinot "mikroprocesora mikroshēmas" funkcijas. |
|
"Momentāns joslas platums" (3 5 7) ir frekvenču joslas platums, kurā izejas signāla līmenis ir konstants 3 dB robežās bez pieregulēšanas vai citu parametru maiņas. |
|
"Monolīta integrālā shēma" (3) ir aktīvu un pasīvu vai abējādu ‧shēmas elementu‧ kombinācija:
‧Shēmas elements‧ ir individuāla aktīva vai pasīva elektroniskas ķēdes daļa, piemēram, viena diode, viens tranzistors, viena pretestība, viens kondensators u.c. |
|
"Monospektrālu attēlu sensori" (6) ir sensori, kas spēj iegūt attēlu no viena diskrēta spektra viļņu garuma. |
|
"Monošķiedra" (1) ir smalkākais šķiedrveida materiāls, parasti dažu mikronu diametrā. |
|
"Multispektrālu attēlu sensori" (6) spēj reizē vai pēc kārtas iegūt attēlu datus no divām vai vairākām diskrētām spektra joslām. Sensorus, kam ir vairāk par 20 diskrētām spektra joslām, dažkārt dēvē par hiperspektrāliem attēlu sensoriem. |
|
"Neirālais dators" (4) ir skaitļošanas iekārta, kas izstrādāta vai pārveidota, lai atdarinātu kāda neirona vai neironu grupas izturēšanos (funkcijas), t.i., skaitļošanas iekārta, kas speciāli izceļas ar iespējām modulēt daudzu skaitļošanas komponentu savstarpējo slēgumu noslodzi un skaitu, balstoties uz agrākiem datiem. |
|
"Nemainīgs (fiksēts)" (5) nozīmē to, ka kodēšanas vai kompresijas algoritms nevar pieņemt parametrus no ārienes (t.i., kriptografiskus vai atslēgu mainīgos lielumus), un to nevar pārveidot lietotājs. |
|
"Nepieciešamais" (VPT, 1–9), pielietojot "tehnoloģijām", attiecas tikai uz to "tehnoloģijas" daļu, kas ir tieši atbildīga par kontrolējamo izpildes līmeņu, raksturlielumu vai funkciju sasniegšanu vai pārsniegšanu. Šādu "nepieciešamo""tehnoloģiju" var attiecināt uz vairākām precēm reizē. |
|
"Noliecama vārpsta" (2) ir metālgriešanas instrumenta saturētāja vārpsta ar apstrādes procesa laikā maināmu centra līnijas leņķi attiecībā pret citām asīm. |
|
"Noplicināts urāns" (0) ir urāns, kurā izotopa 235 ir mazāk nekā dabā sastopamajā urānā. |
|
"Noskaņojams" (6) ir "lāzera" spēja radīt nepārtrauktu starojumu visos viļņa garumos vairākos "lāzera" impulsos. Līnijselektējams "lāzers" rada diskrēta viļņa garuma starojumu vienā "lāzera" impulsā un nav uzskatāms par "noskaņojamu". |
|
"Novirze" (akselerometra) (7) ir noteiktā laikposmā iegūts akselerometra izejas datu vidējais rādītājs, ko mēra konkrētos darbības apstākļos, kuri nav saistīti ar ieejas paātrinājumu vai rotāciju. "Novirzi" izsaka gramos vai metros sekundē kvadrātā (g vai m/s2). (IEEE STD 528–2001) (Mikro g ir vienāds ar 1 × 10–6 g). |
|
"Novirze" (žiroskopa) (7) ir noteiktā laikposmā iegūts žiroskopa izejas datu vidējais rādītājs, ko mēra konkrētos darbības apstākļos, kuri nav saistīti ar ieejas rotāciju vai paātrinājumu. "Novirzi" parasti izsaka grādos stundā (grādi/st.). (IEEE STD 528–2001). |
|
"Oglekļa šķiedru sagataves" (1) ir noteiktā veidā sakārtotas, pārklātas vai nepārklātas šķiedras, kas veido armatūru vai tās daļu, pirms ievada "saistvielu" (matricu) "kompozīta" izveidošanai. |
|
"Optiska integrālā shēma" (3) ir "monolīta integrālā shēma" vai "hibrīda integrālā shēma", kurā ir viena vai vairākas detaļas, kas paredzētas, lai darbotos kā fotosensori vai fotoemiteri lai izpildītu optisku vai fotoelektrisku funkciju vai funkcijas. |
|
"Optiska pārslēgšana" (5) ir optisko signālu maršrutēšana vai pārslēgšana, tos nepārveidojot elektriskos signālos. |
|
"Optisks dators" (4) ir dators, kas izveidots vai pārveidots tā, lai izmantotu gaismu, pārnesot un apstrādājot datus, un kura loģiskie skaitļošanas elementi izmanto tieši savienotas optiskas ierīces. |
|
"Optisks pastiprinājums" (5) optiskās saziņas sistēmās ir pastiprināšanas metode, kas pastiprina konkrēta optiska avota ģenerētus optiskus signālus, tos nepārvēršot elektriskos signālos, piemēram, izmantojot pusvadītāju optiskos pastiprinātājus vai optisko šķiedru luminiscences pastiprinātājus. |
|
"Par gaisu vieglāki aviotransportlīdzekļi" (9) ir baloni un lidaparāti, kas kā cēlējspēku izmanto karstu gaisu vai citas par gaisu vieglākas gāzes, piemēram, hēliju un ūdeņradi. |
|
"Paralēlu šķiedru kūlis" (1) ir (parasti 12–120) aptuveni paralēlu ‧šķiedru‧ kūlis. ‧Šķiedra‧ ir aptuveni paralēlu "monopavedienu" (parasti vairāk nekā 200) kūlītis. |
|
"Pārneses lāzers" (6) ir "lāzers", kurā notiek enerģijas pārnese neierosināta atoma vai molekulas sadursmē ar atomu vai molekulu, kas ģenerē starojumu. |
|
"Pārveidots militārām vajadzībām" (1) nozīmē jebkuru modifikāciju vai selekciju (piemēram, mainīt tīrības pakāpi, glabāšanas laiku, virulenci, izplatīšanas īpašības vai noturību pret ultravioleto starojumu), lai cilvēkiem, dzīvniekiem, iekārtām, ražai vai apkārtējai videi nodarītu pēc iespējas lielāku kaitējumu vai postījumus. |
|
"Patiesais magnētisks gradiometrs" (6) ir viens magnētiskā lauka gradientu mērīšanas elements un attiecīga elektroniska shēma, kuras izejas signāls ir magnētiskā lauka gradienta mērvienībās. skat. arī "magnētisks gradiometrs". |
|
"Personalizēta viedkarte" (5) ir kodu viedkarte vai elektroniski lasāms personas dokuments (piemēram, elektroniskā pase) ar īpašam lietojumam programmētu mikroshēmu, ko lietotājs nevar pārprogrammēt citām vajadzībām. |
|
"Personālais tīkls (PAN)" (5) ir datu pārraides sistēma, kam piemīt visas šīs īpašības:
Tehniska piezīme: "Datu ierīce" ir iekārta, ar kuras palīdzību var nosūtīt vai saņemt informāciju ciparu sekvenču formā. |
|
"Pilnīgi vadāma dzinēju ciparu kontroles sistēma" (FADEC) (7 9) ir gāzes turbīnu vai kombinētā cikla dzinēju elektroniskā kontroles sistēma ar ciparu datoru, lai kontrolētu mainīgos lielumus un regulētu dzinēja kloķvārpstas griezes momentu vai jaudu visā dzinēja darbības laikā no degvielas dozēšanas sākuma līdz degvielas padeves pārtraukšanai. |
|
"Pilnveidošana" (VPT, PK un visā sarakstā) attiecas uz visiem posmiem pirms sērijveida ražošanas, piemēram: projektēšanu, projektu pētījumiem, projekta analīzi, projekta koncepcijām, prototipu montāžu un izmēģinājumiem, eksperimentālo ražošanu, projektēšanas datu pārtapšanu izstrādājumā, konfigurācijas izstrādi, izstrādes integrāciju, dažādu elementu izvietojuma plānošanu un maketēšanu. |
|
"Plēves tipa integrālās shēmas" (3) ir ‧shēmas elementu‧ kopums un to savstarpēji metāla savienojumi, kas izveidoti, uzklājot biezu vai plānu plēvi uz izolatora "substrāta". ‧Shēmas elements‧ ir viena aktīva vai pasīva elektroniskas shēmas daļa, piemēram, viena diode, viens tranzistors, viena pretestība, viens kondensators u.c. |
|
"Precizitāte" (2 6) ir maksimālā pozitīvā vai negatīvā rādījuma novirze no pieņemta standarta vai patiesās skaitliskās vērtības; to parasti mērī kā neprecizitāti. |
|
"Primārā lidojumu vadība" (7) ir "lidaparāta" stabilitātes vai manevrēšanas kontrole, izmantojot virzītājspēka ģeneratorus, t.i., mainot aerodinamisko virsmas vai dzinējspēka pielikšanas virzienu (vektoru). |
|
"Programma" (2 6) ir kāda procesa izpildei paredzētas secīgas instrukcijas, kas izstrādātas elektroniskam datoram saprotamā formā. |
|
"Programmatūra" (VPP, visur sarakstā) ir vienas vai vairāku "programmu" vai ‧mikroprogrammu‧ kopums, kas fiksēts jebkādā taustāmā nesējā. ‧Mikroprogramma‧ ir īpašā atmiņā glabāta elementāru instrukciju secība, kuras izpildi ierosina ar attiecīgu instrukciju no instrukciju reģistra. |
|
"Q-pārslēdzams lāzers" (6) ir "lāzers", kas enerģiju glabā inversā enerģijas apakšlīmenī vai optiskā rezonatorā, un izstaro kā impulsu. |
|
"Radara frekvenču lēkāšana" (6) ir jebkura metode, ar ko pseidogadījuma secībā maina raidītājradara nesējfrekvenci starp impulsiem vai impulsu grupām par lielumu, kas līdzinās impulsa joslas plakumam vai ir lielāks par to. |
|
"Radara izkliedes spektrs" (6) ir jebkura modulācijas metode, ar ko relatīvi šaurā frekvenču joslā raidīto signāla enerģiju izplata daudz plašākā frekvenču diapazonā, izmantojot gadījuma vai pseidogadījuma kodus. |
|
"Raķetes" (1 3 6 7 9) ir pilnīgas raķešu sistēmas un bezpilota lidaparātu sistēmas, kas spēj nogādāt vismaz 500 kg smagu kravu vismaz 300 km attālumā. |
|
"Ražošana" (VPT PK un visur sarakstā) ir visas ražošanas fāzes, piemēram, konstruēšana, ražošanas iekārtu projektēšana, izgatavošana, integrācija, montāža (uzstādīšana), inspekcija, pārbaude, kvalitātes sertifikācija. |
|
"Ražošanas aprīkojums" (7 9) ir iekārtas un speciāli izveidota, iekārtās integrēta programmatūra, lai "pilnveidotu" vienu vai vairākas "ražošanas" fāzes. |
|
"Ražošanas iekārtas" (1 7 9) ir tikai tie darbarīki, vadules, spīles, liešanas formas, veidnes, krāsas, armatūra, iestatīšanas mehānismi, pārbaudes ierīces, citas iekārtas un to komponenti, kas speciāli paredzēti vai pielāgoti "pilnveidošanai" vai arī vienai vai vairākām "ražošanas" fāzēm. |
|
"Reālā laika joslas platums" (3) "dinamisku signālu analizatoriem" ir plašākais frekvenču diapazons, kuru analizators var izvadīt uz ekrāna vai atmiņas ierīces, nepārtraucot ieejas datu analīzi. Analizatoriem ar vairākiem kanāliem, izdarot aprēķinus, jālieto kanālu konfigurācijā iegūtais "reālā laika joslas platums". |
|
"Robots" (2 8) ir manipulācijas mehānisms, kas var būt konveijertipa vai darboties pēc principa "no punkta uz punktu", tas var izmantot sensorus un tam ir visas šīs īpašības:
Iepriekš minētā definīcija neattiecas uz šādām iekārtām:
|
|
"Rotācijas pulverizācija" (1) ir process 500 mikronu vai mazāku metāla daļiņu iegūšanai, ar centrbēdzes spēkiem iedarbojoties uz izkausētu metālu vai izkausēta metāla strūklu. |
|
"Sajauktas" (1) ir šķiedras, kas rodas, sajaucot un formējot termoplastiskas un armatīvas šķiedras, lai veidotu armētu "saistvielu" (matricu). |
|
"Sakaru kanāla kontrolieris" (5) ir fiziska saskarne, kas kontrolē sinhronas vai asinhronas digitālas informācijas plūsmu. Šāds bloks var būt ievietots datorā vai tālsakaru iekārtā, lai nodrošinātu piekļuvi sakariem. |
|
"Salikts rotējošais galds" (2) ir galds, kas ļauj darba objektam griezties un sagāzties slīpi pa divām neparalēlām asīm, kuras var reizē koordinēt "konturēšanas kontrolei". |
|
"III/V savienojumi" (3 6) ir polikristāliski, bināri vai kompleksi monokristāliski produkti, kas sastāv no Mendeļejeva elementu periodiskās sistēmas tabulas III A un V A grupas elementiem (piemēram, gallija arsenīds, gallija un alumīnija arsenīds, indija fosfīds). |
|
"Savstarpēji saistīti radarsensori" (6) ir divi vai vairāki radarsensori, kas ir savstarpēji savienoti tad, kad tie reālā laikā apmainās ar informāciju. |
|
"SHPL" ir "superjaudīgs lāzers". |
|
"Signālu analizatori" (3) ir aparāti, ar ko var mērīt un attēlot daudzfrekvenču signālu vienfrekvences komponentu galvenās īpašības. |
|
"Signālu apstrāde" (3 4 5 6) ir algoritmiskas ārējas izcelsmes informācijas nesēju signālu apstrāde, piemēram, laika kompresija, filtrēšana, ekstrakcija, selekcija, korelācija, sagriešana vai transformēšana domēnu starpā (piem., ātrais Furjē vai Volša pārveidojums). |
|
"Simetrisks algoritms" (5) ir kriptografisks algoritms, kurā šifrēšanai un atšifrēšanai izmanto identiskas atslēgas. "Simetrisko algoritmu" parasti izmanto konfidenciālu datu aizsardzībai. |
|
"Sistēmsekošana" (6) ir apstrādāti, korelēti (radara datu saskaņošana ar lidaparāta pozīciju) un precizēti dati lidaparātu atrašanās vietas noteikšanai, kas ir pieejami Aviosatiksmes kontroles centra operātoriem. |
|
"Sistoliska bloka dators" (4) ir dators, kurā datu plūsma un modifikācija ir lietotājam dinamiski kontrolējama loģiskās ieejas līmenī. |
|
"Skaitļošanas elements" (CE) (4) ir mazākā skaitļošanas vienība, kas dod aritmētisku vai loģisku rezultātu. |
|
"Smalcināšana" (1) ir process, kas materiālu sadala daļiņās drupinot vai maļot. |
|
"Speciālie skaldāmie materiāli" (0) ir plutonijs-239, urāns-233, "ar 233 vai 235 izotopu bagātināts urāns" vai jebkurš cits materiāls, kas tos satur. |
|
"Spiediena devēji" (2) ir iekārtas, kas pārveido spiediena mērījumus elektriskā signālā. |
|
"Sprāgstvielas" (1) ir cieta, šķidra vai gāzveida agregātstāvokļa vielas vai vielu maisījumi, kuriem jāsprāgst, ja tos izmanto kā injicētājlādiņus, palīglādiņus vai galvenos lādiņus kaujas uzgaļos, spridzināšanā un citos lietojumos. |
|
"Stabilitāte" (7) ir attiecīgā parametra noviržu vidējā izkliede (1 sigma) no kalibrētās vērtības, kura mērīta stabilas temperatūras apstākļos. "Stabilitāti" var izteikt kā laika funkciju. |
|
"Stabilizācijas laiks" (3) ir laiks, kas vajadzīgs, lai, pārslēdzoties starp jebkuriem diviem pārveidotāja līmeņiem, beigu vērtība būtu pusbita robežās. |
|
"Substrāts" (3) ir pamatmateriāla loksne ar savienojumu zīmējumu vai bez tā, un uz kā vai kurā var izvietot ‧diskrētos komponentus‧ un/vai integrālās shēmas. ‧Diskrēts komponents‧: individuāls ‧shēmas elements‧ ar ārējiem izvadiem. ‧Shēmas elements‧: individuāla aktīva vai pasīva funkcionāla elektroniskās shēmas daļa, piemēram, viena diode, viens tranzistors, viena pretestība, viens kondensators u.c. |
|
"Substrātu sagataves" (6) ir monolīti savienojumi ar atbilstošiem izmēriem, lai varētu izgatavot tādus optiskos elementus kā spoguļus vai optiskos logus. |
|
"Superjaudīgs lāzers" ("SHPL") (6) ir "lāzers", kas spēj pārnest izejas starojuma enerģiju (kopējo vai daļu) virs 1 kJ 50 milisekundēs vai kura vidējā vai nepārtrauktas darbības jauda ir lielāka par 20 kW. |
|
"Superplastiskā formēšana" (1 2) ir karsts tādu metālu deformācijas process, kuriem raksturīgas zemas stiepes deformācijas vērtības (zem 20 %) pārraušanas punktā, ko nosaka, stiepes stiprību pārbaudot istabas temperatūrā, lai iegūtu stiepes deformācijas, kas vismaz divkārt pārsniedz šīs vērtības. |
|
"Supersakausējumi" (2 9) ir sakausējumi uz niķeļa, kobalta vai dzelzs bāzes, kas ir izturīgāki par jebkuru no AISI 300 sērijas sakausējumiem temperatūrā, kura pārsniedz 922 K (649 °C), pie smagiem vides un ekspluatācijas apstākļiem. |
|
"Supravadoši" (1;3;6;8) ir materiāli, piemēram, metāli, sakausējumi vai savienojumi, kas var pilnībā zaudēt elektrisko pretestību, t.i., var sasniegt bezgalīgu elektrovadītspēju un vadīt ļoti stipru elektrisko strāvu bez Džoula siltuma. Materiāla "supravadītāja" stāvokli konkrēti raksturo "kritiskā temperatūra", kritisks magnētiskais lauks, kas ir temperatūras funkcija, un kritiskais strāvas blīvums, kas tomēr ir gan magnētiskā lauka, gan temperatūras funkcija. |
|
"Šķiedru kūlis" (1) ir aptuveni paralēlu "monopavedienu" kūlis. |
|
"Šķiedru vai pavedienu materiāli" (0 1 2 8) ietver:
|
|
"Tehnoloģija" (VPT PK, visur sarakstā) ir specifiska informācija, kas vajadzīga preču "pilnveidošanai", "ražošanai" vai "lietošanai". Šī informācija ir ‧tehnisko datu‧ vai ‧tehniskās palīdzības‧ veidā. ‧Tehniskā palīdzība‧ (VPT, PK) var būt instrukciju, prasmju, mācību, darba prasmes un konsultēšanas pakalpojumu veidā, un var saturēt "tehnisko datu" nodošanu. ‧Tehniskie dati‧ (VPT, PK) var būt rasējumu, plānu, diagrammu, modeļu, formulu, tabulu, inženierdizaina, rakstisku specifikāciju, rokasgrāmatu un instrukciju veidā, kas var būt rakstveida vai ierakstītas, piemēram, uz diska, lentē vai nolasāmās atmiņas ierīcēs. |
|
"Tieša hidraulika presēšana" (2) ir deformācijas process, kurā izmanto ar šķidrumu pildītu elastīgu kameru, kas ir tiešā saskarē ar apstrādājamo objektu. |
|
"Tīkla piekļuves kontrolieris" (4) ir fiziska saskarne sadalītam komutācijas tīklam. Tas izmanto vienu kopīgu vidi, kas viscaur darbojas vienā un tajā pašā "ciparu datu pārsūtīšanas ātrumā", pārraidei izmantojot arbitrāciju (piem., iezīmējot informāciju). Neatkarīgi no citām saskarnēm tas atlasa datu paketes vai datu grupas (piem., IEEE 802), kas attiecinātas uz to. Šādu iekārtu var iebūvēt datorā vai tālsakaru sistēmā, lai nodrošinātu pieeju sakariem. |
|
"Toksīna pirmējā vienība" (1) ir "toksīna" strukturāli vai funkcionāli diskrēts komponents. |
|
"Toksīni" (1 2) ir preparātu vai maisījumu veidā speciāli izolēti toksīni, neatkarīgi no to izgatavošanas veida, izņemot ar toksīniem piesārņotus materiālus, piemēram, patoloģiskos paraugus, labību, pārtikas produktus vai "mikroorganismu" sporas. |
|
"Tolerance pret defektu kļūmēm" (4) ir datorsistēmas spēja turpināt darbību pēc jebkādas tās aparatūras vai programmatūras disfunkcijas bez cilvēka iejaukšanās kādā konkrētā pakalpojumu līmenī, konkrētā laikā nodrošinot nepārtrauktu darbību, datu integritāti un darbaspēju atjaunošanos bez ārējas iejaukšanās. |
|
"Totāla lidojumu vadība" (7) ir "lidaparāta" stāvokļa mainīgo lielumu un lidojuma maršruta automātiska kontrole, lai izpildītu konkrētu uzdevumu atkarā no datu izmaiņām reālajā laikā par doto uzdevumu, apdraudējumiem vai citiem "lidaparātiem". |
|
"Uz datiem balstītas atsauces navigācijas" ("DBRN") (7) sistēmas ir sistēmas, kas izmanto dažādus iepriekš mērītu ģeokartografēšanas datu avotus, kas integrēti, lai sniegtu precīzu navigācijas informāciju mainīgos apstākļos. Datu avoti ietver batimetriskās kartes, zvaigžņu kartes, gravitācijas kartes, magnētiskās kartes vai digitālas trīsdimensiju topografiskās kartes. |
|
"Uzsmidzināšana" (1) ir ‧ātrās cietināšanas‧ process, kurā izkausēta metāla strūkla nonāk kontaktā ar atdzesētu bloku, veidojot pārslveida produktu. ‧Ātrā cietināšana‧ ir izkausēta materiāla cietināšana ar dzesēšanas ātrumu virs 1 000 K/s. |
|
"Vadības kompleksi" (7) ir sistēmas, kas integrē lidaparāta atrašanās vietas un ātruma (t.i., navigācijas) mērīšanu un izskaitļošanu ar komandu izskaitļošanu un sūtīšanu lidaparāta lidojumu vadības sistēmām, lai koriģētu lidojuma trajektoriju. |
|
"Vakcīna" (1) ir medikaments ar farmaceitisku formulu, kuru ražotāja vai lietotāja valsts regulācijas iestādes ir licencējušas vai par ko ir izsniegušas tirdzniecības vai klīnisko izmēģinājumu atļauju, un kurš ir paredzēts cilvēku vai dzīvnieku imunoloģiskas aizsargreakcijas stimulēšanai, lai novērstu slimības tajos, kam tā iepotēta. |
|
"Vakuumpulverizācija" (1) ir process, kurā iegūst 500 mikronu lielas vai mazākas metāla daļiņas, izmantojot strauju izšķīdušas gāzes izdalīšanos, kad izkausēta metāla strūklu iepūš vakuumā. |
|
"Valstis, kas (nav) Ķīmisko ieroču konvencijas dalībvalstis" (1) ir valstis, kurās (nav) spēkā Konvencija par ķīmisko ieroču izstrādāšanas, ražošanas, glabāšanas un lietošanas aizliegšanu (skat. www.opcw.org). |
|
"Ventiļa nostrādāšanas kavējuma pamatlaiks" (3) ir izplatīšanās kavējuma laika vērtība, kas attiecināta uz pamatizeju, ko lieto "monolītās integrālās shēmās". "Monolītu integrālo shēmu"‧saimē‧ šo terminu var precizēt konkrētai ‧saimei‧ kā kavējuma laiku tipiskai izejai šajā ‧saimē‧ vai kā tipisku ātrumu kavējuma laiku izejai konkrētajā ‧saimē‧. "Pamatizejas izplatīšanās kavējuma laiku" nedrīkst jaukt ar kompleksas "monolītas integrālās shēmas" ieejas vai izejas kavējuma laiku. ‧Saimē‧ ietilpst visas integrālās shēmas, kam saskaņā ar izgatavošanas metodēm un parametriem ir visas šīs kopējās īpašības, izņemot to attiecīgās funkcijas:
|
|
"Vidējā izejas jauda" (6) ir kopējā "lāzera" enerģija džoulos, kas dalīta ar "lāzera ilgumu" sekundēs. |
|
"Vienkanāla signalizācija" (5) ir signalizācijas metode, kas paredz to, ka centrāļu informācijas apmaiņa notiek vienā kanālā ar iezīmētiem paziņojumiem, sūtot uz daudzām ķēdēm un daudziem pieslēgumiem attiecināmu informāciju vai izsaukumus un citu informāciju, piemēram, tīkla vadībai izmantojamu informāciju. |
|
"Vielas nekārtību novēršanai" (1) ir vielas, kas paredzētos izmantošanas apstākļos nekārtību novēršanā cilvēkiem ātri izraisa sensorisku kairinājumu vai fizisku vājumu, kas pazūd īsā laikā pēc iedarbības beigām. Tehniska piezīme: Asaru gāses ir "vielu nekārtību novēršanai" apakšklase. |
|
"Vietējais tīkls" (LAN) (4 5) ir datu pārraides sistēma, kam piemīt visas šīs īpašības: |
|
‧Datu iekārta‧ ir aparatūra, kas spēj nosūtīt vai saņemt informāciju ciparu sekvenču formā. |
PIELIKUMĀ LIETOTIE AKRONĪMI UN SAĪSINĀJUMI
Akronīmu vai saīsinājumu, kad to lieto kā terminu, var atrast sadaļā ‧Pielikumā lietoto terminu definīcijas‧.
AKRONĪMS VAI SAĪSINĀJUMS |
NOZĪME |
ABEC |
Gredzenveida gultņu inženieru komiteja |
AGMA |
Amerikas Piedziņas mehānismu ražotāju asociācija |
AHRS |
stāvokļa un virziena etalonsistēmas |
AISI |
Amerikas Dzelzs un tērauda institūts |
ALU |
aritmētiskās loģikas elements |
ANSI |
Amerikas Nacionālais standartu institūts |
ASTM |
Amerikas Materiālu un izmēģinājumu biedrība |
ATC |
aviosatiksmes kontrole |
AVLIS |
atomizēta tvaika lāzera izotopu separācija |
CAD |
datorprojektēšana |
CAS |
Ķīmijas analītisko apskatu indekss |
CCITT |
Starptautiskā telegrafa un telefona padomdevēja komiteja |
CDU |
indikācijas un kontroles bloks |
CEP |
varbūtējā cirkulārā kļūda |
CNTD |
vadāmas nukleācijas termopārklāšana |
CRISLA |
ķīmiskā reakcija ar izotopu jutīga lāzera aktivāciju |
CVD |
ķīmisko savienojumu tvaika kondensācijas pārklāšana |
CW |
ķīmiskais karš |
CW (lāzeriem) |
nepārtraukts vilnis |
DME |
iekārta attāluma mērīšanai |
DS |
virzīti sacietināts |
EB-PVD |
fizikāli termiskā pārklāšana elektronu kūlī |
EBU |
Eiropas Radio un televīzijas savienība |
ECM |
elektroķīmiskās mašīnas |
ECR |
elektronu ciklotrona rezonanse |
EDM |
elektriskā loka izlādes mašīnas |
EEPROMS |
elektriski pārprogrammējama lasāmatmiņa |
EIA |
Elektroniskās rūpniecības asociācija |
EMC |
elektromagnētiskā savietojamība |
ETSI |
Eiropas Sakaru standartu institūts |
FFT |
ātrais Furjē pārveidojums |
GLONASS |
globālās navigācijas pavadoņu sistēma |
GPS |
globālā pozīcijas noteikšanas sistēma |
HBT |
heterobipolārie tranzistori |
HDDR |
augsta blīvuma ciparu ieraksts |
HEMT |
augsta elektronu kustīguma tranzistori |
ICAO |
Starptautiskā civilās aviācijas organizācija |
IEC |
Starptautiskā elektrotehnikas komisija |
IEEE |
Elektronikas un elektrotehnikas inženieru institūts |
IFOV |
momentānais redzes leņķis |
ILS |
automātiskā nosēšanās sistēma |
IRIG |
starpdiapazonu instrumentu grupa |
ISA |
starptautiskā standartatmosfēra |
ISAR |
inversās sintētiskās diafragmas radars |
ISO |
Starptautiskā standartizācijas organizācija |
ITU |
Starptautiskā sakaru savienība |
JIS |
Japānas rūpnieciskais standarts |
JT |
Džoula-Tomsona |
LIDAR |
gaismas avota atklāšana un attāluma noteikšana līdz tam |
LRU |
viegli nomaināms bloks |
MAC |
informācijas drošības kods |
Mach |
objekta ātruma attiecība pret skaņas ātrumu (pēc Ernsta Maha) |
MLIS |
izotopu molekulu separācija ar lāzeru |
MLS |
nolaišanās vadības mikroviļņu sistēmas |
MOCVD |
metālorganisko savienojumu ķīmisko tvaiku kondensācija |
MRI |
kodolmagnētiskās rezonanses caurskate |
MTBF |
vidējais laiks starp atteicēm |
Mtops |
miljoni teorētisko operāciju sekundē |
MTTF |
vidējais laiks līdz atteicei |
NBC |
nukleārais, bioloģiskais un ķīmiskais |
NDT |
nesagraujoša pārbaude |
PAR |
precīza pielidojuma radars |
PIN |
personas identifikācijas numurs |
ppm |
miljondaļas |
PSD |
jaudas spektrālais blīvums |
QAM |
kvadrātiskā amplitūdas modulācija |
RF |
radiofrekvence |
SACMA |
Augstu tehnoloģiju kompozītmateriālu ražotāju asociācija |
SAR |
sintētiskās diafragmas radars |
SC |
monokristāls |
SLAR |
lidaparāta sānskata radars |
SMPTE |
Kino un televīzijas inženieru biedrība |
SRA |
nomaināms agregāts |
SRAM |
statiskā brīvpiekļuves atmiņa |
SRM |
SACMA ieteicamas metodes |
SSB |
individuāla blakusfrekvenču josla |
SSR |
sekundārs pārraudzības radars |
TCSEC |
datoru standarts Trusted computer system evaluation criteria |
TIR |
kopējais rādījums |
UV |
ultravioletais |
UTS |
robežspriegums |
VOR |
ļoti augstas frekvences vienvirziena diapazons |
YAG |
itrija/alumīnija granāts |
0 KATEGORIJA
KODOLMATERIĀLI, JAUDAS UN IEKĀRTAS
0A
Sistēmas, iekārtas un to komponentes
0A001
"Kodolreaktori" un speciālas tiem konstruētas vai pielāgotas komponentes un iekārtas, tas ir:
a. |
"kodolreaktori"; |
b. |
metāla tilpnes vai galvenās to rūpnieciski izgatavotās koponentes, tostarp reaktora aktīvās zonas spiediena tilpnes vāks, kas speciāli konstruētas vai pielāgotas, lai ietvertu "kodolreaktora" aktīvo zonu, ieskaitot reaktora aktīvās zonas spiediena tilpnes vāku; |
c. |
degvielas elementu manipulācijas iekārtas, kas speciāli konstruētas vai pielāgotas degvielas iekraušanai un izkraušanai "kodolreaktorā"; |
d. |
Kontrolstieņi, kas speciāli izgatavoti vai pielāgoti, lai regulētu kodoldalīšanās procesu "kodolreaktorā", to balstu konstrukcijas vai struktūras, kā arī kontrolstieņu piedziņas mehānismi un piedziņas vadules; |
e. |
spiediena caurules, kuras speciāli konstruētas vai sagatavotas degvielas elementiem un primārajam dzesēšanas aģentam "kodolreaktorā" pie darba spiediena virs 5,1 MPa; |
f. |
caurules vai cauruļu bloki, kas izgatavoti no cirkonija vai tā sakausējumiem, kuros hafnija masas attiecība pret cirkonija masu ir mazāka par 1:500, un kas speciāli konstruēti vai pielāgoti darbam "kodolreaktorā"; |
g. |
dzesēšanas sūkņi, kas speciālispeciāli izgatavoti vai pielāgoti primārā dzesēšanas aģenta cirkulācijai "kodolreaktorā"; |
h. |
‧kodolreaktora iekšējie komponenti‧, kas speciāli izgatavoti vai pielāgoti izmantošanai "kodolreaktorā", ieskaitot reaktora aktīvās zonas balstu struktūras, degvielas kanālus, siltumekrānus, atstarotājus, serdeņa sietplates un difuzora plates; 0A001.h pozīcijā ‧kodolreaktora iekšējie komponenti‧ ir visas galvenās struktūras reaktora iekšienē, kurām ir viena vai vairākas funkcijas, piemēram, aktīvās zonas balstīšana, degvielas bloka regulācija, primārā dzesēšanas aģenta plūsmas virzība, reakcijas tilpnes starojuma aizsargekrānu funkcija un reaktora aktīvās zonas instrumentu vadīšana. |
i. |
Siltummaiņi (tvaika ģeneratori), kas speciālikonstruēti vai pielāgoti izmantošanai "kodolreaktoru" primārajā dzesēšanas kontūrā; |
j. |
Neitronu detektori un mērinstrumenti, kas speciāli konstruēti vai pielāgoti neitronu plūsmas noteikšanai "kodolreaktora" aktīvajā zonā. |
0B
Izmēģinājumu, pārbaudes un ražošanas iekārtas
0B001
Rūpnīcas "dabīgā urāna" un "noplicinātā urāna" un "īpašo skaldmateriālu" izotopu separācijai, kā arī speciāli tām konstruēts vai pielāgotas iekārtas un to komponenti:
a. |
Rūpnīcas, kas speciāli paredzētas "dabīgā urāna", "noplicinātā urāna" un "speciālo skaldāmo materiālu" izotopu separācijai, tas ir:
|
b. |
gāzu centrifūgas, agregāti un to komponentes, kas ir speciāli konstruētas vai pielāgotas gāzu centrifūgas separācijas procesam: 0B001.b. pozīcijā ‧materiāls ar augstu stiprības attiecību pret blīvumu‧ ir jebkurš no šiem:
|
c. |
iekārtas un to kompunentes, kas ir speciāli konstruētas vai pielāgotas gāzu centrifūgu separācijas procesiem, tas ir:
|
d. |
Iekārtas un to komponentes, kas ir speciāli konstruētas vai pielāgotas aerodinamiskas separācijas procesiem:
|
e. |
Iekārtas un to komponentes, kas speciāli paredzētas vai pielāgotas ķīmiskās apmaiņas separācijas procesiem:
|
f. |
Iekārtas un to komponentes, kas speciāli paredzētas vai pielāgotas jonu apmaiņas separācijas procesiem:
|
g. |
iekārtas un to komponentes, kas ir speciāli konstruētas vai pielāgotas atomāras "lāzera" iztvaices (AVLIS) separācijas procesiem:
|
h. |
iekārtas un to komponentes, kas ir speciāli konstruētas vai pielāgotas molekulārajiem "lāzera" izotopu separācijas (MLIS) procesiem vai ķīmiskām reakcijām ar izotopjutīgu lāzera aktivizāciju (CRISLA), tas ir:
|
i. |
Iekārtas un to komponentes, kas ir speciāli konstruētas vai pielāgotas plazmas separācijas procesiem:
|
j. |
Iekārtas un to komponentes, kas ir speciāli konstruētas vai pielāgotas elektromagnētiskās separācijas procesiem:
|
0B002
Speciāli konstruētas vai pielāgotas palīgsistēmas, iekārtas un to komponentes 0B001 pozīcijā minētajām izotopu separācijas iekārtām, kas izgatavotas no "materiāliem, izturīgiem pret UF6 koroziju" vai aizsargātas ar tiem:
a. |
padeves autoklāvi, krāsnis vai sistēmas UF6 ievadīšanai bagātināšanas procesā; |
b. |
desublimatori un izsaldētāji, ko lieto UF6 uztveršanai no bagātināšanas procesa un novadīšanai uz tam sekojošo uzkarsēšanu; |
c. |
produkta un atkritumproduktu stacijas UF6 iepildīšanai konteineros; |
d. |
sašķidrināšanas vai sacietināšanas iekārtas, kurās UF6 izdala no bagātināšanas procesa, to saspiežot, atdzesējot un pārveidojot šķidrā vai cietā stāvoklī; |
e. |
cauruļvadu un vakuumsistēmas, kas speciāli paredzētas darbam ar UF6 gāzu difūzijas, centrifūgu vai aerodinamiskās kaskādēs; |
f. |
|
g. |
UF6 masas spektrometri vai jonu avoti, kas speciāli konstruēti vai pielāgoti nepārtrauktai produkta vai iemaisījumu paraugu analīzei, UF6, gāzu plūsmās, kam piemīt visas šīs īpašības:
|
0B003
Urāna pārstrādes ražotnes un tām speciāli konstruētas vai pielāgotas ierīces, tas ir:
a. |
sistēmas UO3 ieguvei no urāna rūdas koncentrāta; |
b. |
sistēmas UO3 pārvēršanai par UF6; |
c. |
sistēmas UO3 pārvēršanai par UO2; |
d. |
sistēmas UO2 pārvēršanai par UF4; |
e. |
sistēmas UF4 pārvēršanai par UF6; |
f. |
sistēmas UF4 pārvēršanai metāliskā urānā; |
g. |
sistēmas UF6 pārvēršanai par UO2; |
h. |
sistēmas UF6 pārvēršanai par UF4; |
i. |
sistēmas UO2 pārvēršanai par UCl4. |
0B004
Rūpnīcas smagā ūdens, deitērija un deitērija savienojumu ražošanai vai koncentrēšanai un tām speciāli konstruētas vai pielāgotas ierīces un to komponentes:
a. |
ražotnes smagā ūdens, deitērija un deitērija savienojumu ražošanai, tas ir:
|
b. |
iekārtas un to sastāvdaļas:
|
0B005
Ražotnes, kas speciāli paredzētas "kodolreaktoru" kodoldegvielas elementu ražošanai un speciāli tām konstruētas vai pielāgotas iekārtas.
"Kodolreaktoru" degvielas elementu ražošanas ražotnē ietilpst iekārtas, kuras:
a. |
parasti ir tiešā kontaktā vai tieši apstrādā vai kontrolē kodolmateriālu ražošanas norisi; |
b. |
iekapsulē kodolmateriālus oderējumā; |
c. |
pārbauda iekapsulējuma vai oderējuma kvalitāti; |
d. |
pārbauda cietās iekapsulētās degvielas beigu apstrādi. |
0B006
Rūpnīcas izstrādātās "kodolreaktoru" kodoldegvielas elementu pārstrādei un šim nolūkam speciāli konstruētas vai pielāgotas komponentes un iekārtas.
0B006 ietver:
a. |
rūpnīcas izstrādātās "kodolreaktora" degvielas elementu pārstrādei, ieskaitot iekārtas un komponentus, kas parasti nonāk kontaktā ar izstrādāto degvielu un tieši vada izstrādātās degvielas, galvenā kodolmateriāla un kodoldalīšanās produktu apstrādes plūsmas; |
b. |
degvielas elementu kapāšanas vai smalcināšanas mašīnas, t.i., tālvadāmas izstrādātās "kodolreaktora" degvielas komplektu, stieņu vai pakešu griešanas, skaldīšanas vai smalcināšanas iekārtas; |
c. |
šķīdināšanas tvertnes, kritiski drošas tvertnes (t.i., apaļas vai taisnstūrveida maza diametra tvertnes), kas ir speciāli konstruētas vai sagatavotas izstrādātās "kodolreaktora" degvielas šķīdināšanai un spēj izturēt karstu, stipri korozīvu šķidrumu iedarbību un ko var iekraut/izkraut un apkopt ar tālvadību; |
d. |
d. pretplūsmas šķīdinātāju ekstraktoru un jonu apmaiņas procesu iekārtas, kas speciāli konstruētas vai pielāgotas izstrādātā "dabīgā urāna", "noplicinātā urāna", "speciālo skaldāmo materiālu" vai "citu kodolmateriālu" pārstrādei; |
e. |
e. tvertnes vai trauki, kas speciāli konstruēti kā kritiski droši un izturīgi pret slāpekļskābes koroziju; Kritiski drošām glabāšanas tvertnēm vai traukiem var būt šādas īpašības:
|
f. |
procesa kontroles instrumentu iekārtas, kas speciāli konstruētas vai pielāgotas "dabīgā urāna", "noplicinātā urāna", "speciālo skaldāmo materiālu" vai citu "kodolmateriālu" pārstrādes procesa novērošanai vai kontrolei. |
0B007
Rūpnīcas plutonija pārveidošanai un šim nolūkam speciāli konstruētas vai pielāgotas ierīces:
a. |
sistēmas plutonija nitrāta pārvēršanai oksīdā, |
b. |
sistēmas metāliska plutonija iegūšanai. |
0C
Materiāli
0C001
"Dabīgs urāns", "noplicināts urāns" vai torijs metāla, sakausējuma, ķīmiska savienojuma vai koncentrāta veidā, un visi citi materiāli, kas satur vienu vai vairākus no iepriekš minētajiem,
0C001 pozīcija neattiecas uz:
a. |
četriem vai mazāk gramiem "dabīgā urāna" vai "noplicinātā urāna", ja tos satur instrumentu devēja komponentes; |
b. |
"noplicināto urānu", kas speciāli ražots šādiem civiliem, nenukleāriem lietojumiem:
|
c. |
sakausējumiem, kuros ir mazāk par 5 % torija; |
d. |
keramiskiem izstrādājumiem, kuri satur toriju un kas izgatavoti nenukleārai izmantošanai. |
0C002
"Speciālie skaldāmie materiāli"
0C002 pozīcija neattiecina kontroli uz četriem vai mazāk gramiem "dabīgā urāna" vai "vājināta urāna", ja tos satur instrumenta devēja elements.
0C003
Deitērijs, smagais ūdens (deitērija oksīds) un citi deitērija savienojumi, kā arī citi deitēriju saturoši maisījumi un šķīdumi, kuros deitērija attiecība pret ūdeņradi ir lielāka par 1:5 000.
0C004
Izmantošanai kodoliekārtās paredzēts grafīts, kura tīrības pakāpe ir augstāka par 5 ‧bora ekvivalenta‧ miljondaļām, bet blīvums ir lielāks par 1,5 g/cm3.
NB! SKAT. ARĪ 1C107 POZĪCIJU
0C004 pozīcija neattiecas uz:
a. |
grafīta izstrādājumiem ar masu, mazāku par 1 kg, ja tie nav speciāli paredzēti vai pielāgoti izmantošanai ‧kodolreaktoros‧; |
b. |
grafīta pulveri. |
0C004 pozīcijā‧bora ekvivalents‧(BE) definēts kā piemaisījumu BEz summa (izņemot BEogleklim, jo oglekli neuzskata par piemaisījumu), ieskaitot boru, kur:
BEz (ppm) – CF × elementa Z koncentrācija, ppm;
kur CF ir pārrēķināšanas koeficients =
un σB un σZ ir siltuma neitronu absorbcijas efektīvais šķērsgriezums (barnos) attiecīgi dabā sastopamajiem boram un elementam Z; un AB un AZ ir attiecīgi dabā sastopamā bora un elementa Z atommasas.
0C005
Speciāli pielāgoti savienojumi vai pulveri pret UF6 koroziju izturīgu gāzu difūzijas membrānu izgatavošanai (piem., niķelis vai sakausējums, kas pēc svara satur 60 % vai vairāk niķeļa, alumīnija oksīds un perfluorētu ogļūdeņražu polimēri), ar tīrības pakāpi 99,9 % pēc svara vai vairāk un vidējo daļiņu izmēru mazāk par 10 mikroniem, ko mēra pēc Amerikas Materiālu un izmēģinājumu biedrības (ASTM) B 330 standarta, un augstu daļiņu izmēru viendabīguma pakāpi.
0D
Programmatūra
0D001
"Programmatūra", kas ir speciāli radīta vai pārveidota šajā kategorijā minēto preču "pilnveidošanai", "ražošanai" vai "lietošanai".
0E
Tehnoloģija
0E001
"Tehnoloģija" saskaņā ar piezīmi par kodoltehnoloģijām šajā kategorijā minēto preču "pilnveidošanai", "ražošanai" vai "lietošanai".
1 KATEGORIJA
ĪPAŠI MATERIĀLI UN AR TIEM SAISTĪTAS IEKĀRTAS
1A
Sistēmas, iekārtas un komponentes
1A001
No fluorētiem savienojumiem izgatavotas komponentes:
a. |
blīvslēgi, blīves, blīvējuma materiāli un elastīgas degvielas tvertnes, kas speciāli izgatavotas "lidaparātu" vajadzībām vai "lietošanai kosmosā" un satur vairāk par 50 % no lC009.b. vai 1C009.c. pozīcijā minētajiem materiāliem; |
b. |
pjezoelektriski polimēri un kopolimēri no pozīcijā lC009.a. minētajiem vinilidēnfluorīda materiāliem:
|
c. |
blīvslēgi, blīves, vārstu ligzdas, elastīgas tvertnes un diafragmas, kam piemīt visas šīs īpašības:
‧Raķetes‧ pozīcijā 1A001.c. ir pilnīgas raķešu sistēmas un bezpilota lidaparātu sistēmas. |
1A002
"Kompozītu" vai slāņaino materiālu struktūras, kam ir jebkuras no šīm īpašībām:
NB! SKAT. ARĪ 1A202, 9A010 UN 9A110 POZĪCIJU
a. |
tās sastāv no organiskas "matricas" un no pozīcijā 1C010.c, 1C010.d vai 1C010.e minētajiem materiāliem, |
b. |
tās sastāv no metāla vai oglekļa "matricas" un viena no šiem materiāliem:
|
Saskaņā ar 1A002 pozīciju kontrole neskar no oglekļa "šķiedras vai pavedienu materiāliem" izgatavotus kompozītus vai laminātus, kas piesūcināti ar epoksīdsveķiem un ir paredzēti "civilu lidaparātu" remontdarbiem, ja to izmēri nepārsniedz 100 cm x 100 cm.
Saskaņā ar 1A002 pozīciju kontroli neattiecina uz gataviem izstrādājumiem vai pusfabrikātiem, kas ir speciāli paredzēti civiliem mērķiem:
a. |
sporta precēm; |
b. |
autmobīļu rūpniecībai; |
c. |
metālapstrādes darbgaldu nozarei; |
d. |
medicīnas precēm. |
Saskaņā ar 1A002.b.1 pozīciju kontroli neattiecina uz gataviem izstrādājumiem vai pusfabrikātiem, kuros maksimāli ir divdimensionāli saaustas šķiedras un kuri īpaši izgatavoti šādam piemērojumam:
a. |
metālu termiskās apstrādes krāsnīm metālu rūdīšanas nolūkos; |
b. |
silīcija kristāla ražošanas iekārtās. |
1A003
Izstrādājumi no "nekausējamiem" aromātiskiem poliimīdiem, kas minēti 1C008.a.3. pozīcijā, plēvju, lokšņu vai lenšu veidā, un kam piemīt kāda no šīm īpašībām:
a. |
biezāki par 0,254 mm; |
b. |
klāti vai laminēti ar oglekli, grafītu, metāliem vai vielām ar magnētiskām īpašībām. |
Saskaņā ar 1A003 pozīciju kontroli neattiecina uz ražojumiem, kas pārklāti vai laminēti ar varu un paredzēti elektronisko iespiesto shēmu ražošanai.
Attiecībā uz visu veidu "kausējamiem" aromātiskiem poliimīdiem skatīt 1C008.a.3. pozīciju
1A004
Aizsardzības un detektoru iekārtas un to komponenti, izņemot tos, kas minēti militāro preču kontroles sarakstos, tas ir:
NB! SKAT. ARĪ 2B351 UN 2B352 POZĪCIJU
a. |
gāzmaskas, filtru elementi un dezaktivācijas iekārtas un to īpaši izstrādātas sastāvdaļas, kuras izgatavotas vai pielāgotas aizsardzībai pret jebkuru no turpmāk minētajiem materiāliem vai vielām:
|
b. |
aizsargtērpi, cimdi un apavi, kas speciāli izgatavoti vai pielāgoti aizsardzībai pret jebkuru no turpmāk minētajiem materiāliem vai vielām:
|
c. |
radioloģiskas, bioloģiskas vai ķīmiskas detektoru sistēmas un to īpaši izstrādātas sastāvdaļas, kuras speciāli izgatavotas vai pielāgotas jebkuru turpmāk minēto materiālu vai vielu atklāšanai vai identifikācijai:
|
d. |
Elektroniska iekārta, kas paredzēta automātiskai "sprāgstvielu" atlikumu klātbūtnes atklāšanai un apzināšanai un "mikrodaļiņu uztveršanas" paņēmienu izmantošanai (piemēram, virsmas akustisku viļņu ierīces, jonu kustības spektrometrijas, diferenciālā kustības spektrometrija, masas spektrometrijas ierīces). |
"Mikrodaļiņu uztveršana" ir definējama kā spēja uztvert daļiņas, kas mazākas par 1ppm gāzveida vielā vai par 1 mg cietā vielā vai šķirdrumā.
Pozīcijas 1A004.d kontrole nav attiecināma uz aprīkojumu, kas īpaši izstrādāts lietošanai laboratorijā.
Pozīcijas 1A004.d kontrole nav attiecināma uz bezkontakta caurskates drošības vārtiem.
Saskaņā ar 1A004 pozīciju kontroli neattiecina uz:
a. |
individuāliem radiācijas dozimetriem; |
b. |
iekārtām, kuru lietošana funkcionāli vai konstruktīvi ierobežota ar aizsardzību pret kaitīgajiem faktoriem dzīvojamo ēku drošībā un civilā ražošanā, piemēram, kalnrūpniecībā, karjeros, lauksaimniecībā, farmaceitiskajā rūpniecībā, medicīnā, vides aizsardzībā, atkritumu saimniecībā vai pārtikas rūpniecībā. |
Tehniskas piezīmes.
1. |
1A004 pozīcijā ietvertas iekārtas un sastāvdaļas, kas izgatavotas, veiksmīgi pārbaudītas saskaņā ar valsts standartiem vai citādi pieradījušas savu efektivitāti, lai atklātu vai aizsargātos pret radioaktīviem materiāliem, kuri "pārveidoti militārām vajadzībām", bioloģiskiem aģentiem, kuri "pārveidoti militārām vajadzībām", ķīmiskā kara vielām, ‧aizstājējvielām‧ vai "vielām nekārtību novēršanai", pat ja šādas iekārtas un sastāvdaļas izmanto civilajā rūpniecībā, piemēram, kalnrūpniecībā, karjeros, lauksaimniecībā, farmaceitiskajā rūpniecībā, medicīnā, vides aizsardzībā, atkritumu saimniecībā vai pārtikas rūpniecībā. |
2. |
‧Aizstājējviela‧ ir viela vai materiāls, ko izmanto kā toksiska (ķīmiska vai bioloģiska) aģenta aizstājēju mācībās, pētniecībā, pārbaužu vai izvērtējuma veikšanā. |
1A005
Ķermeņa bruņas un speciāli tām izgatavotas sastāvdaļas, izņemot atbilstīgi militārajiem standartiem vai specifikācijām ražotos, vai arī pēc lietošanas īpašībām tiem līdzvērtīgus.
NB! SKAT. ARĪ MILITĀRO PREČU KONTROLES SARAKSTUS
Par "šķiedru vai pavedienu materiāliem", ko izmanto bruņuvestu izgatavošanai, skat. 1C010 pozīciju.
Saskaņā ar 1A005 pozīciju kontroli neattiecina uz individuālajām ķermeņa bruņām, kas ir līdzi to lietotājiem un tiek izmantoti personīgajai aizsardzībai.
Saskaņā ar 1A005 pozīciju kontroli neattiecina uz aizsargvestēm, kas paredzētas tikai frontālai aizsardzībai pret šķembām un triecienvilni no nemilitāru spridzināšanas iekārtu sprādzieniem.
1A006
Iekārtas un to īpaši izstrādātas sastāvdaļas un piederumi, kuri speciāli izstrādāti vai pārveidoti, lai likvidētu improvizētas spridzināšanas ierīces:
NB! SKAT. ARĪ MILITĀRO PREČU KONTROLES SARAKSTUS
a. |
transportlīdzekļi ar tālvadību; |
b. |
"neitralizētāji"; |
Tehniska piezīme:
‧Neitralizētāji‧ ir ierīces, kas speciāli izstrādātas, lai novērstu spridzināšanas ierīču darbību, izmetot šķidru, cietu vai trauslu šāviņu.
Saskaņā ar 1A006 pozīciju kontroles režīmu neattiecina uz iekārtām, ja tās ir līdzi operatoram.
1A007
Iekārtas un ierīces, kas speciāli izstrādātas, lai, izmantojot elektrību, ierosinātu lādiņus un ierīces, kurās ir energoietilpīgi materiāli:
NB! SKAT. ARĪ MILITĀRO PREČU KONTROLES SARAKSTUS 3A229 UN 3A232 POZĪCIJU
a. |
spridzināšanas ierīču detonācijas komplekti, kas paredzēti 1A007.b. pozīcijā minēto spridzekļu detonatoru ierosināšanai; |
b. |
spridzekļu detonatori ar elektrisku ierosmi:
|
Tehniskas piezīmes:
1. |
Dažkārt vārda "detonators" vietā lieto vārdu "ierosinātājs" vai "aizdedzinātājs". |
2. |
Visiem 1A007.b. pozīcijā minētajiem detonatoriem izmanto mazu elektrovadošu elementu (tiltiņu, tiltiņa vadu vai foliju), kas eksplozīvi iztvaiko, ja caur to novada ātru lielas strāvas impulsu. Bezbelžņa tipu gadījumā eksplodējošais elektrovadošais elements ierosina ķīmisku detonāciju kontaktā esošajā spēcīgajā sprāgstvielā, piemēram, pentaeritritoltetranitrātā (PETN). Belžņu detonatoros elektrovadošā elementa iztvaikošana izraisa belžņa kustību cauri spraugai, un tā trieciens pa eksplozīvo vielu ierosina ķīmisko detonāciju. Dažās konstrukcijās belzni iedarbina magnētisks spēks. Termins eksplodējošas folijas detonators var attiekties vai nu uz EB, vai belžņa tipa detonatoriem. |
1A008
Šādi lādiņi, ierīces un komponenti:
a. |
"kumulatīvie lādiņi", kam piemīt visas šīs īpašības:
|
b. |
"lineāri kumulatīvie griezējlādiņi" (linear shaped cutting charges), kam piemīt visas šīs īpašības:
|
c. |
detonējošās šņores ar sprāgstvielas pamatdevu, kas pārsniedz 64 g/m; |
d. |
citi griežņi (cutter) kā tie, kas noteikti 1A008.b. pozīcijā, un citi šķelšanas līdzekļi ar tīro sprādzienbīstamo saturu, kas pārsniedz 3,5 kg. |
Tehniska piezīme:
"Kumulatīvie lādiņi" ir lādiņi ar formu, kas izstrādāta, lai koncentrētu triecenviļņa efektu.
1A102
Pirolizēti atkārtoti piesātināti oglekļa – oglekļa materiāli, kas izstrādāti 9A004 pozīcijā minētajām kosmiskajām nesējraķetēm vai 9A104 pozīcijā minētajām raķešzondēm.
1A202
Cauruļvadu konstrukcijas no kompozītu materiāliem, izņemot 1A002 pozīcijā minētās konstrukcijas, kurām piemīt abas šīs īpašības:
NB! SKAT. ARĪ 9A010 UN 9A110 POZĪCIJU
a. |
iekšējais diametrs no 75 līdz 400 mm; |
b. |
izgatavotas no 1C010a. vai b. vai 1C210.a. pozīcijā minētajiem "šķiedru vai pavedienu materiāliem" vai 1C210.c. pozīcijā minētajiem iepriekš piesūcinātiem oglekļa materiāliem. |
1A225
Platinēti katalizatori, kas speciāli konstruēti vai pielāgoti ūdeņraža izotopu apmaiņas reakcijas starp ūdeni un ūdeņradi paātrināšanai, lai iegūstu tritiju no smagā ūdens vai smagā ūdens ražošanai.
1A226
Speciālas paketes, ko var izmantot, lai atdalītu smago ūdeni no parastā ūdens, un kam ir abas šādas īpašības:
a. |
izgatavoti no fosfora bronzas pinuma, kas ķīmiski apstrādāts mitrināmības palielināšanai; |
b. |
paredzēti izmantošanai vakuumdestilācijas kolonnās. |
1A227
Radiācijas aizsarglogi no ļoti blīviem materiāliem (svina stikla vai citiem), un tiem speciāli izgatavoti rāmji, kam piemīt visas šīs īpašības:
a. |
‧aukstais laukums‧ ir lielāks par 0,09 m2; |
b. |
blīvums ir lielāks par 3 g/cm3; |
c. |
biezums ir 100 mm vai lielāks. |
Tehniska piezīme.
1A227 pozīcijā ‧aukstais laukums‧ ir loga skata laukums ar viszemāko radiācijas līmeni attiecīgajai konstrukcijai.
1B
Izmēģinājumu, pārbaudes un ražošanas iekārtas
1B001
Iekārtas 1A002 un 1C010 pozīcijā minēto šķiedru, iepriekš piesūcinātu materiālu, sagatavju vai "kompozītu" ražošanai, un speciāli tām paredzēti piederumi un to komponentes:
NB! SKAT. ARĪ 1B101 UN 1B201 POZĪCIJU
a. |
pavedienu uztīšanas mašīnas, kurās uztīšanas un vērpšanas pozicionēšanas kustības var koordinēt un programmēt pa trīs vai vairākām asīm un kas ir speciāli konstruētas "kompozītu" materiālu vai laminātu ražošanai no "šķiedru vai pavedienu materiāliem"; |
b. |
lentes vai grīstes veidošanas mašīnas, kurās lentes, grīstes, tauvas vai sloksnes veidošanas pozicionēšanas kustības var koordinēt un programmēt pa divām vai vairākām asīm un kas ir speciāli konstruētas lidaparātu vai "raķešu" konstrukciju "kompozītu" materiālu ražošanai; ‧Raķetes‧ 1B001.b. pozīcijā ir pilnīgas raķešu sistēmas un bezpilota lidaparātu sistēmas. |
c. |
daudzvirzienu, daudzdimensiju stelles vai pinējmašīnas, ieskaitot adapterus un pārveidošanas komplektus aušanai, pīšanai vai ārējā tinuma veidošanai, ražojot "kompozītu" materiālus. Tehniska piezīme. Pozīcijas 1B001.c. izpratnē pīšanas tehnika ietver adīšanu. Saskaņā ar IB001.c. pozīciju kontroli neattiecina uz tekstilrūpniecības mašīnām, kas nav pielāgotas šajā punktā minētajiem galīgā lietojuma veidiem. |
d. |
Armatūras šķiedru ražošanai speciāli konstruētas vai šim nolūkam pielāgotas iekārtas:
|
e. |
Iekārtas 1C010.e. pozīcijā minēto, iepriekš piesūcināto materiālu ražošanai ar karstas kausēšanas metodi; |
f. |
Šādas speciāli konstruētas "kompozītu" materiālus nesagraujošās kontroles iekārtas:
|
1B002
Iekārtas, kas speciāli konstruētas, lai novērstu piemaisījumu rašanos, un speciāli konstruētas izmantošanai 1C002.c.2. pozīcijā minētajiem procesiem metālu sakausējumu, metālu sakausējumu pulveru vai kausējumu materiālu ražošanai.
NB! SKAT. ARĪ 1B102 POZĪCIJU
1B003
Instrumenti, presformas, liešanas formas un citas iekārtas titāna, alumīnija vai to sakausējumu "superplastiskai formēšanai" vai "difūzai savienošanai", kas speciāli konstruētas, lai izgatavotu jebko no šā:
a. |
lidaparāta korpusus vai aerokosmisko iekārtu konstrukcijas; |
b. |
"lidaparātu" vai aerokosmiskos dzinējus; |
c. |
speciāli 1B003.a. pozīcijā noteiktajām konstrukcijām vai 1B003.b. pozīcijā noteiktajiem dzinējiem paredzētus komponentus. |
1B101
Iekārtas, kas nav ietvertas 1B001 pozīcijā un paredzētas konstrukcijām izmantojamo kompozītmateriālu "ražošanai", to īpašas sastāvdaļas un piederumi:
NB! SKAT. ARĪ 1B201 POZĪCIJU
1B101 pozīcijā minētajos komponentos un piederumos ietilpst liešanas formas, štances, presformas, armatūra un instrumenti sagatavju presēšanai, vulkanizācijai, liešanai, izgulsnēšanai vai saistīšanai kompozītu struktūrās, laminātos un to izstrādājumos.
a. |
Šķiedru tīšanas mašīnas vai šķiedru pozicionēšanas mašīnas, kurās šķiedru tīšanas kustību pozicionēšanu var koordinēt un programmēt trijās vai vairākās asīs, un kuras ir speciāli konstruētas kompozītmateriālu konstrukciju vai laminātu ražošanai no šķiedru vai pavedienu materiāliem, kā arī attiecīgas koordinācijas un programmvadības iekārtas; |
b. |
Lenšu veidošanas mašīnas, kurās lenšu vai slokšņu veidošanas kustību pozicionēšanu var koordinēt un programmēt divās vai vairākās asīs, kuras ir paredzētas lidaparātu korpusu vai "raķešu" konstrukciju ražošanai no kompozītmateriāliem. |
c. |
"Šķiedru vai pavedienu materiālu""ražošanai" konstruētas vai pārveidotas iekārtas:
|
d. |
Iekārtas, kas konstruētas vai pielāgotas speciālai šķiedru virsmas apstrādei vai 9C110 pozīcijā minēto iepriekš piesūcinātu materiālu vai sagatavju ražošanai. 1B101.d. pozīcijā ietilpst arī valči, ekstrūderi, pārklājumu veidošanas iekārtas, griešanas mašīnas un filjēras. |
1B102
Metālu pulveru "ražošanas iekārtas" un to komponenti, izņemot 1B002 pozīcijā minētos:
NB! SKAT. ARĪ 1B115.b. POZĪCIJU
a. |
Metālu pulveru "ražošanas iekārtas", kas izmantojamas 1C011.a., 1C011.b., 1C111.a.1., 1C111.a.2. pozīcijās vai militāras nozīmes preču kontroles sarakstos minēto sfērisku vai atomizētu materiālu "ražošanai" kontrolējamā vidē; |
b. |
1B002 vai 1B102.a. pozīcijā minēto "ražošanas iekārtu" speciālie komponenti. |
1B102 pozīcijā ietilpst:
a. |
plazmas ģeneratori (augstfrekvences loka izlādes), ko var izmantot pārslveida vai sfērisku metālu pulveru iegūšanai argona – ūdens vidē; |
b. |
elektrotrieciena iekārtas, ko var izmantot pārslveida vai sfērisku metālu pulveru iegūšanai argona – ūdens vidē; |
c. |
iekārtas, ko var izmantot alumīnija pulvera "ražošanai" sfērisku daļiņu veidā, pārvēršot kausējumu pulverī inertā vidē (piemēram, slāpeklī). |
1B115
Propelantu un to sastāvdaļu ražošanas iekārtas, izņemot 1B002 vai 1B102 pozīcijā minētās, kā arī speciāli šīm iekārtām izgatavotas sastāvdaļas:
a. |
"ražošanas iekārtas" 1C011.a., 1C011.b., 1C111 pozīcijā vai militāro preču kontroles sarakstos minēto šķidro propelantu vai to sastāvdaļu "ražošanai", glabāšanai un kvalitātes kontrolei; |
b. |
"ražošanas iekārtas" 1C011.a., 1C011.b., 1C111 pozīcijā vai militāro preču kontroles sarakstos minēto šķidro propelantu vai to sastāvdaļu "ražošanai", apstrādei, sajaukšanai, uzlabošanai, liešanai, presēšanai, ekstrūdēšanai un kvalitātes kontrolei; Saskaņā ar pozīciju 1B115.b. kontroli neattiecina uz dozācijas maisītājiem, caurplūdes maisītājiem vai šķidruma enerģijas dzirnavām. Dozācijas maisītāju, caurplūdes maisītāju un šķidruma enerģijas dzirnavu kontrolei skat. pozīcijas 1B117, 1B118 un 1B119. |
Iekārtas, kas ir speciāli konstruētas militāras nozīmes preču ražošanai, skat. militāro preču kontroles sarakstus.
Saskaņā ar 1B115 pozīciju kontroli neattiecina uz iekārtām bora karbīda "ražošanai", apstrādei un kvalitātes kontrolei.
1B116
Speciāli izgatavotas sprauslas pirolītiski iegūstamu materiālu formēšanai formās, aptverēs vai citās ierīcēs no prekursoru gāzēm, kas sadalās temperatūrā no 1 573 K (1 300 °C) līdz 3 173 K (2 900 °C) un pie spiediena no 130 Pa līdz 20 kPa.
1B117
Dozācijas maisītāji, kas nodrošina sajaukšanu vakuumā no nulles Pa līdz 13,326 kPa, ar iespēju regulēt temperatūru sajaukšanas kamerā, un tiem speciāli konsturētas komponentes, kam ir visas šīs īpašības:
a. |
kopējais tilpums 110 litri vai vairāk; |
b. |
ir vismaz viena ekscentriska sajaucējvārpsta. |
1B118
Caurplūdes maisītāji, kas nodrošina sajaukšanu vakuumā no nulles līdz 13,326 kPa spiedienā, ar iespēju regulēt sajaukšanas kameras temperatūru, un tiem speciāli konsturētas sastāvdaļas, kam ir visas šīs īpašības:
a. |
divas vai vairākas sajaukšanas vārpstas, |
b. |
individuāla rotējoša vārpsta, kas svārstās un uz šīs vārpstas, kā arī sajaukšanas kameras apvalka iekšpusē ir mīcīšanas zobi/adatas.. |
1B119
Šķidruma enerģijas dzirnavas, kas piemērotas 1C011.a., 1C011.b., 1C111 pozīcijā uzskaitīto vai militāro preču kontroles sarakstos minēto militāras nozīmes vielu malšanai.
1B201
Šķiedru formēšanas mašīnas, izņemot 1B001 vai 1B101 pozīcijā minētās, un ar tām saistītās iekārtas:
a. |
šķiedru formēšanas mašīnas, kam piemīt visas šīs īpašības:
|
b. |
koordinācijas un programmēšanas kontroles iekārtas 1B201.a. pozīcijā minētajām šķiedru formēšanas mašīnām; |
c. |
precīzijas serdeņi 1B201.a. pozīcijā minētajām šķiedru formēšanas mašīnām. |
1B225
Elektrolīzes šūnas fluora iegūšanai, kuru ražība ir lielāka par 250 g fluora stundā.
1B226
Elektromagnētiskie izotopu separatori ar vienu vai vairākiem jonu avotiem, kas spēj radīt 50 mA vai lielāku jonu plūsmas kopējo strāvu.
1B226 pozīcijā ietilpst separatori:
a. |
kuros var bagātināt stabilos izotopus; |
b. |
ar magnētiskajā laukā ievietotiem jonu avotiem un kolektoriem, un konfigurācijas, kuros tie ir ārpus magnētiskā lauka. |
1B227
Amonjaka sintēzes konvertori vai sintēzes iekārtas, kurās sintēzes gāzes (slāpeklis un ūdeņradis) tiek izvadītas no amonjaka – ūdeņraža augstspiediena apmaiņas kolonnas, bet sintezētais amonjaks tiek ievadīts tajā atpakaļ.
1B228
Ūdeņraža kriogēnās destilācijas kolonnas, kam ir visas šīs īpašības:
a. |
paredzētas darbam 35 K (– 238 °C) vai zemākā temperatūrā; |
b. |
darba spiediens kolonnas iekšienē ir no 0,5 līdz 5 MPa; |
c. |
tās ir izgatavotas no jebkura šāda materiāla
|
d. |
iekšējais diametrs ir 1 m vai lielāks, bet efektīvais garums ir 5 m vai lielāks. |
1B229
Ūdens – sērūdeņraža apmaiņas šķīvju kolonnas un ‧iekšējās kontaktierīces‧:
Par kolonnām, kas ir speciāli konstruētas vai pielāgotas smagā ūdens ražošanai, skat. 0B004 pozīciju.
a. |
ūdens – sērūdeņraža apmaiņas šķīvju kolonnas, kam piemīt visas šīs īpašības:
|
b. |
‧iekšējas kontaktierīces‧ 1B229.a. pozīcijā minētajām ūdens – sērūdeņraža apmaiņas šķīvju kolonnām. Tehniska piezīme. Kolonnu ‧iekšējās kontaktierīces‧ ir segmentēti šķīvji ar efektīvo komplektēto diametru 1,8 m vai lielāku, kas paredzēti, lai atvieglotu pretplūsmas kontaktus un ir izgatavoti no nerūsējošā tērauda ar oglekļa saturu 0,03 % vai mazāk. Tie var būt sietu šķīvji, vārstu šķīvji, zvaniņu šķīvji vai turbulizācijas sietu šķīvji. |
1B230
Sūkņi atšķaidīta vai koncentrēta kālija amīda katalizatora šķīduma cirkulācijai šķidrā amonjakā (KNH2/NH3), kam ir visas šīs īpašības:
a. |
hermētiskums (t.i., tie ir hermētiski noslēgti); |
b. |
jauda ir lielāka par 8,5 m3/h; |
c. |
piemīt kāda no šīm īpašībām:
|
1B231
Tritija ražotnes vai rūpnīcas un tām paredzētas iekārtas:
a. |
ražotnes vai rūpnīcas tritija ražošanai, reģenerēšanai, ekstrahēšanai, koncentrēšanai un apstrādei; |
b. |
tritija ražotņu vai rūpnīcu iekārtas:
|
1B232
Turboekspanderi un turboekspanderu – kompresoru kompleksi, kam piemīt abas šīs īpašības:
a. |
paredzēti darbam ar izejas temperatūru 35 K (– 238 °C) vai zemāk; |
b. |
paredzēti 1 000 kg/h vai lielākai ūdeņraža caurlaides spējai. |
1B233
Litija izotopu separācijas ražotnes vai rūpnīcas un tām paredzētas iekārtas:
a. |
litija izotopu separācijas ražotnes vai rūpnīcas; |
b. |
ierīces litija izotopu separācijai:
|
1C
Materiāli
Tehniska piezīme.
Metāli un sakausējumi:
|
ja nav norādīts citādi, tad vārdi ‧metāli‧ un ‧sakausējumi‧ 1C001 līdz 1C012 pozīcijā attiecas uz neapstrādātām formām un pusfabrikātiem: |
Neapstrādātas formas:
|
anodi, lodītes, lielgabarīta sagataves, stieņi (ieskaitot iezāģētus stieņus un sagataves stieplēm), kvadrātveida sagataves, bloki, lielizmēra kvadrātveida sagataves, pikas, katodi, kristāli, kubi, diski, graudi, granulas, pārslas, pulveri, kluči, vairogi, sfēras, stabi (taisnstūra velmējumi), sagataves kalšanai, poraini gabali, stienīši; |
Pusfabrikāti (ar pārklājumu vai bez tā, galvanizēti, urbti vai štancēti):
a. |
izgatavoti velmējot, velkot, ekstrudējot, kaļot, štancējot, presējot, granulējot, pulverizējot, slīpējot, piemēram, leņķmetāli, profili, apļsagataves, diski, smalks pulveris, pārslas, folijas, lapiņas, kalumi, biezas loksnes, pulveri, presētas detaļas un presēšanas pārpalikumi, lentes, gredzeni, apaļi stieņi (ieskaitot elektrodu sagataves, tievus velmētus stienīšus un velmētu stiepli), profili, fasonmetāls, skārds, lentes, caurules un plānsienu caurules (ieskaitot apaļas, kvadrātiskas un dubultsienu caurules), vilkta un ekstrudēta stieple; |
b. |
lietie materiāli, kas izgatavoti, lejot smiltīs, kokilēs, metāla, ģipša vai citās formās, ieskaitot augstspiediena liešanu, sinterētās un pulvermetalurģijas formas. |
Eksporta kontrole attiecas arī uz sarakstā neiekļautām formām, kas deklarētas kā gatavi produkti, bet faktiski ir neapstrādātās formas vai pusfabrikāti.
1C001
Materiāli, kas speciāli paredzēti elektromagnētisko viļņu absorbcijai materiāli vai polimēru materiāli ar elektrovadītspēju:
NB! SKAT. ARĪ 1C101 POZĪCIJU
a. |
Materiāli, kas absorbē frekvences, kuras pārsniedz no 2 × 108 Hz, bet ir mazākas par 3 × 1012 Hz; Saskaņā ar 1C001.a. pozīciju kontroli neattiecina uz:
1C001.a. pozīcijas 1. piezīme attiecas arī uz tiem magnētiskajiem materiāliem absorbcijas nodrošināšanai, ko satur krāsas. |
b. |
Materiāli, kas absorbē frekvences, kuras pārsniedz 1,5 × 1014 Hz, bet ir mazākas par 3,7 × 1014 Hz, un nelaiž cauri redzamo gaismu; |
c. |
Polimēru materiāli ar elektrovadītspējas īpašībām un ‧tilpuma elektrisko vadītspēju‧, kas ir lielāka par 10 000 S/m (Sīmensi uz metru), vai ar ‧īpatnējo virsmas pretestību‧, kas mazāka par 100 Omi-2, izgatavoti uz jebkura no šo polimēra bāzes:
Tehniska piezīme. ‧Tilpuma elektrisko vadītspēju‧ un ‧virsmas īpatnējo pretestību‧ nosaka pēc ASTM D-257 standarta vai tam līdzvērtīga valsts standarta. |
1C002
Metālu sakausējumi, metālu sakausējumu pulveri vai sakausējumu materiāli, tas ir:
NB! SKAT. ARĪ 1C202 POZĪCIJU
Saskaņā ar 1C002 pozīciju kontroli neattiecina uz metālu sakausējumiem, metālu sakausējumu pulveriem un sakausējumu materiāliem substrātu virsmas pārklāšanai.
Tehniskas piezīmes:
1. |
1C002 pozīcijā metālu sakausējumi, kuros attiecīgo metālu masas daļa ir lielāka par visu citu elementu saturu; |
2. |
‧Sabrukšanas laiks‧ jānosaka pēc ASTM standarta E-139 vai tam līdzvērtīga attiecīgās valsts standarta; |
3. |
‧zemāko noguruma ciklu skaits‧ jānosaka pēc ASTM standarta E-606 ‧Ieteiktās metodes zemāko nogurumu cikla pārbaudei pie vienādas amplitūdas‧ vai tam līdzvērtīga attiecīgās valsts standarta. Pārbaudei jābūt aksiālai ar vidējo slodzes koeficientu, vienādu ar 1, un sprieguma koncentrācijas faktoru (Kt), vienādu ar 1. Vidējo spriegumu nosaka kā maksimālo spriegumu, no kā atskaitīts minimālais spriegums, dalīts ar maksimālo spriegumu. |
a. |
Aluminīdi:
|
b. |
metālu sakausējumi no pozīcijā 1C002.c. minētajiem materiāliem:
|
c. |
metāla sakausējumu pulveru vai daļiņu materiāls ar visām šīm īpašībām:
|
d. |
Sakausēti materiāli, kam ir visas šīs īpašības:
|
1C003
Visu tipu un formu magnētiskie metāli, kam piemīt jebkura no šīm īpašībām:
a. |
kuru sākotnējā relatīvā magnētiskā caurlaidība ir 120 000 vai lielāka, bet biezums –0,05 mm vai mazāks; Tehniska piezīme. Sākotnējās caurlaidības mērījumi jāveic pilnīgi atlaidinātiem materiāliem. |
b. |
magnetostriktīvi sakausējumi, kam piemīt kāda no šīm īpašībām:
|
c. |
amorfas vai ‧nanokristālu‧ sakausējuma lentes ar visām šīm īpašībām:
Tehniska piezīme. 1C003.c. pozīcijā minētie ‧nanokristālu‧ materiāli ir tādi, kuru kristālu graudu lielums, nosakot ar rentgenstaru difrakcijas metodi, ir 50 nm vai mazāks. |
1C004
Urāna sakausējumi ar titānu vai volframa sakausējumi ar "matricu" uz dzelzs, niķeļa vai vara bāzes, kuriem piemīt visas šīs īpašības:
a. |
blīvums ir lielāks par 17,5 g/cm3; |
b. |
elastības modulis ir lielāka par 880 MPa; |
c. |
stiepes robežstiprība ir lielāka par 1 270 MPa; |
d. |
pagarinājums ir lielāks par 8 %. |
1C005
"Kompozītu" materiāli ar "supravadītspējas" īpašībām, kuri ir garāki par 100 m vai smagāki par 100 g:
a. |
"kompozītu" materiāli ar "supravadītspējas" īpašībām, kurā ir viens vai vairāki niobija- titāna ‧pavedieni‧, kuriem piemīt visas šīs īpašības:
|
b. |
"Kompozītu" materiāli ar "supravadītspējas" īpašībām, kurā ir viens vai vairāki "pavedieni" ar "supravadītspēju", izņemot niobija-titāna pavedienus, kuriem piemīt visas šīs īpašības:
|
c. |
"Kompozītu" materiāli ar "supravadītspējas" īpašībām, kuros ir viens vai vairāki "supravadoši"‧pavedieni‧ un kas saglabā "supravadītspēju" temperatūrā virs 115 K (– 158,16 °C). Tehniska piezīme Saistībā ar pozīciju 1C005 ‧pavedieni‧ var būt stieples, cilindra, plēves vai lentes formā. |
1C006
Šķidrumi un smērvielas:
a. |
hidrauliski šķidrumi, kuru galvenās sastāvdaļas ir kāds no šiem savienojumiem vai materiāliem:
|
b. |
smērvielas, kuru galvenās sastāvdaļas ir kāds no šiem savienojumiem vai materiāliem:
|
c. |
mitrināšanas vai flotācijas šķidrumi, tīrāki par 99,8 %, kuru 100 ml satur līdz 25 daļiņām ar diametru 200 mikroni vai lielāku, un ko izgatavo vismaz no 85 % kāda šī savienojuma vai materiāla:
|
d. |
fluoroglekļa šķidrumi elektronikas dzesēšanai, kuriem ir visas šīs īpašības:
|
Tehniska piezīme.
1C006 pozīcijā minētajiem materiāliem:
1. |
‧uzliesmošanas temperatūru‧ nosaka pēc Klīvlenda vaļējā tīģeļa metodes saskaņā ar ASTM D-92 standartu vai tam līdzvērtīgu attiecīgās valsts nacionālo standartu; |
2. |
‧sastingšanas punktu‧ nosaka pēc ASTM D-97 standarta vai tam līdzvērtīga attiecīgās valsts nacionālā standarta; |
3. |
‧viskozitātes indeksu‧ nosaka pēc ASTM D-2270 standartā noteiktās metodes vai līdzvērtīga attiecīgās valsts nacionālā standarta; |
4. |
‧termisko stabilitāti‧ nosaka ar šādu vai līdzvērtīgu attiecīgā valstī pieņemtu procedūru:
|
5. |
‧pašaizdegšanās temperatūru‧ nosaka pēc ASTM E-659 standartā noteiktās metodes vai tam līdzvērtīga attiecīgās valsts nacionālā standarta. |
1C007
Materiāli uz keramikas bāzes, keramikas materiāli kas nav "kompozīti", keramikas "matricas", "kompozītu" materiāli un prekursoru materiāli:
NB! SKAT. ARĪ 1C107 POZĪCIJU
a. |
vienkāršo vai komplekso titāna borīdu bāzes materiāli, kuros metālisko piemaisījumu, kā arī to piedevu saturs nepārsniedz 5 000 ppm (mg/kg), bet daļiņu vidējais diametrs ir vienāds ar vai mazāks par 5 mikroniem, un ne vairāk kā 10 % daļiņu ir lielākas par 10 mikroniem; |
b. |
titāna borīda, kas nav "kompozīts" keramikas materiāls, neapstrādātās formas vai pusfabrikāti, kuru blīvums ir vismaz 98 % no teorētiskās vērtības; Saskaņā ar 1C007.b. pozīciju kontroli neattiecina uz abrazīviem materiāliem. |
c. |
keramikas- keramikas "kompozītu" materiāli ar stikla vai oksīdu "matricu", kuri ir armēti ar šķiedrām, kam ir visas šīs īpašības:
|
d. |
keramikas – keramikas "kompozītu" materiāli ar vienlaidus metālisko fāzi vai bez tās, kas saturdaļiņas, spirāles vai šķiedras, kuros "matricu" veido silīcija, cirkonija vai bora karbīdi vai nitrīdi; |
e. |
prekursoru materiāli (t.i., speciālie polimēru vai metālorganiski materiāli) jebkuras pozīcijā 1C007.c. minēto materiālu fāzes vai fāžu ražošanai:
|
f. |
keramikas- keramikas "kompozītu" materiāli ar oksīda vai stikla "matricu", armēti ar viengabala šādu sistēmu šķiedrām no jebkuras šīs sistēmas:
Saskaņā ar 1C007.f. pozīciju kontroli neattiecina uz "kompozītiem" no šo sistēmu šķiedrām ar stiepes robežstiprību zem 700 MPa pie 1 273 K (1 000 °C) temperatūras. vai kuru šķiedru tecēšanas deformācija ir lielāka par 1 %, ja noslodze ir 100 MPa un temperatūra 1 273 K (1 000 °C), simt stundās. |
1C008
Nefluorinēti polimēri:
a. |
Pozīcijā 1C008.a ir paredzēta kontrole vielām šķidrā vai cietā "kausējamā" agregātstāvoklī, ietverot arī sveķus, pulverus, granulas, plēves, loksnes vai lentes. Attiecībā uz "nekausējamiem" aromātiskiem poliimīdiem plēves, loksnes vai lentes veidā skatīt 1A003 pozīciju. |
b. |
termoplastiski šķidro kristālu kopolimēri ar siltuma deformācijas temperatūru augstāku par 523 K (250 °C), ko nosaka pēc ISO 75–2 (2004) A metodes vai līdzvērtīga attiecīgās valsts nacionālā standarta, pie slodzes 1,80 N/mm2 noslodzi, kuri sastāv no:
|
c. |
nepiemēro; |
d. |
poliarilketoni; |
e. |
poliarilsulfīdi, kuros arilgrupa ir bifenilēns, trifenilēns vai to kombinācija; |
f. |
polibifenilenētersulfons, kura ‧stiklošanās temperatūra (Tg)‧ pārsniedz 513 K (240 °C). |
Tehniska piezīme.
1C008 pozīcijā minēto materiālu ‧stiklošanās temperatūru (Tg) ‧ nosaka pēc ISO 11357–2 (1999) vai līdzvērtīgā attiecīgās valsts nacionālā standarta metodes.
1C009
Neapstrādāti fluorēti savienojumi:
a. |
nespriegoti vinilidēnfluorīda kopolimēri ar 75 % vai vairāk beta-kristālisko struktūru bez atšķaidījuma; |
b. |
fluorēti poliimīdi, kas satur 10 % vai vairāk saistītā fluora pēc svara; |
c. |
fluorēti fosfazīna elastomēri, kas satur 30 % vai vairāk saistītā fluora pēc svara. |
1C010
"Šķiedru vai pavedienu materiāli", ko var izmantot organisku, metāla vai oglekļa "matricu""kompozītu" materiālu konstrukcijās vai laminātos:
NB! SKAT. ARĪ 1C210 UN 9C110 POZĪCIJU.
a. |
organiski "šķiedru vai pavedienu materiāli", kam piemīt visas šīs īpašības:
Saskaņā ar 1C010.a. pozīciju kontroli neattiecina uz polietilēnu. |
b. |
oglekļa "šķiedru vai pavedienu materiāli", kam piemīt visas šīs īpašības:
Saskaņā ar 1C010.b. pozīciju kontroli neattiecina uz "šķiedru vai pavedienu" izstrādājumiem un laminātiem, kas paredzēti "civilu lidaparātu" remontam, ja individuālu plākšņu izmēri nav lielāki par 100 x 100 cm. Tehniska piezīme. 1C010.b. pozīcijā minēto materiālu raksturlielumi jānosaka pēc SACMA ieteiktām metodēm SRM12–17, ISO 10618 (2004) 10.2.1. A metodes vai līdzvērtīgām attiecīgo valstu nacionālajām metodēm, partijām norādot attiecīgo raksturlielumu vidējās vērtības. |
c. |
neorganiski "šķiedru vai pavedienu materiāli", kam piemīt visas šīs īpašības:
Saskaņā ar 1C010.c. pozīciju kontroli neattiecina uz:
|
d. |
"šķiedru vai pavedienu materiāli", kam piemīt kāda no šīm īpašībām:
|
e. |
ar sveķiem vai darvu impregnētas šķiedras (iepriekš piesūcinātas šķiedras), ar metālu vai oglekli pārklātas šķiedras (sagataves) vai "oglekļa šķiedru sagataves":
Saskaņā ar 1C010.e. pozīciju kontroli neattiecina uz:
Tehniska piezīme. 1C010.e. pozīcijā minēto materiālu ‧stiklošanās temperatūru (Tg)‧ nosaka pēc ASTM D-3418 standartā aprakstītās sausās metodes. Fenolsveķu un epoksīdsveķu ‧stiklošanās temperatūru (Tg) ‧nosaka pēc ASTM D 4065 standartā aprakstītās sausās metodes, pie frekvences 1 Hz un karsēšanas ātruma 2 K (°C) minūtē . |
1C011
Metāli un savienojumi, tas ir:
NB! SKAT. ARĪ MILITĀRO PREČU KONTROLES SARAKSTUS un 1C111 POZĪCIJU
a. |
metāli daļiņās, mazākās par 60 mikroniem, sfēriskā, atomizētā, sferoidālā, pārslu vai samaltā formā, no materiāliem, kuros ir 99 % vai vairāk cirkonija, magnija vai to sakausējumi; Tehniska piezīme: Dabīgais hafnija saturs cirkonijā (parasti no 2 līdz 7 %) tiek pieskaitīts cirkonija saturam. Uz 1C011.a. pozīcijā definētajiem metāliem vai sakausējumiem attiecināma kontrole neatkarīgi no tā, vai tie ir vai nav iekapsulēti alumīnijā, magnijā, cirkonijā vai berilijā. |
b. |
bors vai bora karbīds ar tīrības pakāpi 85 % vai augstāku un daļiņu izmēru 60 mikroni vai mazāku; Uz 1C011.b. pozīcijā definētajiem metāliem vai sakausējumiem attiecināma kontrole neatkarīgi no tā, vai tie ir vai nav iekapsulēti alumīnijā, magnijā, cirkonijā vai berilijā. |
c. |
guanidīna nitrāts; |
d. |
nitroguanidīns (NQ) (CAS 556–88–7). |
1C012
Materiāli:
Tehniska piezīme:
Šos materiālus parasti izmanto kodoltermiskos siltuma avotos.
a. |
plutonijs jebkurā formā, kura izotopu sastāvā vairāk par 50 svara % ir plutonijs-238; Saskaņā ar 1C012.a. pozīciju kontroli neattiecina uz:
|
b. |
"iepriekš atdalīts" neptūnijs-237 jebkurā formā. Saskaņā ar 1C012.b. pozīciju kontroli neattiecina uz sūtījumiem, kuros neptūnijs-237 ir 1 g vai mazāk. |
1C101
Materiāli un ierīces aklājamības samazināšanai, tādai kā radaru signālu atstarojuma mazināšanai vai ultravioleto staru, infrasarkano staru un akustisko pazīšanās signālu vājināšanai, izņemot 1C001 pozīcijā minētos, lietojumam ‧raķetēs‧, "raķešu" apakšsistēmās vai 9A012 pozīcijā minētajos bezpilota lidaparātos.
1C101 pozīcijā ietilpst:
a. |
konstrukciju materiāli vai pārklājumi, kas speciāli izstrādāti radaru signālu atstarojuma vājināšanai; |
b. |
pārklājumi, arī krāsojums, kas speciāli izstrādāts, lai atstarotu mikroviļņus, infrasarkanā un ultravioletā spektra elektromagnētisko starojumu – vai mazinātu izstarojumu. |
1C101 pozīcija neietver pārklājumus, ja tie speciāli lietoti pavadoņu termiskai kontrolei.
Tehniska piezīme.
‧Raķete‧ 1C101 pozīcijā ir pilnīgas raķešu sistēmas un bezpilota lidaparātu sistēmas, kuru darbības rādiuss ir vismaz 300 km.
1C102
Pirolizēti, atkārtoti piesātināti oglekļa -oglekļa, kuri ir izstrādāti 9A004 pozīcijā minētajām kosmiskajām nesējraķetēm vai 9A104 pozīcijā minētajām raķešzondēm.
1C107
Grafīta un keramikas materiāli, izņemot 1C007 pozīcijā minētos:
a. |
smalkgraudains grafīts ar 1,72 g/cm3 vai lielāku blīvumu 288 K (15 °C) temperatūrā, ar graudiņu izmēru 100 mikronu vai mazāku, raķešu sprauslu vai atgriešanās moduļu priekšgala smaiļu izgatavošanai, un ko var iestrādāt jebkurā no šiem ražojumiem:
skat. arī 0C004 |
b. |
pirolītisks vai armēts šķiedrains grafīts raķešu sprauslu vai atgriešanās moduļu priekšgala smaiļu izgatavošanai, ko var izmantot "raķetēs", 9A004 pozīcijā minētajās kosmiskajās nesējraķetēs vai 9A104 pozīcijā minētajās raķešzondēs; skat. arī 0C004 |
c. |
keramikas kompozītmateriāli (dielektriskā konstante mazāka par 6 – frekvencēs no 100 MHz līdz 100 GHz), ko lieto aptecētāju izgatavošanai "raķetēm", 9A004 pozīcijā minētajās kosmiskajām nesējraķetēm vai 9A104 pozīcijā minētajām raķešzondēm; |
d. |
mehāniski iegūtā birstošā ar silīcija karbīdu armētā keramika priekšgala smaiļu izgatavošanai, ko var izmantot "raķetēs", 9A004 pozīcijā minētajās kosmiskajās nesējraķetēs vai 9A104 pozīcijā minētajās raķešzondēs. |
e. |
ar silīcija karbīdu armētas keramikas kompozītmateriāli priekšgala smaiļu, atgriešanās moduļu un sprauslu eleronu izgatavošanai, ko var izmantot "raķetēs", 9A004 pozīcijā minētajās kosmiskajās nesējraķetēs vai 9A104 pozīcijā minētajās raķešzondēs. |
1C111
Propelanti un tajos ietilpstošas ķīmiskas vielas, izņemot 1C011 pozīcijā minētās:
a. |
propelantu vielas:
|
b. |
polimēru vielas:
|
c. |
Citas propelantu piedevas un sastāvdaļas:
|
1C111 pozīcijā neminētie propelanti vai to sastāvā ietilpstošās ķīmiskās vielas skat. militāro preču kontroles sarakstos.
1C116
Martensīta tēraudi, kuru stiepes robežstiprība ir 1 500 MPa vai lielāka, mērot pie 293 K (20 °C), plākšņu vai cauruļu formā ar biezumu 5 mm vai mazāk.
NB! SKAT. ARĪ 1C216 POZĪCIJU
Tehniska piezīme:
Martensīta tēraudi ir dzelzs sakausējumi, kas parasti ir ar lielu niķeļa un ļoti mazu oglekļa daudzumu un leģējošām piedevām, kuras palielina sakausējuma stiprību un rūdījumu.
1C117
Volframs, molibdēns un to sakausējumi viendabīgu sfērisku vai putekļveida daļiņu formā, ar diametru līdz 500 mikroniem, tīrību vismaz 97 %, raķešu dzinēju sastāvdaļu (tas ir, siltumekrānu, sprauslu pamatņu, sprauslu atveru un vilces vektora vadvirsmu) izgatavošanai, ko var izmantot "raķetēs", 9A004 pozīcijā minētajās kosmiskajās nesējraķetēs vai 9A104 pozīcijā minētajās raķešzondēs.
1C118
Ar titānu stabilizēts dupleksa nerūsošais tērauds (Ti-DSS), kam piemīt visas šīs īpašības:
a. |
kam ir visi šādi raksturlielumi:
|
b. |
kam piemīt kāda no šīm formām:
|
1C202
Sakausējumi, izņemot 1C002.b.3. vai.b.4. pozīcijā minētos:
a. |
alumīnija sakausējumi, kam piemīt abas šīs īpašības:
|
b. |
titāna sakausējumi, kam piemīt abas šīs īpašības:
|
Tehniska piezīme.
Minētais termins ‧var sasniegt‧ attiecas uz sakausējumiem gan pirms, gan pēc to termiskās apstrādes.
1C210
‧Šķiedru vai pavedienu materiāli‧ vai iepriekš piesūcinātas šķiedras, kas nav minētas 1C010.a., b. vai e. pozīcijā:
a. |
oglekļa vai aramīda ‧šķiedru vai pavedienu materiāli‧, kam piemīt jebkura šī īpašība:
Saskaņā ar 1C210.a. pozīciju kontroli neattiecina uz aramīda ‧šķiedru vai pavedienu materiāliem‧, kuros 0,25 vai vairāk svara % ir šķiedras virsmas modifikators uz esteru bāzes. |
b. |
stikla ‧šķiedru vai pavedienu materiāli‧ ar abām šīm īpašībām:
|
c. |
ar termoreaktīviem sveķiem impregnētas "dzijas", "paralēlu šķiedru kūļi", "tauvas" vai "lentes" ar platumu 15 mm vai mazāk, kas izgatavotas no 1C210.a. vai b. pozīcijā minētajiem oglekļa vai stikla ‧šķiedru vai pavedienu materiāliem‧; Tehniska piezīme. Kompozītu matrica (saistviela) ir sveķi. |
1C210 pozīcijā minētie ‧šķiedru vai pavedienu materiāli‧ attiecas tikai uz nepārtrauktiem "monopavedieniem", "dzijām", "paralēlu šķiedru kūļiem", "tauvām" vai "lentēm".
1C216
Martensīta tēraudi, izņemot 1C116 pozīcijā minētos, kas ‧var sasniegt‧ stiepes robežstiprību 2 050 MPa vai vairāk 293 K (20 °C) temperatūrā.
Saskaņā ar 1C216 pozīciju kontroli neattiecina uz formām, kuru lineārie izmēri nepārsniedz 75 mm.
Tehniska piezīme.
Minētais termins ‧var sasniegt‧ attiecas uz martensīta tēraudu gan pirms, gan pēc to termiskās apstrādes.
1C225
Bors, bagātināts līdz bora-10 (10 B) izotopa saturam, kas lielāks par dabā sastopamo, tas ir:elementārais bors, bora savienojumi, boru saturoši maisījumi, bora izstrādājumi, lūžņi un atkritumi.
Pie 1C225 pozīcijā minētiem bora maisījumiem pieder materiāli, kuros bors ir pildviela.
Tehniska piezīme:
Dabā sastopamais bora-10 izotopa saturs ir aptuveni 18,5 svara % (20 atomprocentus).
1C226
Volframs, volframa karbīds un sakausējumi, kuros volframa saturs pārsniedz 90 %, un kam piemīt abas šīs īpašības:
a. |
izveidoti dobu simetrisku cilindrisku formu veidā (ieskaitot cilindru segmentus), kuru iekšējais diametrs ir no 100 līdz 300 mm; |
b. |
masa ir virs 20 kg. |
Saskaņā ar 1C226 pozīciju kontroli neattiecina uz detaļām, kas speciāli konstruētas kā atsvari vai gamma staru kolimatori.
1C227
Kalcijs, kam piemīt šīs abas īpašības:
a. |
satur mazāk par 1 000 ppm pēc svara citu metālu piemaisījumu, izņemot magniju; |
b. |
satur mazāk par 10 ppm pēc svara bora. |
1C228
Magnijs, kam piemīt abas šīs īpašības:
a. |
satur mazāk par 200 ppm pēc svara citu metālu piemaisījumu, izņemot kalciju; |
b. |
satur mazāk par 10 ppm pēc svara bora. |
1C229
Bismuts, kam piemīt abas šīs īpašības:
a. |
tīrības pakāpe ir 99,99 svara % vai augstāka; |
b. |
satur mazāk par 10 ppm pēc svara sudraba. |
1C230
Metālisks berilijs, sakausējumi, kuros berilija saturs pārsniedz 50 svara %, berilija savienojumi, to izstrādājumi, atkritumi un lūžņi.
1C230 pozīcija neattiecas uz:
a. |
rentgenstaru iekārtu metāla logiem vai urbumos ievietotiem rentgenstaru avotiem (devējiem); |
b. |
gatavām oksīda vai tā sagatavju formām, kas speciāli konstruētas elektronikā izmantojamu sastāvdaļu vai elektronisko shēmu substrātu izgatavošanai; |
c. |
berilu (berilija un alumīnija silikātu), smaragdu un akvamarīnu formā. |
1C231
Metālisks hafnijs, sakausējumi, kuros hafnija saturs ir virs 60 svara %, hafnija savienojumi, to izstrādājumi, atkritumi un lūžņi.
1C232
Hēlijs-3 (3He), hēliju-3 saturoši maisījumi, kā arī tos saturoši produkti un iekārtas.
Saskaņā ar 1C232 pozīciju kontroli neattiecina uz produktiem vai iekārtām, kas satur mazāk par 1 g hēlija-3.
1C233
Litijs, bagātināts līdz litija-6 (10Li) izotopa saturam, kas lielāks par dabā sastopamo, un šādi bagātinātu litiju saturoši produkti vai izstrādājumi, tas ir: metālisks litijs, litija sakausējumi, savienojumi, litiju saturoši maisījumi, izstrādājumi, kā arī atkritumi un lūžņi.
1C233 pozīcija neattiecas uz termoluminiscences dozimetriem.
Tehniska piezīme.
Dabā sastopamais litija-6 izotopa saturs ir aptuveni 6,5 svara % (7,5 atomprocenti).
1C234
Cirkonijs ar tādu hafnija saturu, kas nepārsniedz 1 masas daļu hafnija uz 500 masas daļām cirkonija šādās formās, tas ir: metālisks cirkonijs un tā sakausējumi, kuros cirkonija saturs ir virs 50 svara %, cirkonija savienojumi, to izstrādājumi, kā arī atkritumi un lūžņi.
Saskaņā ar 1C234 pozīciju kontroli neattiecina uz cirkoniju folijas veidā, ar biezumu 0,10 mm vai mazāku.
1C235
Tritijs, tritija savienojumi, maisījumi, kuros tritija atomu attiecība pret ūdeņraža atomiem ir lielāka par 1:1 000, tos saturoši produkti un ierīces.
Saskaņā ar 1C235 pozīciju kontroli neattiecina uz ražojumiem un ierīcēm, kas satur mazāk par 1,48 x 103 GBq (40 Kiri) tritija.
1C236
Šādas alfastarojuma radionuklīdu formas ar pussabrukšanas periodu lielāku par 10 dienām, bet mazāku par 200 gadiem, šādās formās:
a. |
elementu; |
b. |
savienojumu veidā, ar kopējo alfa-starojuma aktivitāti 37 GBq/kg (1 Kiri/kg) vai vairāk; |
c. |
maisījumu veidā, ar kopējo alfa-starojuma aktivitāti 37 GBq/kg (1 Kiri/kg) vai vairāk; |
d. |
ražojumi un ierīces, kas satur kādu no iepriekš minētajiem. |
Saskaņā ar 1C236 pozīciju kontroli neattiecina uz izstrādājumiem vai iekārtām ar alfaα-starojuma aktivitāti, kas mazāka par 3,7 GBq (100 mKiri).
1C237
Rādijs-226 (226Ra), rādija-226 sakausējumi, rādija-226 savienojumi, maisījumi, kas satur rādiju-226, to izstrādājumi, kā arī produkti un iekārtas, kas satur kādu no iepriekš minētajiem.
1C237 pozīcija neattiecas uz:
a. |
medicīnas aparatūru; |
b. |
ražojumiem vai ierīcēm, kuros ir mazāk nekā 0,37 GBq (10 mKiri) rādija-226. |
1C238
Hlora trifluorīds (C1F3).
1C239
Spēcīgas sprāgstvielas, izņemot militāro preču kontroles sarakstos minētās, vai vielas un maisījumi, kas satur tās vairāk par 2 svara %, ar kristālisko blīvumu, kas lielāks par 1,8 g/cm, un detonācijas ātrumu, kas lielāks par 8 000 m/s.
1C240
Niķeļa pulveris un porains metālisks niķelis, izņemot 0C005 pozīcijā minētos:
a. |
niķeļa pulveris, kam ir abas šīs īpašības:
|
b. |
porains metālisks niķelis, ko ražo no 1C240.a. pozīcijā minētajiem materiāliem. |
1C240 pozīcija neattiecas uz:
a. |
pavedienveida niķeļa pulveriem; |
b. |
atsevišķām porainā niķeļa plāksnēm, kuru izmērs nepārsniedz 1 000 cm2 |
Tehniska piezīme.
1C240.b. attiecas uz porainu metālu, ko veido, presējot un sacepinot (sinterejot) 1C240.a. pozīcijas materiālus, lai veidotu metāla materiālu ar smalkām porām, kas struktūrā savstarpēji saistītas.
1C350
Ķīmiskas vielas, ko var izmantot par toksisku ķīmisko vielu prekursoriem, un "ķīmiskie maisījumi", kuros ir viena vai vairākas no šīm vielām, tas ir:
NB! SKAT. ARĪ MILITĀRO PREČU KONTROLES SARAKSTUS UN 1C450
1. |
tiodiglikols (111–48–8); |
2. |
fosfora oksihlorīds (10025–87–3); |
3. |
dimetilmetilfosfonāts (756–79–6); |
4. |
SKAT. MILITĀRO PREČU KONTROLES SARAKSTOS metilfosfonildifluorīds (676–99–3); |
5. |
metilfosfonildihlorīds (676–97–1); |
6. |
dimetilfosfīts (DMP) (868–85–9); |
7. |
trihlorfosfors (7719–12–2); |
8. |
trimetilfosfīts (TMP) (121–45–9); |
9. |
tionilhlorīds (7719–09–7); |
10. |
3-hidroksi-1-metilpiperidīns (3554–74–3); |
11. |
N,N-diizopropil- (beta)-aminoetilhlorids (96–79–7); |
12. |
N,N-diizopropil- (beta)-aminoetantiols (5842–07–9); |
13. |
3-hinuklidinols (1619–34–7); |
14. |
kālija fluorīds (7789–23–3); |
15. |
2-hloretanols (107–07–3); |
16. |
dimetilamīns (124–40–3); |
17. |
dietiletilfosfonāts (78–38–6); |
18. |
dietil-N,N-dimetilamidofosfāts (2404–03–7); |
19. |
dietilfosfīts (762–04–9); |
20. |
dimetilamīna hidrogēnhlorīds (506–59–2); |
21. |
etilfosfinildihlorīds (1498–40–4); |
22. |
etilfosfonildihlorīds (1066–50–8); |
23. |
SKAT. MILITĀRO PREČU KONTROLES SARAKSTOS etilfosfonildifluorīds (753–980); |
24. |
fluorūdeņradis (7664–39–3); |
25. |
metilbenzilāts (76–89–1); |
26. |
metilfosfinildihlorīds (676–83–5); |
27. |
N,N-diizopropil- (beta)-aminoetanols (96–80–0); |
28. |
pinakolilspirts (3,3-dimetil 2-butanols) (464–07–3); |
29. |
SKAT. MILITĀRO PREČU KONTROLES SARAKSTOS O-etil-2-diizopropilaminoetilmetilfosfonīts (QL) (57856–11–8); |
30. |
trietilfosfīts (122–52–1); |
31. |
arsēna trihlorīds (trihlorarsēns) (7784–34–1); |
32. |
benzilskābe (76–93–7); |
33. |
dietilmetilfosfonīts (15715–41–0); |
34. |
dietilmetilfosfonāts (6163–75–3); |
35. |
etilfosfinildifluorīds (430–78–4); |
36. |
metilfosfinildifluorīds (753–59–3); |
37. |
3-hinuklidons (3731–38–2); |
38. |
fosfora pentahlorīds (10026–13–8); |
39. |
pinakolons (75–97–8); |
40. |
kālija cianīds (151–50–8); |
41. |
kālija hidrogēnfluorīds (kālija bifluorīds) (7789–29–9); |
42. |
amonija hidrogēnfluorīds vai amonija bifluorīds (1341–49–7); |
43. |
nātrija fluorīds (7681–49–4); |
44. |
nātrija hidrofluorīds (nātrija bifluorīds) (1333–83–1); |
45. |
nātrija cianīds (143–33–9); |
46. |
trietanolamīns (102–71–6); |
47. |
fosfora pentasulfīds (1314–80–3); |
48. |
diizopropilamīns (108–18–9); |
49. |
dietilaminoetanols (100–37–8); |
50. |
nātrija sulfīds (1313–82–2); |
51. |
monohlorsērs (10025–67–9); |
52. |
sēra dihlorīds (10545–99–0); |
53. |
trietanolamīna hidrogēnhlorīds (637–39–8); |
54. |
2-hlor-N,N-diizopropilaminoetāna hidrogēnhlorīds (4261–68–1); |
55. |
metilfosfonskābe (993–13–5); |
56. |
dietilmetilfosfonāts (683–08–9); |
57. |
N,N-dimetilaminofosfora dihlorīds (677–43–0); |
58. |
triisopropilfosfīts (116–17–6); |
59. |
etildietanolamīns (139–87–7); |
60. |
O, O-Dietilfosfortioāts (2465–65–8); |
61. |
O, O-Dietilfosforditioāts (298–06–6); |
62. |
nātrija heksafluorsilikāts (16893–85–9); |
63. |
metilfosfonotioiskais dihlorīds (676–98–2). |
Eksportam uz "Valstīm, kas nav Ķīmisko ieroču konvencijas dalībvalstis" saskaņā ar 1C350 pozīciju nav jākontrolē "ķīmiski maisījumi", kuros ir vismaz viena no 1C350.1,.3,.5,.11,.12,.13,.17,.18,.21,.22,.26,.27,.28,.31,.32,.33,.34,.35,.36,.54,.55,.56,.57 un.63 ierakstā minētajām vielām, ja atsevišķās ķīmiskās vielas daudzums maisījumā nav vairāk par 10 % no masas.
Eksportam uz "Valstīm, kas ir Ķīmisko ieroču konvencijas dalībvalsts" saskaņā ar 1C350 pozīciju nav jākontrolē "ķīmiski maisījumi", kuros ir vismaz viena no 1C350.1,.3,.5,.11,.12,.13,.17,.18,.21,.22,.26,.27,.28,.31,.32,.33,.34,.35,.36,.54,.55,.56,.57 un.63 ierakstā minētajām vielām, ja atsevišķās ķīmiskās vielas daudzums maisījumā nav vairāk par 30 % no masas.
Saskaņā ar 1C350 pozīciju nav jākontrolē "ķīmiski maisījumi", kuros ir vismaz viena no 1C350.2,.6,.7,.8,.9,.10,.14,.15,.16,.19,.20,.24,.25,.30,.37,.38,.39,.40,.41,.42,.43,.44,.45,.46,.47,.48,.49,.50,.51,.52,.53,.58,.59,.60,.61 un.62 ierakstā minētajām vielām, ja atsevišķās ķīmiskās vielas daudzums maisījumā nav vairāk par 30 % no masas.
Saskaņā ar 1C350 nav jākontrolē ražojumi, ko identificē kā patēriņa preces, kas mazumtirdzniecībai iesaiņotas personiskam lietojumam vai iesaiņotas individuālam lietojumam.
1C351
Cilvēka patogēni, zoonozes un "toksīni", tas ir:
a. |
dabā sastopami, pavairoti vai pārveidoti vīrusi "izolētu dzīvkultūru" veidā, inokulēta vai apzināti inficēta materiāla veidā, ieskaitot dzīvu šūnu kultūras:
|
b. |
dabā sastopamas, pavairotas vai pārveidotas riketsijas "izolētu dzīvkultūru" veidā, inokulēta vai apzināti inficēta materiāla veidā, ieskaitot dzīvu šūnu kultūras:
|
c. |
dabā sastopamas, pavairotas vai pārveidotas baktērijas "izolētu dzīvkultūru" veidā, inokulēta vai apzināti inficēta materiāla veidā, ieskaitot dzīvu šūnu kultūras:
|
d. |
"Toksīni" un to "toksīnu pirmējās vienības":
Saskaņā ar 1C351.d pozīciju kontrole neattiecas uz botulīna toksīnu vai konotoksīnu tāda formā, kas atbilst visiem šiem kritērijiem:
|
e. |
dabā sastopamas, pavairotas vai pārveidotas mikroskopiskās sēnītes "izolētu dzīvkultūru" veidā, inokulēta vai apzināti inficēta materiāla veidā, ieskaitot dzīvu šūnu kultūras:
|
Saskaņā ar 1C351 pozīciju kontroe neattiecas uz "vakcīnām" un "imunotoksīniem".
1C352
Dzīvnieku patogēni:
a. |
dabā sastopami, pavairoti vai pārveidoti vīrusi "izolētu dzīvkultūru" veidā, inokulēta vai apzināti inficēta materiāla veidā, ieskaitot dzīvu šūnu kultūras:
|
b. |
Dabā sastopamas, pastiprinātas vai pārveidotas mikoplazmas "izolētu dzīvkultūru" veidā vai tāda materiāla veidā, ieskaitot dzīvu šūnu kultūras, kas inokulēts vai inficēts ar šādām kultūrām:
|
Saskaņā ar 1C352 pozīciju kontroli neattiecina uz "vakcīnām".
1C353
Ģenētiski elementi un ģenētiski pārveidoti organismi:
a. |
ģenētiski pārveidoti organismi vai ģenētiski elementi, kuros ir 1C351.a., 1C351.b., 1C351.c, 1C351.e., 1C352. vai 1C354. pozīcijā uzskaitītās, ar organismu patogēnitāti saistītas nukleīnskābju sekvences; |
b. |
ģenētiski pārveidoti organismi vai ģenētiski elementi, kuros ir 1C351.d. pozīcijā uzskaitīto "toksīnu" vai to "toksīnu pirmējo vienību" nukleīnskābju sekvenču kodi. |
Tehniskas piezīmes.
1. |
Pie ģenētiskiem elementiem pieder arī hromosomas, genomi, plazmīdas, transposoni un vektori – gan ģenētiski pārveidoti, gan nepārveidoti. |
2. |
Nukleīnskābju sekvences, kas saistītas ar 1C351.a., 1C351.b., 1C351.c, 1C351.e., 1C352 vai 1C354 pozīcijā minēto organismu patogēnitāti, ir visas konkrētiem mikroorganismiem raksturīgas sekvences, kuras:
|
Pozīcija IC353 neattiecas uz patogēnām nukleīnskābju sekvencēm, kas ir saistītas ar enterohemorāģiskā vīrusa Escherichia coli serotipu 0157 un citiem verotoksīnu ražojošiem paveidiem, izņemot tos, kuri kodēti kā verotoksīns vai tā apakšgrupas.
1C354
Augu patogēni:
a. |
dabā sastopami, pavairoti vai pārveidoti vīrusi "izolētu dzīvkultūru" veidā, inokulēta vai apzināti inficēta materiāla veidā, ieskaitot dzīvu šūnu kultūras:
|
b. |
dabā sastopamas, pavairotas vai pārveidotas baktērijas "izolētu dzīvkultūru" veidā, inokulēta vai apzināti inficēta materiāla veidā, ieskaitot dzīvu šūnu kultūras:
|
c. |
dabā sastopamas, pavairotas vai pārveidotas mikroskopiskās sēnītes "izolētu dzīvkultūru" veidā, inokulēta vai apzināti inficēta materiāla veidā, ieskaitot dzīvu šūnu kultūras:
|
1C450
Toksiskas ķīmiskās vielas, toksisku ķīmisko vielu prekursori un "ķīmiski maisījumi", kuru sastāvā ir viena vai vairākas šīs vielas:
NB! SKAT. ARĪ 1C350, 1C351.d. POZĪCIJU UN MILITĀRO PREČU KONTROLES SARAKSTUS
a. |
toksiskas ķīmiskās vielas:
Eksportam uz "Valstīm, kas nav Ķīmisko ieroču konvencijas dalībvalstis" saskaņā ar 1C450 pozīciju nav jākontrolē "ķīmiski maisījumi", kuros ir vismaz viena no 1C450.a.1 un a.2. ierakstā minētajām vielām, ja atsevišķas ķīmiskās vielas maisījumā nav vairāk par 1 % no masas. Eksportam uz "Valstīm, kas ir Ķīmisko ieroču konvencijas dalībvalstis" saskaņā ar 1C450 pozīciju nav jākontrolē "ķīmiski maisījumi", kuros ir vismaz viena no 1C450.a.1 un a.2. ierakstā minētajām vielām, ja atsevišķas ķīmiskās vielas maisījumā nav vairāk par 30 % no masas. Saskaņā ar 1C450 pozīciju nav jākontrolē "ķīmiski maisījumi", kuros ir vismaz viena no 1C450.a.4.,.a.5.,.a.6. un.a.7. ierakstā minētajām vielām, ja atsevišķas ķīmiskās vielas maisījumā nav vairāk par 30 % no masas. Saskaņā ar 1C450 pozīciju nav jākontrolē ražojumi, ko identificē kā patēriņa preces, kas mazumtirdzniecībai iesaiņotas personiskam lietojumam vai iesaiņotas individuālam lietojumam. |
b. |
toksisku ķīmisko vielu prekursori:
Eksportam uz "Valstīm, kas nav Ķīmisko ieroču konvencijas dalībvalstis" nav jākontrolē "ķīmiski maisījumi", kuros ir vismaz viena no 1C450.b.1,.b.2.,.b.3.,.b.4.,.b.5. un.b.6. ierakstā minētajām vielām, ja atsevišķas vielas daudzums maisījumā nav vairāk par 10 % no maisījuma masas. Eksportam uz "Valstīm, kas ir Ķīmisko ieroču konvencijas dalībvalstis" nav jākontrolē "ķīmiski maisījumi", kuros ir vismaz viena no 1C450.b.1,.b.2.,.b.3.,.b.4.,.b.5. un.b.6. ierakstā minētajām vielām, ja atsevišķas vielas daudzums maisījumā nav vairāk par 30 % no maisījuma masas. Saskaņā ar 1C450 pozīciju nav jākontrolē "ķīmiski maisījumi", kuros ir vismaz viena no 1C450. b.8. ierakstā minētajām vielām, ja atsevišķas vielas daudzums maisījumā nav vairāk par 30 % no maisījuma masas. Saskaņā ar 1C450 nav jākontrolē ražojumi, ko identificē kā patēriņa preces, kas mazumtirdzniecībai iesaiņotas personiskam lietojumam vai iesaiņotas individuālam lietojumam. |
1D
Programmatūra
1D001
"Programmatūra", kas speciāli izstrādāta vai pārveidota 1B001 līdz 1B003 pozīcijā minēto iekārtu "pilnveidošanai", "ražošanai" vai "lietošanai".
1D002
"Programmatūra" organisko "matricu", metālisku "matricu", oglekļa "matricu", laminātu vai "kompozītu" materiālu "pilnveidošanai".
1D003
"Programmatūra", kas speciāli izstrādāta vai pārveidota, lai liktu iekārtām veikt 1A004.c. vai 1A004.d. pozīcijā uzskaitīto iekārtu funkcijas.
1D101
"Programmatūra", kas speciāli izstrādāta vai pārveidota 1B101, 1B102, 1B115, 1B117, 1B118 vai 1B119 pozīcijā minēto preču "lietošanai".
1D103
"Programmatūra", kas speciāli izstrādāta, lai analizētu grūti izšķiramus signālus, piemēram, radaru atstarošanas, ultravioleto/infrasarkano staru un akustiskos pazīšanas signālus.
1D201
"Programmatūra", kas speciāli izstrādāta 1B201 pozīcijā minēto preču "lietošanai".
1E
Tehnoloģija
1E001
"Tehnoloģijas" saskaņā ar vispārējo piezīmi par tehnoloģijām, 1A001.b., 1A001.c., 1A002 līdz 1A005, 1A006.b., 1A007, 1B vai 1C pozīcijā minēto iekārtu vai materiālu "pilnveidošanai" vai "ražošanai".
1E002
Pārējās "tehnoloģijas":
a. |
"tehnoloģijas" polibenztiazolu vai polibenzoksazolu "pilnveidošana"i vai "ražošanai"; |
b. |
"tehnoloģijas" tādu fluorelastomēru savienojumu "pilnveidošanai" un "ražošanai", kas satur vismaz vienu vinilētera monomēru; |
c. |
"tehnoloģijas" šādu keramikas pamatmateriālu vai keramikas materiālu, kas nav "kompozīti", "pilnveidošanai" un "ražošanai":
|
d. |
"tehnoloģijas" aromātisko poliamīdu šķiedru "ražošanai"; |
e. |
"tehnoloģijas" 1C001 pozīcijā minēto materiālu uzstādīšanai, apkalpošanai vai remontam; |
f. |
"tehnoloģijas" 1A002, 1C007.c. vai lC007.d. pozīcijā minēto materiālu, laminātu vai "kompozītu" konstrukciju remontam; Saskaņā ar 1E002.f. pozīciju kontroli neattiecina uz "civilu lidaparātu" remonta "tehnoloģijām", izmantojot oglekļa "šķiedru vai pavedienu materiālus" un epoksīdsveķus, kas paredzēti lidaparātu ražotāju rokasgrāmatās |
g. |
‧bibliotēkas (tehnisku parametru datu bāzes)‧, kas speciāli izstrādātas vai pārveidotas, lai liktu iekārtām veikt 1A004.c. vai 1A004.d. pozīcijā norādīto iekārtu funkcijas. Tehniska piezīme. Saistībā ar 1E002.g. pozīciju ‧bibliotēka (tehnisku parametru datu bāze)‧ nozīmē tehniskas informācijas kopumu, ko nolasot, var paplašināt attiecīgu iekārtu vai sistēmu darbību. |
1E101
"Tehnoloģijas" 1A102, 1B001, 1B101, 1B102, 1B115 līdz 1B119, 1C001, 1C101, 1C107, 1C111 līdz 1C117, 1D101 vai 1D103 pozīcijā minēto preču "lietošanai" saskaņā ar vispārējo piezīmi par tehnoloģijām.
1E102
"Tehnoloģijas" 1D001, 1D101 vai ID103 pozīcijā minēto "programmatūru""pilnveidošanai" saskaņā ar vispārējo piezīmi par tehnoloģijām.
1E103
"Tehnoloģijas" temperatūras, spiediena vai atmosfēras regulācijai autoklāvos vai hidroklāvos, "ražojot""kompozītus" vai daļēji apstrādātus "kompozītus".
1E104
"Tehnoloģijas", kas saistītas ar pirolītiski atvasinātu materiālu "ražošanu" formās, veidnēs vai citā substrātā no gāzveida prekursoriem, kas sadalās temperatūras intervālā no 1 573 K (1 300 °C) līdz 3 173 K (2 900 °C) pie spiediena no 130 Pa līdz 20 kPa.
1E104 pozīcijā ietilpst gāzveida prekursoru sastāvu veidošanas, plūsmas ātruma mērīšanas un procesa režīma un parametru kontroles "tehnoloģijas".
1E201
"Tehnoloģijas", 1A002, 1A007, 1A202, 1A225 līdz 1A227, 1B201, lB225 līdz 1B233, lC002.b.3. vai.b.4., 1C010.b., 1C202, 1C210. 1C216, 1C225 līdz 1C240 vai 1D201 pozīcijā minēto preču "lietošanai" saskaņā ar vispārējo piezīmi par tehnoloģijām.
1E202
"Tehnoloģijas" 1A007, 1A202 vai 1A225 līdz 1A227 pozīcijā minēto preču "pilnveidošanai" vai "ražošanai" saskaņā ar vispārējo piezīmi par tehnoloģijām.
1E203
"Tehnoloģijas" 1D201 pozīcijā minētās "programmatūras""pilnveidošanai" saskaņā ar vispārējo piezīmi par tehnoloģijām.
2. KATEGORIJA
MATERIĀLU APSTRĀDE UN PĀRSTRĀDE
2A
Sistēmas, iekārtas un to komponentes
Klusinātos gultņus skat. militāro preču kontroles sarakstos.
2A001
Antifrikcijas gultņi, gultņu sistēmas un to komponentes:
Saskaņā ar 2A001 pozīciju kontroli neattiecina uz lodītēm, kuru ražotāja minētā izmēru pielaide saskaņā ar standartu ISO 3290 ir 5. klase vai zemāka
a. |
lodīšu un cieto rullīšu gultņi, kuru ražotāja dotā izmēru pielaide saskaņā ar standartu ISO 492 atbilst 4. klasei vai augstākai (vai saskaņā ar ANSI/ABMA Std 20 atbilst ABEC-7, RBEC-7 klasei, vai tiem līdzvērtīga valsts nacionālā standarta), kuru gredzeni un ritošie elementi (ISO 5593) izgatavoti no monela vai berilija; Saskaņā ar 2A001.a. pozīciju kontroli neattiecina uz koniskiem rullīšu gultņiem. |
b. |
citi lodīšu vai cieto rullīšu gultņi, kuru ražotāju dotās pielaides saskaņā ar standartu ISO 492 atbilst 2. klasei (vai ANSI/ABMA Std 20 ABEC-9, RBEC-9 klasei, vai tam līdzvērtīgam valsts nacionālajam standartam) vai augstākai; Saskaņā ar 2A001.b. pozīciju kontroli neattiecina uz koniskiem rullīšu gultņiem. |
c. |
aktīvu magnētisko gultņu sistēmas, kas izmanto jebkuru no šiem:
|
2A225
Pret šķidru aktinīdu metālu iedarbību izturīgu materiālu tīģeļi:
a. |
tīģeļi ar abiem šiem raksturlielumiem:
|
b. |
tīģeļi ar abiem šiem raksturlielumiem:
|
c. |
tīģeļi ar visiem šiem raksturlielumiem:
|
2A226
Ventiļi ar visiem šiem raksturlielumiem:
a. |
‧nominālais izmērs‧ ir 5 mm vai lielāks; |
b. |
ar silfonu blīvslēgu; |
c. |
izgatavoti no alumīnija vai alumīnija sakausējuma, niķeļa vai tā sakausējuma, kurā niķeļa saturs ir vismaz 60 svara %, vai ar tiem oderēti. |
Tehniska piezīme.
Ventiļiem ar atšķirīgu ieejas un izejas diametru 2A226 pozīcijā minētais ‧nominālais izmērs‧ attiecas uz mazāko diametru.
2B
Izmēģinājumu, pārbaudes un ražošanas iekārtas
Tehniskas piezīmes.
1. |
Sekundārās paralēlās kontūrasis (piemēram, horizontālo izvirpošanas mašīnu w-ass vai sekundārā rotējošā ass, kuras centra līnija ir paralēla primārai rotējošai asij) netiek ieskaitītas kontūrasu kopējā skaitā. Ass rotācijai nav jābūt lielākai par 360°. Rotējošo asi var vadīt ar lineāru ierīci (piem., skrūvi vai zobrata-zobstieņa ierīci). |
2. |
2B pozīcijā to asu skaitu, kuras var vienlaicīgi koordinēt "konturēšanas kontrolei", nosaka pēc to asu skaita, gar kurām vai ap kurām, apstrādājot detaļu, veic vienlaicīgas un savstarpēji saistītas kustības starp apstrādājamo detaļu un instrumentu. Pie tām nepieder papildu asis, gar kurām vai ap kurām var veikt citas relatīvās kustības iekārtā, piemēram, šīs asis ir:
|
3. |
Asu nomenklatūra atbilst starptautiskajam standartam ISO 841 ‧Ciparus kontroles mašīnas. Asu un kustību nomenklatūra‧. |
4. |
"noliecamo vārpstu" 2B001 līdz 2B009 pozīcijā uzskata par rotējošu asi. |
5. |
Katram atsevišķam darbgaldam pārbaudes var neveikt, bet ‧deklarēto pozicionēšanas precizitāti‧ noteikt to modelim saskaņā ar ISO 230/2 (1988) (1) vai tam līdzvērtīgu valsts nacionālo standartu. ‧Deklarētā pozicionēšanas precizitāte‧ nozīmē precizitātes līmeni, par ko informē kompetentās iestādes dalībvalstī, kurā eksportētājs reģistrējies kā pārstāvis, kas atbild par konkrēta darbagalda modeļa precizitāti. ‧Deklarētās pozicionēšanas precizitātes‧ noteikšana:
|
2B001
Darbgaldi un to jebkāda to kombinācija/apvienojums metālu, keramikas vai "kompozītu" materiālu atdalīšanai (vai griešanai), kurus saskaņā ar ražotāja dotiem tehniskiem parametriem var apgādāt ar elektroniskām "ciparu vadības" ierīcēm, kā arī to komponenti:
NB! SKAT. ARĪ 2B201 POZĪCIJU
2B001 pozīcija neattiecina kontroli uz speciāliem darbgaldiem, ko izmanto tikai zobratu ražošanai. Par tādām mašīnām skat. 2B003.
2B001 pozīcija neattiecas uz speciāliem darbgaldiem, ko izmanto jebkuru šādu detaļu izgatavošanai:
a. |
kloķvārpstas vai sadales vārpstas; |
b. |
instrumenti vai griežņi; |
c. |
ekstrūderu gliemeži; |
d. |
gravētas vai slīpētas juvelierizstrādājumu detaļas. |
Darbgalds ar vismaz divām no trim izvirpošanas, frēzēšanas vai slīpēšanas iespējām (piemēram, izvirpošanas mašīna ar frēzēšanas iespējām) jānosaka pēc katras atbilstīgās pozīcijas 2B001.a., b. vai c.
Attiecībā uz optikas apstrādes darbagaldiem skat. 2B2002 pozīciju.
a. |
virpošanas darbgaldi, kam piemīt visas šīs īpašības:
Saskaņā ar 2B001.a. pozīciju kontroli neattiecina uz virpošanas darbgaldiem, kas speciāli paredzēti kontaktlēcu ražošanai un kam piemīt visas šīs iezīmes:
|
b. |
frēzēšanas darbgaldi, kam piemīt kāda no šīm īpašībām:
|
c. |
slīpēšanas darbgaldi, kam piemīt kāda no šīm īpašībām:
Saskaņā ar 2B00.c. pozīciju kontroli neattiecina uz slīpmašīnām:
|
d. |
bezstiepļu tipa elektriskā loka izlādes mašīnas (EDM) ar divām vai vairākām rotējošām asīm, ko var reizē koordinēt "konturēšanas kontrolei"; |
e. |
darbagaldi metālu, keramikas vai "kompozītu" materiālu noņemšanai, kuriem ir visas šīs īpašības:
|
f. |
dziļurbumu urbmašīnas un virpošanas iekārtas, kas pielāgotas dziļurbšanai, lielākai par 5 m, un to speciāli tām radītas sastāvdaļas. |
2B002
Optikas apstrādes darbgaldi ar ciparu vadību, kas piemēroti selektīvai materiāla noņemšanai, lai veiktu nesfērisku optisku virsmu apstrādi, un kuriem piemīt visas še turpmāk uzskaitītās iezīmes:
a. |
formas apstrāde līdz nelīdzenumam, mazākam (labākam) par 1,0 mikronu; |
b. |
apstrāde līdz nelīdzenumam, mazākam (labākam) par 100 nm (vidējais kvadrātiskais). |
c. |
četras vai vairākas asis, ko var vienlaicīgi koordinēt "konturēšanas kontroles" vajadzībām; |
d. |
tajos izmanto jebkurus šādus procesus:
|
Tehniskas piezīmes.
For the purposes of 2B002:
1. |
‧MRF‧ 2B002 pozīcijā ir materiāla noņemšana, lietojot abrazīvu magnētisku šķidrumu, kura viskozitāti kontrolē ar magnētisku lauku. |
2. |
‧ERF‧ ir materiāla noņemšana, izmantojot abrazīvu šķidrumu, kura viskozitāti kontrolē ar elektrisku lauku. |
3. |
‧Apstrādē ar enerģijas daļiņu strūklu‧ lieto reaktīvas atomu plazmas (RAP) vai jonu strūklu, lai selektīvi noņemtu materiālu. |
4. |
‧Apstrādē ar piepūšamas membrānas instrumentu‧ lieto membrānu zem spiediena, kura tiek deformēta, lai saskartos ar apstrādājamo objektu mazā platībā. |
5. |
‧Apstrādē ar augstspiediena šķidruma strūklu‧ lieto šķidruma strūklu, lai noņemtu materiālu. |
2B003
"Ciparu vadības" vai manuāli metālapstrādes darbgaldi un speciāli tām radītas sastāvdaļas, vadības ierīces un piederumi, kas paredzēti rūdītu (Rc = 40 vai lielāks), konisko zobratu, paralēlo asu slīpzobu un dubulto slīpzobu zobratu, ar kāpes diametru lielāku par 1 250 mm un virsmas platumu – 15 % no diametra un lielāku, zobu griešanai, slīpēšanai vai honēšanai ar virsmas apstrādes kvalitāti AGMA 14 vai labāku (kas atbilst ISO 1328 3. klasei).
2B004
Karstas presēšanas "izostatiskās preses", speciāli tām izgatavotas sastāvdaļas un piederumi, kam piemīt visas šīs īpašības:
NB! SKAT. ARĪ 2B104 UN 2B204 POZĪCIJU
a. |
ir kontrolējama termiskā vide slēgtā dobumā, ar kameras dobuma diametru 406 mm vai vairāk; |
b. |
kam piemīt jebkura no šīm īpašībām:
|
Tehniska piezīme.
Kameras iekšējās dimensijas nosaka tās daļā, kurā sasniedz darba temperatūru un spiedienu, neskaitot armatūru. Šīs dimensijas būs mazākais lielums no spiediena kameras iekšējā diametra vai izolētās termokameras iekšējā presformas diametra, atkarā no tā, kura kamera atrodas otras iekšpusē.
Speciālās, veidņus un piederumus skat. 1B003, 9B009 pozīcijā, kā arī militāro preču kontroles sarakstos.
2B005
Speciāli konstruētas iekārtas neorganisku pārklājumu, un oderējumu klāšanai vai virsmu modifikācijai, apstrādei un darba procesu kontrolei neelektroniskajiem substrātiem procesos, kas uzrādīti tabulā un tai pievienotajās piezīmēs pēc 2E003.f. pozīcijas, un tām speciāli konstruētas sastāvdaļas automātiskai pārvietošanai, pozicionēšanai, manipulācijai un kontrolei:
a. |
ķīmiskas gāzu uzklāšanas (CVD) iekārtas, kam ir visas šīs īpašības: NB! SKAT. ARĪ 2B105 POZĪCIJU.
|
b. |
jonu implantācijas ražošanas iekārtas, kam staru plūsmas strāva ir 5 mA vai vairāk; |
c. |
elektronu kūļa fizisko tvaiku pārklājumu (EB-PVD) iekārtas, kas satur energosistēmas ar jaudu lielāku par 80 kW un kam ir jebkas no še uzskaitītā:
|
d. |
plazmas izsmidzināšanas pārklāšanas ražošanas iekārtas, kam piemīt kāda no šīm īpašībām:
|
e. |
izsmidzināšanas iekārtas ar strāvas blīvumu 0,1 mA/mm2 vai vairāk pie nogulsnēšanas ātruma 15 mikroni/h vai vairāk; |
f. |
katoda loka izlādes pārklāšanas iekārtas, kuras ietver elektromagnētu sistēmu izlādes loka punkta vadīšanai uz katoda; |
g. |
jonu pārklājumu ražošanas iekārtas, kas spēj pārklāšanas laikā uz vietas mērīt kādu no šiem parametriem:
|
Saskaņā ar 2B005 pozīciju kontroli neattiecina uz ķīmisko tvaiku, katoda loka vai izsmidzināšanas pārklāšanas, jonu pārklāšanas vai jonu implantācijas iekārtām, kas speciāli paredzētas griešanas vai apstrādes darbgaldu instrumentiem.
2B006
Izmēru pārbaudes vai mērīšanas sistēmas, iekārtas un "elektroniskie mezgli":
a. |
datorkontrolētas vai "ciparu kontroles" koordinātu mēriekārtas (CMM), kam trīsdimensiju (tilpuma) maksimālā pieļaujamā rādījumu kļūda (MPEE) jebkurā punktā iekārtas darbības rādiusā (t.i., asu garumā) līdzinās (1,7 + L/1 000) µm vai ir mazāka (labāka) par to (L ir mērāmais garums milimetros), ko pārbauda saskaņā ar ISO 10360–2 (2001); NB! SKAT. ARĪ 2B206 POZĪCIJU |
b. |
lineāro vai leņķa noviržu mērinstrumenti:
|
c. |
iekārtas virsmas nelīdzenuma mērīšanai, mērot optisko izkliedi kā leņķa funkciju ar jutību 0,5 nm vai mazāku (labāku). |
Metālgriešanas darbgaldi, kurus var izmantot kā mērīšanas mašīnas, pakļauti kontrolei, ja tie atbilst kritērijiem, kas noteikti darbgalda instrumenta funkcijām vai mērīšanas mašīnas funkcijām, vai tos pārsniedz.
2B007
"Roboti", kam piemīt jebkura no šīm īpašībām, un tiem speciāli konstruētas vadības ierīces un "manipulatora izpildmehānismi":
NB! SKAT. ARĪ 2B207 POZĪCIJU
a. |
spējīgi reālā laikā apstrādāt pilnu trīsdimensiju attēlu vai dot pilnu trīsdimensiju ‧ainas analīzi‧, lai ģenerētu vai pārveidotu "programmas" vai ciparu programmas datus; Tehniska piezīme. ‧Ainas analīzes‧ ierobežojumi neietver trešās dimensijas aproksimāciju, skatoties no noteikta leņķa, vai uzdevuma veikšanai vajadzīgo padziļinājumu un tekstūras pustoņu interpretāciju (2 1/2 D). |
b. |
speciāli konstruēti atbilstīgi valsts drošības standartiem, ko piemēro sprādzienbīstamas munīcijas videi; Saskaņā ar 2B007.b. pozīciju kontroli neattiecina uz "robotiem", kas speciāli konstruēti krāsas izsmidzināšanas kabīnēm. |
c. |
speciāli konstruēti kā izturīgi pret radiāciju vai novērtēti kā tādi, kas varētu izturēt kopējo apstarojuma devu virs 5 ×x103 Gy (silīcijs) bez darba spēju samazināšanās; Tehniska piezīme. Termins Gy (silīcijs) šeit nozīmē enerģiju džoulos, ko absorbē neekranēts silīcija paraugs, kas pakļauts jonizējošam starojumam. |
d. |
speciāli paredzēti darbam augstumā virs 30 000 metriem. |
2B008
Mezgli vai agregāti, kas speciāli konstruētas darbgaldiem vai dimensiju pārbaudes vai mērīšanas sistēmām un iekārtām:
a. |
lineārās pozicionēšanas atgriezeniskās saites ierīces (piemēram, induktīvā tipa ierīces, graduētas skalas, infrasarkano staru vai "lāzeru" sistēmas), kuru kopējā "precizitāte" ir mazāka (labāka) par (800 + (600 × L × 10–3)) nm (kur L vienāds ar faktisko garumu milimetros); Par "lāzeru" sistēmām skat. arī piezīmi pie 2B006.b.1.c. un 2B006.b.1.d. pozīcijas. |
b. |
rotācijas pozicionēšanas atgriezeniskās saites ierīces (piemēram, induktīvā tipa ierīces, graduētās skalas, infrasarkano staru vai "lāzeru" sistēmas), kuru kopējā "precizitāte" ir mazāka (labāka) par 0,00025°; Par "lāzeru" sistēmām skat. arī piezīmi pie 2B006.b.2. pozīcijas. |
c. |
"saliktas rotējošie galdi" un "noliecamās vārpstas", ar ko saskaņā ar ražotāja specifikāciju var apstrādes darbgaldus uzlabot līdz 2B minētajam līmenim. |
2B009
Vērpes formēšanas un plūsmas formēšanas mašīnas, ko saskaņā ar ražotāja dotajiem tehniskajiem parametriem var apgādāt ar "ciparu kontroles" iekārtām vai datorvadību, un kurām ir viss še turpmāk minētais:
NB! SKAT. ARĪ 2B109 UN 2B209 POZĪCIJU
a. |
divas vai vairākas kontrolējamas asis, no kurām vismaz divas var vienlaicīgi koordinēt "konturēšanas kontrolei"; |
b. |
valču spēks, lielāks par 60 kN. |
Tehniska piezīme.
Piemērojot 2B009 pozīciju, mašīnas, kurās kombinēta vērpes formēšana un plūsmas formēšana, uzskata par plūsmas formēšanas mašīnām.
2B104
"Izostatiskās preses", izņemot 2B004 pozīcijā minētās, kam ir visi šie raksturlielumi:
NB! SKAT. ARĪ 2B204 POZĪCIJU
a. |
maksimālais darba spiediens ir 69 MPa vai lielāks; |
b. |
konstruētas, lai varētu sasniegt, uzturēt un kontrolēt 873 K (600 °C) vai augstāku temperatūru; |
c. |
presēšanas kameras dobuma iekšējais diametrs ir 254 mm vai lielāks. |
2B105
Ķīmisko tvaiku uzklāšanas (CVD) krāsnis, izņemot 2B005.a. pozīcijā minētās, kas speciāli konstruētas vai pārveidotas oglekļa un oglekļa kompozītu blīvēšanai.
2B109
Plūsmas formēšanas mašīnas, izņemot 2B009 pozīcijā minētās, un speciāli tām izgatavotas sastāvdaļas:
NB! SKAT. ARĪ 2B209 POZĪCIJU
a. |
plūsmas formēšanas mašīnas, kam piemīt visas šīs īpašības:
|
b. |
2B009 vai 2B109.a. pozīcijā minētām plūsmas formēšanas mašīnām speciāli izgatavotas sastāvdaļas. |
Saskaņā ar 2B109 pozīciju kontroli neattiecina uz mašīnām, ko nevar izmantot 9A005, 9A007.a. vai 9A105.a. pozīcijā minēto vilces iekārtu vai sastāvdaļu (piemēram, motoru korpusu) ražošanai.
Tehniska piezīme.
Mašīnas, kurās kombinēta vērpes formēšana un plūsmas formēšana, 2B009 pozīcijā uzskata par plūsmas formēšanas mašīnām.
2B116
Vibrāciju pārbaudes sistēmas, iekārtas un to komponenti:
a. |
vibrāciju pārbaudes sistēmas, kuras izmanto atgriezeniskās saites vai slēgtā kontūra tehniku, un kurās iekļautas ciparu kontroles iekārtas, kas spēj likt sistēmai vibrēt ar paātrinājumu, kas vienāds ar 10 g (vid. kvadrātiskais) vai lielāks diapazonā no 20 Hz un 2 kHz, vienlaikus attīstot spēku, kas vienāds ar 50 kN vai lielāks par to, mērot uz ‧tukšā galda‧; |
b. |
ciparu kontrolierīces kombinācijā ar īpašu programmu vibrācijas pārbaudei ‧reālā laika kontroles frekvenču diapazonā‧, kas lielāks par 5 kHz, izmantošanai 2B116.a. pozīcijā minētajās vibrācijas pārbaudes sistēmās; Tehniska piezīme: Pozīcijā 2B116.b. ‧reālā laika kontroles frekvenču diapazons‧ ir maksimālais ātrums, kādā vadības bloks var veikt pilnīgus datu diskretizācijas, apstrādes cilklus un nosūtīt kontrolsignālus. |
c. |
vibrokratītāji ar pastiprinātājiem vai bez tiem, kas spēj attīstīt spēku, kas vienāds ar 50 kN vai lielāks par to, mērot uz ‧tukšā galda‧, ko izmanto 2B116.a. pozīcijā minētajās vibrācijas pārbaudes sistēmās; |
d. |
pārbaudāmās detaļas atbalsta ierīces un elektroniskās ierīces, kas paredzētas vairāku vibratoru mezglu savienošanai sistēmā, kas var radīt kopējo spēku, kas vienāds ar 50 kN vai lielāks par to, mērot uz ‧tukšā galda‧, lietojumam 2B116.a. pozīcijā minētajās vibrācijas pārbaudes sistēmās. |
Tehniska piezīme.
2B116 pozīcijā minētais ‧tukšais galds‧ ir plakana virsma bez nostiprināšanas palīgierīcēm un citām palīgierīcēm.
2B117
Iekārtas un ierīces procesu regulācijai, izņemot 2B004, 2B005.a., 2B104 vai 2B105 pozīcijā minētās, kas izveidotas vai pielāgotas raķešu sprauslu vai daudzkārt izmantojamo raķešu priekšgalu konstrukcijas kompozītmateriālu blīvēšanai un pirolīzei.
2B119
Balansēšanas mašīnas un ar tām saistītās iekārtas:
NB! SKAT. ARĪ 2B219 POZĪCIJU
a. |
balansēšanas mašīnas, kam piemīt visas šīs īpašības:
Saskaņā ar 2B119.a. pozīciju kontroli neattiecina uz balansēšanas mašīnām, kas konstruētas vai pārveidotas izmantojumam zobārstniecības vai citās medicīniskās iekārtās. |
b. |
indikatoru galviņas, kas konstruētas vai pārveidotas lietošanai 2B119.a. pozīcijā minētajās mašīnās. Tehniska piezīme. Indikatoru galviņas dažkārt dēvē par balansēšanas instrumentiem. |
2B120
Kustību imitatori vai rotējošie galdi, kam piemīt visas šīs īpašības:
a. |
ir divas vai vairākas asis; |
b. |
ir konstruēti vai pielāgoti, lai iekļautu slīdkontaktu gredzenus vai integrētas bezkontakta ierīces, kas var pārraidīt elektrību vai signālinformāciju, vai abus; |
c. |
tiem ir kāds no šiem raksturlielumiem:
Saskaņā ar 2B120 pozīciju kontroli neattiecina uz rotējošiem galdiem, kas paredzēti vai pielāgoti izmantojumam darbgaldos vai medicīnas iekārtās. Darbgaldiem paredzēto rotējošo galsu kontroli skat.2B008 pozīcijā. Uz 2B120 pozīcijā minētiem kustību imitatoriem vai rotējošiem galdiem attiecas kontrole, neatkarīgi no tā, vai eksporta laikā ir iemontēti slīdkontaktu gredzeni vai bezkontakta ierīces. |
2B121
Pozicionēšanas galdi (iekārtas, ko var precīzi pozicionēt pa jebkuru asi), izņemot 2B120 pozīcijā minētās, kam piemīt visas šīs īpašības:
a. |
ir divas vai vairākas asis; |
b. |
pozicionēšanas "precizitāte" ir 5 loka sekundes vai mazāka (labāka). |
Saskaņā ar 2B121 pozīciju kontroli neattiecina uz rotācijas galdiem, kas paredzēti vai pielāgoti izmantojumam darbgaldos vai medicīnas iekārtās. Darbgaldiem paredzēto rotējošo galdu kontroli skat. 2B008 pozīcijā.
2B122
Centrifūgas, kurās var sasniegt paātrinājumu virs 100 g un kuras ir konstruētas var pārveidotas, lai iemontētu slīdkontaktu gredzenus vai integrētas bezkontaktu ierīces, kas var pārraidīt elektrību vai signālinformāciju, vai abus.
Uz 2B122 pozīcijā minētajām centrifūgām attiecas kontrole, neatkarīgi no tā, vai eksporta laikā ir iemontēti slīdkontaktu gredzeni vai bezkontakta ierīces.
2B201
Darbgaldi un jebkāds to apvienojums, izņemot 2B001 pozīcijā minētos, metālu, keramikas vai "kompozītu" noņemšanai vai griešanai, kuriem saskaņā ar ražotāja tehniskiem parametriem var pierīkot elektroniskas ierīces vienlaicīgai "konturēšanas kontrolei" divās vai vairākās asīs:
a. |
frēzēšanas darbgaldi, kam piemīt kāda no šīm īpašībām:
|
b. |
slīpēšanas darbgaldi, kam piemīt kāda no šīm īpašībām:
Saskaņā ar 2B201.b. pozīciju kontroli neattiecina uz šādām slīpmašīnām:
Saskaņā ar 2B201 pozīciju kontroli neattiecina uz speciāliem darbgaldiem, ko izmanto tikai jebkuru šādu detaļu izgatavošanai:
Darbgaldi, kam ir vismaz divas no trijām spējām – virpošanas, frēzēšanas vai slīpēšanas (piemēram, virpa ar frēzēšanas iespēju) – jāvērtē saskaņā ar katru attiecīgo pozīciju – 2B001.a. vai 2B201.a. vai b. |
2B204
"Izostatiskās preses", izņemot 2B004 vai 2B104 pozīcijā minētās, un ar tām saistītās iekārtas:
a. |
"izostatiskās preses", kam ir abi šie raksturlielumi:
|
b. |
2B204.a. pozīcijā minētajām "izostatiskajām presēm" speciāli paredzētas presformas, liešanas formas un kontroles ierīces. |
Tehniska piezīme.
2B204 pozīcijā kameras iekšējais diametrs attiecas uz kameru, kurā ir sasniegta darba temperatūra un spiediens (neskaitot armatūru). Šīs dimensijas būs mazākais lielums no spiediena kameras iekšējā diametra vai izolētās termokameras iekšējā diametra, atkarā no tā, kura kamera atrodas otras iekšpusē.
2B206
Izmēru kontroles mašīnas, instrumenti vai sistēmas, izņemot 2B006 pozīcijā minētās:
a. |
izmēru kontroles mašīnas ar datorkontroli vai ciparu kontroli, kam ir abi šie raksturlielumi:
|
b. |
sistēmas vienlaicīgai lineārai un leņķiskai pusložu pārbaudei, kurām piemīt abi šie raksturlielumi:
|
Metālgriešanas darbgaldi, kurus var izmantot kā mērīšanas mašīnas, pakļauti kontrolei, ja tie atbilst kritērijiem, kas noteikti darbgalda instrumenta funkcijām vai mērīšanas mašīnas funkcijām, vai tos pārsniedz.
Uz 2B006 pozīcijā minētajām mašīnām attiecina kontroli, ja kāds no to darba parametriem pārsniedz kontroles robežu.
Tehniskas piezīmes.
1. |
Izmēru kontroles sistēmas "mērījumu nenoteiktības" noteikšana aprakstīta VDI/VDE 2617 2., 3. un 4. sadaļā; |
2. |
Visi 2B206 pozīcijā dotie mērlielumi minēti ar pielaidi – plus/mīnus, tas ir, nav pilnīgs diapazons. |
2B207
"Roboti", "manipulatora izpildmehānismi" un kontrolierīces, izņemot 2B007 pozīcijā minētās:
a. |
"roboti" vai "manipulatora izpildmehānismi", kas speciāli konstruēti, lai atbilstu attiecīgo valstu nacionālajiem drošības standartiem, ko piemēro, darbojoties ar spēcīgām sprāgstvielām (piemēram, lai atbilstu elektrodrošības prasībām attiecībā uz spēcīgām sprāgstvielām); |
b. |
visiem 2B207.a. pozīcijā minētajiem "robotiem" vai "manipulatora izpildmehānismam" paredzētās īpašās kontroles ierīces. |
2B209
Plūsmas formēšanas mašīnas, vērpes formēšanas mašīnas, kas spēj veikt plūsmas formēšanas funkcijas, izņemot 2B009 vai 2B109 pozīcijā minētās, un formas:
a. |
mašīnas ar abām šīm īpašībām:
|
b. |
rotoru veidošanas formas, kas paredzētas cilindrisku rotoru izgatavošanai ar iekšējo diametru no 75 līdz 400 mm. |
2B209.a. pozīcijā ietvertas mašīnas, kurām ir tikai viens metāla deformācijai paredzēts rullītis un divi papildu rullīši formas atbalstam, kuri tieši nepiedalās deformācijas procesā.
2B219
Centrbēdzes daudzplakņu balansēšanas mašīnas, stacionāras vai portatīvas, horizontālas vai vertikālas:
a. |
centrbēdzes balansēšanas mašīnas, kas paredzētas 600 mm garu vai garāku elastīgo rotoru balansēšanai un kurām ir visi šie parametri:
|
b. |
centrbēdzes balansēšanas mašīnas, kas paredzētas dobu cilindrisku rotoru sastāvdaļu balansēšanai un kurām ir visi šie parametri:
|
2B225
Manipulatori ar tālvadību, ko izmanto radioķīmiskai separācijai vai karstajās kamerās, un kam ir kāds no šiem raksturlielumiem:
a. |
spēj izkļūt cauri 0,6 m biezai karstās kameras sienai (veikt operācijas caur sienu); |
b. |
spēj sniegties pāri par 0,6 m biezas sienas augšējai malai (veikt operācijas pāri sienai). |
Tehniska piezīme.
Tālvadības manipulatori nodrošina operatora-cilvēka darbību nosūtīšanu uz attālumā esošu izpildmehānismu un termināļa palīgierīcēm. Tie var darboties pēc vedējdatora-sekotājdatora principa vai darboties ar kursorsviru vai tastatūru.
2B226
Kontrolējamas atmosfēras (vakuuma vai inertas gāzes) indukcijas krāsnis un to enerģijas apgādes sistēmas:
NB! SKAT. ARĪ 3B
a. |
krāsnis ar visiem šiem parametriem:
|
b. |
enerģijas avoti ar nominālo jaudu 5 kW vai lielāku, kas speciāli paredzēti 2B226.a. pozīcijā minētajām krāsnīm. |
Saskaņā ar 2B226.a. pozīciju kontroli neattiecina uz krāsnīm, kas paredzētas pusvadītāju substrātu apstrādei.
2B227
Vakuuma krāsnis vai citādas kontrolējamas atmosfēras kausējamās un lejamās metalurģijas krāsnis, un ar tām saistītās iekārtas:
a. |
loka pārkausēšanas un liešanas krāsnis ar abiem šiem parametriem:
|
b. |
elektronu staru kūļa vai plazmas atomizācijas krāsnis ar abiem šiem parametriem:
|
c. |
datorizētas kontroles un novērošanas sistēmas, kas speciāli konfigurētas jebkurām 2B227.a. vai b. pozīcijā minētajām krāsnīm. |
2B228
Rotoru izgatavošanas un montāžas ierīces, rotoru iztaisnošanas ierīces un silfonu formēšanas serdeņi un presformas:
a. |
rotoru montāžas iekārtas gāzu centrifūgu rotoru cauruļu sekciju, lāpstiņu un galvu montāžai; 2B228.a. pozīcija ietver arī precīzijas serdeņus, skavas un sarukuma kompensācijas ierīces. |
b. |
rotora iztaisnošanas iekārtas gāzu centrifūgas rotora cauruļu sekciju salāgošanai ar centrifūgas kopējo asi; Tehniska piezīme. 2B228.b. pozīcijā ietvertās iekārtas parasti sastāv no precīzās mērīšanas taustiem, kuras saistītas ar datoru, kas kontrolē, piemēram, pneimatisko zveltņu darbību, ko lieto rotora cauruļu sekciju iztaisnošanai. |
c. |
veidņi un serdeņi viena viļņa silfonu izgatavošanai. Tehniska piezīme. 2B228.c. pozīcijā ietverti silfoni, kam ir visi šie raksturlielumi:
|
2B230
"Spiediena devēji" absolūtā spiediena mērīšanai jebkurā punktā, diapazonā no 0 līdz 13 kPa, kam ir abas šīs īpašības:
a. |
spiediena devēja jutīgie elementi izgatavoti no alumīnija, alumīnija sakausējuma, niķeļa, niķeļa sakausējuma, kurā ir vairāk nekā 60 svara % niķeļa, vai ar tiem aizsargāti; |
b. |
kam ir kāds no šiem raksturlielumiem:
|
Tehniska piezīme.
2B230 pozīcijas nolūkā ‧precizitāte‧ ietver nelinearitāti, histerēzi un atkārtojamību pie normālas apkārtējās vides temperatūras.
2B231
Vakuumsūkņi, kam ir visi šie raksturlielumi:
a. |
iesūkšanas īscaurules diametrs ir 380 mm vai lielāks; |
b. |
atsūknēšanas ātrums 15 m3/s vai vairāk; |
c. |
var nodrošināt galīgo vakuumulabāku par 13 mPa. |
Tehniskas piezīmes.
1. |
Sūkņa ražību mērīšanas punktā nosaka, izmantojot gāzveida slāpekli vai gaisu. |
2. |
Galīgais vakuums tiek noteikts pie sūkņa ieejas ar noslēgtu ieeju. |
2B232
Daudzpakāpju vieglās gāzes lielgabali un cita tipa lielas ātrdarbīgas lielgabalu sistēmas (indukcijas, elektromagnētiskie, elektrotermālie un citas modernas sistēmas), kas var nodrošināt lādiņa paātrināšanu līdz 2 km/s vai lielākam ātrumam.
2B350
Ķīmijas rūpniecības ražošanas aprīkojums, iekārtas un to sastāvdaļas:
a. |
reakcijas tilpes vai reaktori ar vai bez maisītājiem, ar kopējo iekšējo (ģeometrisko) tilpumu, lielāku par 0,1 m3 (100 l), bet mazāku par 20 m3 (20 000 l), kam visas virsmas, kas tieši saskaras ar tajos esošām vai apstrādājamām ķimikālijām, ir izgatavotas no kāda šī materiāla:
|
b. |
maisītāji izmantojumam 2B350.a. pozīcijā minētajos reaktoros vai reakcijas tilpēs, un tādiem maisītājiem paredzēti lāpstiņrati, lāpstiņas vai vārpstas, kam visas virsmas, kas tiešā saskaras ar reaktorā esošām vai apstrādājamām ķimikālijām, ir izgatavotas no jebkura šī materiāla:
|
c. |
glabāšanas tvertnes vai uztvērēji ar kopējo iekšējo (ģeometrisko) tilpumu, lielāku par 0,1 m3 (100 l), kam visas virsmas, kas tieši saskaras ar tajos esošām vai apstrādājamām ķimikālijām, ir izgatavotas no jebkura šī materiāla:
|
d. |
siltummaiņi vai kondensatori ar siltuma apmaiņas virsmu lielāku par 0,15 m3, bet mazāku par 20 m3, un tādiem siltummaiņiem vai kondensatoriem paredzētas caurules, plāksnes, cauruļu spirāles vai bloki (serdeņi), kam visas virsmas, kas tieši saskaras ar apstrādājamām ķimikālijām, ir izgatavotas no jebkura šī materiāla:
|
e. |
destilācijas vai absorbcijas kolonnas ar iekšējo diametru, lielāku par 0,1 m, un tādām destilācijas vai absorbcijas kolonnām paredzēti šķidruma sadalītāji, tvaika sadalītāji vai šķidruma kolektori, kam visas virsmas, kas tieši saskaras ar apstrādājamām ķimikālijām, ir izgatavotas no jebkura šī materiāla:
|
f. |
no attāluma vadāmas uzpildes iekārtas, kam visas virsmas, kas tieši saskaras ar apstrādājamām ķimikālijām, ir izgatavotas no jebkura šī materiāla:
|
g. |
vārsti, ar nominālajiem izmēriemlielākiem par 10 mm un vārstu korpusi vai tādiem vārstiem izstrādāti, iepriekš sagatavoti korpusu oderējumi, kam visas virsmas, kas tieši saskaras ar apstrādājamām vai glabājamām ķimikālijām, ir izgatavoti no jebkura šī materiāla:
|
h. |
daudzsienu cauruļvadi ar noplūdes kontroles portu, kam visas virsmas, kas tieši saskaras ar apstrādājamām vai glabājamām ķimikālijām, ir izgatavotas no jebkura šī materiāla:
|
i. |
sūkņi ar daudzkārtējiem blīvslēgiem un bez tiem ar izgatavotāja paredzētu ražību, lielāku par 0,6 m3/h, vai vakuumsūkņi ar ražotāja paredzētu maksimālo ražību, lielāku par 5 m3/h (pie standarta apstākļiem 273 K (0 °C) temperatūras un spiediena (101,3 kPa), un tādiem sūkņiem paredzēti korpusi, iepriekš sagatavoti korpusu oderējumi, lāpstiņrati, rotori vai žikleru sūkņu sprauslas, kam visas virsmas, kas tieši saskaras ar apstrādājamām ķimikālijām, ir izgatavotas no jebkura šī materiāla:
|
j. |
dedzināšanas iekārtas 1C350 pozīcijā minēto ķimikāliju iznīcināšanai, kam ir īpašas atkritumu padeves sistēmas, iekraušanas ierīces, un kuru sadegšanas kamerā vidējā temperatūra ir lielāka par 1 273 K (1 000 °C), kurām visas atkritumu padeves sistēmas virsmas, kas ir tieši saskaras ar atkritumiem, ir izgatavotas no jebkura šī materiāla, vai ar tiem oderētas:
|
Tehniska piezīme.
"Oglekļa grafīts" ir amorfā oglekļa un grafīta maisījums, kurā pēc svara ir 8 % vai vairāk grafīta.
2B351
Toksisku gāzu novērošanas sistēmas, kas nav precizētas 1A004 pozīcijā, un tām paredzēti detektori, tas ir:
a. |
nepārtrauktas darbības iekārtas ķīmisko kaujas vielu vai 1C350 pozīcijā minēto ķimikāliju detektēšanai pie to koncentrācijas mazāk par 0,3 mg/m 3 |
b. |
iekārtas, kas paredzētas holīnesterāzes inhibitorās aktivitātes noteikšanai. |
2B352
Iekārtas darbībām ar bioloģiskiem materiāliem:
a. |
kompleksas, bioloģiski sterilas laboratorijas ar P3, P4 sterilizācijas līmeni; Tehniska piezīme. P3 un P4 (BL3, BL4, L3, L4) sterilizācijas līmenis ir definēts Pasaules veselības organizācijas (WHO) laboratoriju bioloģiskās drošības rokasgrāmatā (3. izdevums, Ženēva, 2004). |
b. |
fermentatori ar 20 litru vai lielāku kopējo tilpumu, kuros, neradot aerosolus, var kultivēt patogēnos "mikroorganismus", vīrusus vai toksīnus; Tehniska piezīme. Fermentatori ir arī bioreaktori, hemostati un nepārtrauktās plūsmas (caurplūdes) sistēmas. |
c. |
nepārtrauktas darbības centrbēdzes separatori bez aerosolu veidošanās, kam ir visi šie raksturlielumi:
Tehniska piezīme. Pie centrbēdzes separatoriem pieder dekanteri. |
d. |
nepārtrauktas darbības šķērsplūsmas (tangenciālās) filtrēšanas iekārtas un to sastāvdaļas:
Saskaņā ar 2B352.d. pozīciju kontroli neattiecina uz ražotāja deklarētajām atgriezeniskas osmozes iekārtam. |
e. |
ar tvaiku sterilizējamas liofilizācijas iekārtas ar kondensatora ražību, lielāku par 10 kg ledus 24 stundās un mazāku par 1 000 kg ledus 24 stundās; |
f. |
aizsardzības un lokalizācijas iekārtas:
|
g. |
kameras ar tilpumu 1 m3 vai lielāku, kas paredzētas patogēno "mikroorganismu" un "toksīnu" aerosolu signāltestēšanai (aklāšanai) |
2C
Materiāli
Nav.
2D
Programmatūra
2D001
"Programmatūra", izņemot 2D002 pozīcijā minēto, kas speciāli izstrādāta vai pārveidota 2A001 vai 2B001 līdz 2B009 pozīcijā minēto iekārtu "pilnveidošanai", "ražošanai" vai "lietošanai".
2D002
"Programmatūra" elektroniskām ierīcēm, ieskaitot tās programmas, kas ir elektronisku ierīču vai sistēmu sastāvdaļas, kuras ļauj šādām ierīcēm vai sistēmām funkcionēt kā "digitālām kontroles" iekārtām, kuras vienlaicīgi var koordinēt "konturēšanas kontrolei" vairāk nekā četras asis.
Saskaņā ar pozīciju 2D002 kontroli neattiecina uz "programmatūru", kas speciāli izstrādāta vai pārveidota 2. kategorijā neminētu darbgaldu darbībai.
Saskaņā ar 2D002 pozīciju kontroli neattiecina uz 2B002 pozīcijā minēto preču "programmatūru". 2B002 pozīcijā minēto preču "programmatūrai" skat. 2D001 pozīciju.
2D101
"Programmatūra", kas speciāli izstrādāta vai pārveidota 2B104, 2B105, 2B109, 2B116, 2B117 vai 2B119 līdz 2B122 pozīcijā minēto preču "lietošanai".
NB! SKAT. ARĪ 9D004 POZĪCIJU
2D201
"Programmatūra", kas speciāli izstrādāta 2B204, 2B206, 2B207, 2B209, 2B219 vai 2B227 pozīcijā minēto preču "lietošanai".
2D202
"Programmatūra", kas speciāli izstrādāta vai pārveidota 2B201 pozīcijā minēto iekārtu "pilnveidošanai", "ražošanai" vai "lietošanai".
2D351
"Programmatūra", kas nav precizēta 1D003 pozīcijā un kas īpaši izstrādāta tādu iekārtu "lietošanai", kuras precizētas 2B351 pozīcijā.
2E
Tehnoloģija
2E001
"Tehnoloģijas" 2A, 2B vai 2D pozīcijā minēto iekārtu vai "programmatūras""pilnveidošanai" saskaņā ar vispārējo piezīmi par tehnoloģijām.
2E002
"Tehnoloģijas" 2A vai 2B pozīcijā minēto iekārtu "ražošanai" saskaņā ar vispārējo piezīmi par tehnoloģijām.
2E003
Pārējās "tehnoloģijas":
a. |
"tehnoloģija" interaktīvā grafika "pilnveidošanai", kas ir "ciparu kontroles" ierīču kompleksa daļu programmu daļas izstrādes vai pielāgošanas sastāvdaļa; |
b. |
metālapstrādes procesu "tehnoloģijas":
|
c. |
"tehnoloģijas" hidrauliskās stiepes-formēšanas mašīnu un to presformu "pilnveidošanai" un "ražošanai", kas paredzētas lidaparātu korpusu konstrukciju izgatavošanai; |
d. |
"tehnoloģijas" instrukciju ģeneratoru (piem., daļprogrammu) "pilnveidošanai" metālapstrādes instrumentiem, izmantojot projektēšanas datus, kas atrodas "ciparu kontroles" blokos; |
e. |
"tehnoloģijas" integrācijas "programmatūras""pilnveidošanai", lai iekļautu ekspertu sistēmas "ciparus kontroles" blokos lēmumu pieņemšanai darba plānošanas operācijām; |
f. |
"tehnoloģijas" neorganisko pārklājumu vai neorganisko virsmas modifikācijas pārklājumu lietošanai (minētas tabulas 3. ailē še turpmāk) uz neelektroniskiem substrātiem (minēti tabulas 2. ailē še turpmāk) ar tabulas 1. ailē minētā un tehniskajā piezīmē definētā procesa palīdzību. Tabula un tehniskā piezīme sarakstā ievietota aiz 2E301 pozīcijas. |
2E101
"Tehnoloģijas" 2B004, 2B009, 2B104, 2B109, 2B116, 2B119 līdz 2B122 vai 2D101 pozīcijā minēto iekārtu vai "programmatūras""lietošanai" saskaņā ar vispārējo piezīmi par tehnoloģijām.
2E201
"Tehnoloģijas" 2A225, 2A226, 2B001, 2B006, 2B007.b., 2B007.c., 2B008, 2B009, 2B201, 2B204, 2B206, 2B207, 2B209, 2B225 līdz 2B232, 2D201 vai 2D202 pozīcijā minēto iekārtu vai "programmatūras""lietošanai" saskaņā ar vispārējo piezīmi par tehnoloģijām.
2E301
"Tehnoloģijas" 2B350 līdz 2B352 pozīcijā minēto preču "lietošanai" saskaņā ar vispārējo piezīmi par tehnoloģijām.
Tabula
Pārklāšanas tehnikas
|
|
|
||||||
|
"Supersakausējumi" |
Aliminīdi iekšējām virsmām |
||||||
Keramika (19) un stikls ar zemu izplešanās koeficientu (14) |
Silicīdi Karbīdi Dielektriķu slāņi (15) Dimants Dimantveidīgs ogleklis (17) |
|||||||
"kompozīti" ar oglekļa-oglekļa, keramikas un metāla "matricu" |
Silicīdi Karbīdi Grūti kūstoši metāli To maisījumi (4) Dielektriķu slāņi (15) Aluminīdi Leģēti aluminīdi (2) Bora nitrīds |
|||||||
Cementēts volframa karbīds (16), silīcija karbīds (18) |
Karbīdi Volframs To maisījumi (4) Dielektriķu slāņi (15) |
|||||||
Molibdēns un molibdēna sakausējumi |
Dielektriķu slāņi (15) |
|||||||
Berilijs un berilija sakausējumi |
Dielektriķu slāņi (15) Dimants Dimantveidīgs ogleklis (17) |
|||||||
Sensoru logu materiāli (9) |
Dielektriķu slāņi (15) Dimants Dimantveidīgs ogleklis (17) |
|||||||
|
|
|
||||||
|
"Supersakausējumi" |
Leģēti silicīdi Leģēti aluminīdi (2) MCrAlX (5) Pārveidots cirkonija dioksīds (12) Silicīdi Aluminīdi To maisījumi (4) |
||||||
Keramika (19) un stikls ar zemu izplešanās koeficientu (14) |
Dielektriķu slāņi (15) |
|||||||
Korozijizturīgs tērauds (7) |
MCrAlX (5) Pārveidots cirkonija dioksīds (12) To maisījumi (4) |
|||||||
"kompozīti" ar oglekļa-oglekļa, keramikas un metāla "matricu" |
Silicīdi Karbīdi Grūti kūstoši metāli To maisījumi (4) Dielektriķu slāņi (15) Bora nitrīds |
|||||||
Cementēts volframa karbīds (16), silīcija karbīds (18) |
Karbīdi Volframs To maisījumi (4) Dielektriķu slāņi (15) |
|||||||
Molibdēns un molibdēna sakausējumi |
Dielektriķu slāņi (15) |
|||||||
Berilijs un berilija sakausējumi |
Dielektriķu slāņi (15) Borīdi Berilijs |
|||||||
Sensoru logu materiāli (9) |
Dielektriķu slāņi (15) |
|||||||
Titāna sakausējumi (13) |
Borīdi Nitrīdi |
|||||||
|
Keramika (19) un stikls ar zemu izplešanās koeficientu (14) |
Dielektriķu slāņi (15) Dimantveidīgs ogleklis (17) |
||||||
"kompozīti" ar oglekļa-oglekļa, keramikas un metāla "matricu" |
Dielektriķu slāņi (15) |
|||||||
Cementēts volframa karbīds (16), silīcija karbīds |
Dielektriķu slāņi (15) |
|||||||
Molibdēns un molibdēna sakausējumi |
Dielektriķu slāņi (15) |
|||||||
Berilijs un berilija sakausējumi |
Dielektriķu slāņi (15) |
|||||||
Sensoru logu materiāli (9) |
Dielektriķu slāņi (15) Dimantveidīgs ogleklis (17) |
|||||||
|
Keramika (19) un stikls ar zemuizplešanās koeficientu (14) |
Silicīdi Dielektriķu slāņi (15) Dimantveidīgs ogleklis (17) |
||||||
"kompozīti" ar oglekļa-oglekļa, keramikas un metāla "matricu" |
Dielektriķu slāņi (15) |
|||||||
Cementēts volframa karbīds (16), silīcija karbīds |
Dielektriķu slāņi (15) |
|||||||
Molibdēns un molibdēna sakausējumi |
Dielektriķu slāņi (15) |
|||||||
Berilijs un berilija sakausējumi |
Dielektriķu slāņi (15) |
|||||||
Sensoru logu materiāli (9) |
Dielektriķu slāņi (15) Dimantveidīgs ogleklis |
|||||||
|
"Supersakausējumi" |
Leģēti silicīdi Leģēti aluminīdi (2) MCrAlX (5) |
||||||
Polimēri (11) un organisko vielu "matricas""kompozīti" |
Borīdi Karbīdi Nitrīdi Dimantveidīgs ogleklis (17) |
|||||||
|
"kompozīti" ar oglekļa-oglekļa, keramikas un metāla "matricu" |
Silicīdi Karbīdi To maisījumi (4) |
||||||
Titāna sakausējumi (13) |
Silicīdi Aluminīdi Leģēti aluminīdi (2) |
|||||||
Grūti kūstoši metāli un sakausējumi (8) |
Silicīdi Oksīdi |
|||||||
|
"Supersakausējumi" |
MCrAlX (5) Pārveidots cirkonija dioksīds (12) To maisījumi (4) Abrazīvs niķelis-grafīts Abrazīvi materiāli, kas satur Ni-Cr-Al Abrazīvs Al-Si-poliesteris Leģēti aluminīdi (2) |
||||||
Titāna sakausējumi (6) |
MCrAlX (5) Pārveidots cirkonija dioksīds (12) Silicīdi To maisījumi (4) |
|||||||
Grūti kūstoši metāli un sakausējumi (8) |
Aluminīdi Silicīdi Karbīdi |
|||||||
Korozijizturīgs tērauds (7) |
MCrAlX (5) Pārveidots cirkonija dioksīds (12) To maisījumi (4) |
|||||||
Titāna sakausējumi (13) |
Karbīdi Aluminīdi Silicīdi Leģēti aluminīdi (2) Abrazīvs niķelis-grafīts Abrazīvi materiāli, kas satur Ni-Cr-Al Abrazīvs Al-Si-poliesteris |
|||||||
|
Grūti kūstoši metāli un sakausējumi (8) |
Kausētie silicīdi Kausētie aluminīdi, izņemot sildelementu pretestības |
||||||
"kompozīti" ar oglekļa-oglekļa, keramikas un metāla "matricu" |
Silicīdi Karbīdi To maisījumi (4) |
|||||||
|
"Supersakausējumi" |
Leģēti silicīdi Leģēti aluminīdi (2) Ar cēlmetāliem leģēti aluminīdi (3) MCrAlX (5) Pārveidots cirkonija dioksīds (12) Platīns To maisījumi (4) |
||||||
Keramika un stikls ar zemu izplešanās koeficientu (14) |
Silicīdi Platīns To maisījumi (4) Dielektriķu slāņi (15) Dimantveidīgs ogleklis (17) |
|||||||
Titāna sakausējumi (13) |
Borīdi Nitrīdi Oksīdi Silicīdi Aluminīdi Leģēti aluminīdi (2) Karbīdi |
|||||||
"kompozīti" ar oglekļa-oglekļa, keramikas un metāla "matricu" |
Silicīdi Karbīdi Grūti kūstoši metāli To maisījumi (4) Dielektriķu slāņi (15) Bora nitrīds |
|||||||
Cementēts volframa karbīds (16), silīcija karbīds (18) |
Karbīdi Volframs To maisījumi (4) Dielektriķu slāņi (15) Bora nitrīds |
|||||||
Molibdēns un molibdēna sakausējumi |
Dielektriķu slāņi (15) |
|||||||
Berilijs un berilija sakausējumi |
Borīdi Dielektriķu slāņi (15) Berilijs |
|||||||
Sensoru logu materiāli (9) |
Dielektriķu slāņi (15) Dimantveidīgs ogleklis (17) |
|||||||
Grūti kūstoši metāli un sakausējumi (8) |
Aluminīdi Silicīdi Oksīdi Karbīdi |
|||||||
|
Augsttemperatūras gultņu tēraudi |
Hroma, tantala vai niobija (kolumbija) piedevas |
||||||
Titāna sakausējumi (13) |
Borīdi Nitrīdi |
|||||||
Berilijs un berilija sakausējumi |
Borīdi |
|||||||
Cementēts volframa karbīds (16) |
Karbīdi Nitrīdi |
Tabula – pārklāšanas tehnikas – piezīmes
1. |
Termins ‧pārklāšanas process‧ attiecas arī uz pārklājumu remontu, atjaunošanu un jauniem pārklājumiem. |
2. |
Termins ‧leģētu aluminīdu pārklājumi‧ nozīmē vienslāņa vai daudzslāņu pārklājumus, kuros kāds elements vai elementi tiek uzklāti pirms aluminīda uzklāšanas vai tā uzklāšanas laikā arī tad, ja šie elementi tiek uzklāti ar citu pārklāšanas metodi. Tomēr tas neietver vairākkārtēju vienpakāpes cementēšanas procesu karbonizatorā, lai iegūtu leģētus aluminīdus. |
3. |
Termins ‧ar cēlmetāliem pārveidotu aluminīdu‧ pārklājums nozīmē daudzpakāpju pārklāšanas procesu, kurā cēlmetāls vai cēlmetāli pirms pārklāšanas ar aluminīdu tiek uzklāti citā procesā. |
4. |
Termins ‧to maisījumi‧ nozīmē infiltrētu materiālu, frakcionētus sastāvus, vienā pārklājuma slānī uzklātus maisījumus un daudzslāņu pārklājumus, ko iegūst ar kādu no tabulā minētajiem pārklāšanas procesiem. |
5. |
"MCrAlX" ir leģēts pārklājums, kurā M ir kobalts, dzelzs, niķelis vai to kombinācija, un X ir hafnijs, itrijs, silīcijs, tantals jebkurā daudzumā, vai jebkura cita piedeva daudzumā, kas pārsniedz 0,01 svara % dažādās attiecībās un kombinācijās, izņemot:
|
6. |
Termins ‧alumīnija sakausējumi‧ nozīmē sakausējumus, kuriem 293 K (20 °C) temperatūrā galīgā stiepes izturība ir 190 MPa vai augstāka. |
7. |
Termins ‧korozijizturīgs tērauds‧ nozīmē AISI (Amerikas dzelzs un tērauda institūts) 300. markas vai tam līdzvērtīga valsts standarta tēraudu. |
8. |
Termins ‧grūti kūstoši metāli un sakausējumi‧ nozīmē šādus metālus un to sakausējumus: niobiju, molibdēnu, volframu un tantalu. |
9. |
‧Sensoru logu materiāli‧ ir: alumīnija oksīds, silīcijs, ģermānijs, cinka sulfīds, cinka selenīds, gallija arsenīds, dimants, gallija fosfīds, safīrs, un šādi metālu halogenīdi: cirkonija fluorīds un hafnija fluorīds materiāliem sensoru logiem, kā diametrs ir lielāks par 40 mm. |
10. |
Saskaņā ar 2. kategoriju kontroli neattiecina uz ‧tehnoloģiju‧ cieto aerodinamisko formu vienpakāpes cementēšanai karbonizatorā. |
11. |
"Polimēri" ir: poliimīdi, poliesteri, polisulfīdi, polikarbonāti un poliuretāni. |
12. |
‧Pārveidots cirkonija dioksīds‧ ir tāds cirkonija dioksīds, kuram pievienoti citu metālu oksīdi (piemēram, kalcija, magnija, itrija, hafnija, citu retzemju metālu oksīdi) noteiktas kristalografiskās fāzes vai fāžu maisījuma stabilizācijai. Kontroli neattiecina uz termiskās barjeras pārklājumiem no cirkonija dioksīda, kas pārveidots ar tam piejauktu vai ar to sakausētu kalcija vai magnija oksīdu. |
13. |
‧Titāna sakausējumi‧ ir tikai tie titāna sakausējumi, ko izmanto aerokosmiskajai tehnikai un kuru galīgā stiepes izturība mērot 293 K (20 °C) temperatūrā ir 900 MPa vai augstāka. |
14. |
‧Stikls ar zemu izplešanās koeficientu‧ ir stikls, kura termiskās izplešanās koeficients mērot 293 K (20 °C) temperatūrā ir 1 × 10–7 K-1 vai mazāks. |
15. |
"Dielektriķu slāņi" ir daudzslāņu izolējošu materiālu pārklājumi, kuros interferences īpašības materiālu kompozīcijām ar atšķirīgiem refrakcijas koeficientiem tiek izmantotas atstarojot, caurlaižot vai absorbējot dažādu viļņu garumu joslas. "Dielektriķu slāņi" attiecas uz vairāk kā četriem dielektriķu vai dielektriķa-metāla "kompozītu" slāņiem. |
16. |
‧Cementēts volframa karbīds‧ neietver materiālus metālgriešanas un presēšanas instrumentiem no volframa karbīda/ (kobalta, niķeļa), titāna karbīda/ (kobalta, niķeļa), hroma karbīda/niķeļa-hroma un hroma karbīda/niķeļa. |
17. |
Kontroli neattiecina uz "tehnoloģijām", kas speciāli izstrādātas dimantveidīga oglekļa pārklājumiem uz jebko no še turpmāk uzskaitītā: magnētisko disku piedziņām un galviņām, vienreiz lietojamu priekšmetu ražošanai, izlietņu krāniem, skaļruņu akustiskajām diafragmām, automobiļu motoru daļām, griezējinstrumentiem, štancēšanas-presēšanas formām, biroju darba automatizācijas iekārtām, mikrofoniem un medicīniskajām iekārtām vai liešanas formām, plastmasas liešanai vai veidošanai, kas ir izgatavoti no sakausējumiem, kas satur mazāk par 5 % berilija. |
18. |
‧Silīcija karbīds‧ neietver materiālus griešanas un profilveidošanas instrumentiem. |
19. |
Pie tabulā minētajiem keramikas substrātiem nepieder keramikas materiāli, kas satur vairāk par 5 % pēc svara mālu vai cementu kā atsevišķas piedevas vai kombinācijā. |
Tabula – pārklāšanas tehnikas – tehniska piezīme
Tabulas 1. ailē minētie pārklāšanas procesi ir šādi:
a. |
ķīmisko tvaiku kondensāta pārklāšana (CVD) ir virsmas pārklāšanas vai modifikācijas process, kurā sakarsētam substrātam uzklāj metālus, to sakausējumus, "kompozītus", dielektriskus vai keramikas materiālus. Gāzveida reaģenti tiek sadalīti vai veidoti pie substrāta, un iegūstamajā substrāta pārklājumā uzklājas vajadzīgais elements, sakausējums vai savienojums. Šim sadalīšanās vai ķīmiskās reakcijas procesam vajadzīgo enerģiju var nodrošināt ar substrātā esošo siltumenerģiju, plazmas mirdzošo izlādi vai "lāzera" starojumu; CVD ietver šādus procesus: cementēšana ārpus karbonizatora virzītā gāzes plūsmā, impulsu CVD, vadāmas nukleācijas termopārklāšana (CNTD), plazmas ierosināti vai veicināti CVD procesi. Cementēšana karbonizatorā nozīmē substrāta iegremdēšanu pulverveida maisījumā. Gāzveida reaģentus, ko izmanto cementēšanai ārpus karbonizatora, pārklāšanas procesā iegūst tāpat, kā cementējot karbonizatorā, taču pārklājamais substrāts nav tiešā kontaktā ar pulverveida maisījumu. |
b. |
fizikāli termiskā tvaiku kondensācijas pārklāšana (TE-PVD) ir virsmas pārklāšanas process vakuumā, kas dziļāks par 0,1 Pa, kurā pārklājuma materiālu iztvaicēšanai izmanto termiskās enerģijas avotu. Šajā procesā uz attiecīgi pozicionētiem substrātiem kondensējas vai izgulsnējas pārklājuma materiāls. Parastākā šā procesa modifikācija ir gāzu ievadīšana vakuumkamerā, pārklāšanas procesa laikā veidojot saliktus pārklājumus. Šās tehnikas modifikācijas ir jonu vai elektronu staru kūļa vai plazmas izmantošana pārklāšanas procesa aktivizēšanai. Monitora izmantošana optisko parametru un pārklājuma biezuma mērīšanai procesa gaitā var būt viena no šā procesa īpatnībām. Specifiski TE-PVD procesi ir šādi:
|
c. |
cementēšana karbonizatorā ir virsmas pārklāšanas vai virsmas pārveidošanas process, ievietojot substrātu pulverveida maisījumā (karbonizatorā), kas sastāv no:
Substrātu un pulvera maisījumu ievieto retortē, kuru uzkarsē līdz 1 030–1 375 K (757–1 102 °C) temperatūrai, un šādu temperatūru uztur pārklājuma veidošanai vajadzīgo laiku; |
d. |
plazmas uzsmidzināšana ir virsmas pārklāšanas process, kura laikā pulverizācijas deglis, ar ko veido un vada plazmu, ņem pulveri vai pārklājamā materiāla stiepli, to izkausē un virza uz pārklājamo substrātu, uz kura veidojas integrāli saistīts pārklājums. Pārklājumus plazmā veic ar pazemināta spiediena vai liela ātruma plazmas uzsmidzināšanu; Pazemināts spiediens ir spiediens, kas mazāks par normālo atmosfēras spiedienu. Liels ātrums ir gāzes ātrums sprauslas izejā, kas pie 293 K (20 °C) temperatūras un pie spiediena 0,1 MPa pārsniedz 750 m/s. |
e. |
pārklāšana uzputinot ir virsmas pārveidošana ar pārklāšanu, kurā metālu vai keramikas pulveri ar organisku saistvielu suspendē šķidrumā un to uzklāj substrātam, uzsmidzinot, iemērcot, vai uzklājot ar otu, pēc tam žāvējot gaisā vai žāvētavā, un vēlamā pārklājuma iegūšanai veicot termisko apstrādi; |
f. |
pārklāšana uzsmidzinot ir virsmas pārklāšanas process, kas pamatojas uz inerces pārneses parādību, pie kuras pozitīvie joni elektriskā laukā gūst lielāku paātrinājumu, tuvojoties mērķim (pārklājamam materiālam). Jonu triecienu kinētiskā enerģija ir pietiekama, lai atbrīvotu mērķa virsmas atomus un ar tiem pārklātu attiecīgi novietotu substrātu; Tabulas dati attiecas tikai uz pārklāšanu uzputinot, izmantojot triodes, magnetronus vai reaktīvo uzputināšanu, ko lieto pārklājuma adhēzijas un pārklājuma veidošanas ātruma palielināšanai, kā arī uzputināšanu radiofrekvencēs (RF), ko lieto nemetālisku pārklājuma materiālu uzputināšanai. Pārklāšanas procesa aktivācijai var izmantot zemas enerģijas (zem 5 keV) jonu staru kūļu avotus. |
g. |
jonu implantācija ir virsmas pārveidošanas process ar pārklāšanu, kurā leģējošo elementu jonizē, ar potenciālu starpību paātrina un implantē noteiktā substrāta virsmas apgabalā. Pie jonu implantācijas pieder arī procesi, kuros jonu implantāciju veic reizē ar elektronu staru kūļa vai uzputināšanas pārklāšanu. |
3. KATEGORIJA
ELEKTRONIKA
3A
Sistēmas, iekārtas un to komponentes
3A001 un 3A002 pozīcijā iekārtām un to komponentēm, izņemot 3A001.a.3. līdz 3A001.a.10. un 3A001.a.12. pozīcijā minētos, kas speciāli paredzēti citām iekārtām vai kam ir tādi paši funkcionālie raksturlielumi kā citām iekārtām, nosaka tādu pašu kontroles režīmu kā šīm citām iekārtām.
3A001.a.3. līdz 3A001.a.9. un 3A001.a.12. pozīcijā aprakstītajām integrālajām shēmām, kas ir nemaināmi programmētas vai ir paredzētas konkrētām funkcijām citās iekārtās, nosaka tādu pašu kontroles režīmu kā šīm citām iekārtām.
Gadījumos, kad ražotājs vai pieteikuma iesniedzējs šīs citas iekārtas kontroles režīmu noteikt nevar, integrālajām shēmām kontroles režīmu nosaka saskaņā ar 3A001.a.3 līdz 3A001.a.9. un 3A001.a.12. pozīciju.
3A001
Elektroniskās komponentes un to īpaši izstrādātas sastāvdaļas:
a. |
universālās integrālās shēmas: Kontroles režīmu pusvadītāju sagatavēm (pabeigtām un nepabeigtām), kuru funkcijas jau ir noteiktas, nosaka pēc 3A001.a. dotajiem parametriem. Integrālās shēmām ir šādi tipi:
|
b. |
mikroviļņu vai milimetru viļņu ierīču komponentes:
Tehniska piezīme: Pozīcijā 3A001.b.10 F ir nobīde no darbības frekvences Hz un f ir darbības frekvence MHz. |
c. |
šādas akustisku viļņu ierīces un tām speciāli konstruētas sastāvdaļas:
Pozīcijas 3A001.c. kontrole neattiecas uz akustiskām viļņu ierīcēm, kurām ir tikai frekvenču joslas filtrs, zemo frekvenču filtrs, augsto frekvenču filtrs vai frekvenču aiztures filtrēšanas vai resonanses funkcija. |
d. |
elektroniskas ierīces vai shēmas ar elementiem, kas ražoti no "supravadošiem" materiāliem, un kuras ir speciāli konstruētas darbam temperatūrā, zemākā par vismaz vienas "supravadošas" sastāvdaļas "kritisko temperatūru", un kam ir kāds no šiem raksturlielumiem:
|
e. |
augstas enerģijas iekārtas:
|
f. |
rotācijas ieejas absolūtā stāvokļa kodēšanas ierīces, kam precizitāte ir tieši ±1,0 loka sekundes vai mazāka (labāk) par ±1,0 loka sekundēm; |
g. |
cietvielu pulsējošas jaudas tiristoru slēdži un "tiristoru moduļi", kuros izmanto elektriski, optiski vai ar elektronu starojumu vadāmas ieslēgšanas metodes, un kam ir kādi no šiem raksturlielumiem:
Pozīcijā 3A001.g. ir ietverti:
Saskaņā ar 3A001.g. pozīciju kontroli neattiecina uz ierīcēm un "tiristoru moduļiem", kas iebūvēti iekārtās, kuras konstruētas izmantojumam civilā dzelzceļu transportā vai "civilos lidaparātos". Tehniska piezīme. Pozīcijā 3A001.g. minētajā "tiristoru modulī" ir viena vai vairākas tiristoru ierīces. |
h. |
cietvielu jaudas pusvadītāju slēdži, diodes vai ‧moduļi‧, kam piemīt visas šīs īpašības:
Pozīcijā 3A001.h. minētais atkārtoti maksimālais spriegums izslēgtā stāvoklī aptver avota pieplūdes spriegumu, spriegumu no kolektora uz izstarotāju, atkārti maksimālo pretspriegumu un atkārtoti maksimālālo apturošo spriegumu izslēgtā stāvoklī. Pozīcijā 3A001.h. ir ietverti arī:
Pozīcijas 3A001.h. kontrole neattiecas uz slēdžiem, diodēm un ‧moduļiem‧, kas iemontēti ierīcēs, ko paredzēts izmantot civilas jomas automobīļu, dzelzceļa un lidaparātu būvē. Tehniska piezīme: Pozīcijas 3A001.h. nozīmē ‧moduļos‧ ir viens vai vairāki cietvielu jaudas pusvadītāju slēdži vai diodes. |
3A002
Vispārēja lietojuma elektroniskas iekārtas un to piederumi:
a. |
šādas signālu ierakstu iekārtas un tām speciāli paredzētas testēšanas ierakstu lentes:
|
b. |
"frekvences sintezatoru""elektroniski bloki", kuru "frekvenču pārslēgšanās laiks" no vienas izvēlētās frekvences uz citu ir mazāks par 1 ms; Signālu analizatoriem, "signālu ģeneratoriem", tīklu analizatoriem un mikroviļņu pārbaudes uztvērējiem kā atsevišķu iekārtu kontroles statuss ir noteikts attiecīgi pozīcijās 3A002.c., 3A002.d., 3A002.e, un 3A002.f. |
c. |
šādi radio frekvenču "signālu analizatori":
|
d. |
sintezētu frekvenču signālu ģeneratori, kas ar regulējamu precizitāti formē izejas frekvences, īslaicīgu un ilglaicīgu stabilitāti, un kuras ir atvasinātas vai stabilizētas ar iebūvētu atbalsta kontroles oscilatoru, un kam ir kāda no šīm iezīmēm:
Piemērojot 3A002.d. pozīciju, sintezētu frekvenču signālu ģeneratori attiecas uz nenoteiktas viļņu formas un funkciju ģeneratoriem. Saskaņā ar 3A002.d. pozīciju kontroli neattiecina uz iekārtām, kuru izejas frekvenci iegūst, saskaitot vai atņemot divu vai vairāku kristāla oscilatoru frekvences, vai arī reizinot tādas saskaitīšanas vai atņemšanas rezultātus. Tehniskas piezīmes:
|
e. |
tīklu analizatori ar maksimālo darba frekvenci virs 43,5 GHz; |
f. |
mikroviļņu pārbaudes uztvērēji, kam ir visi šie raksturlielumi:
|
g. |
Atomāro frekvenču standarti, kam ir jebkurš no šiem raksturlielumiem:
|
3A003
Temperatūras regulācijas sistēmas, kas dzesē smidzinot, un kurās izmanto slēgta cikla šķidrumu glabāšanas un atjaunināšanas iekārtas noslēgtā vidē, kurā dielektrisku šķidrumu smidzina uz elektroniskiem komponentiem, izmantojot speciāli konstruētas sprauslas, kas darbojas tā, lai uzturētu elektroniskos komponentus paredzētā darba temperatūrā, kā arī tām speciāli konstruētas sastāvdaļas
3A101
Elektroniskas ierīces, aparāti un to sastāvdaļas, kas nav definēti 3A001 pozīcijā:
a. |
analogu-ciparu informācijas konvertori ko izmanto "raķetēs" un kas konstruēti ar paaugstinātu izturību, atbilstoši militāriem tehniskajiem noteikumiem; |
b. |
paātrinātāji, kas var formēt elektromagnētisku starojumu, ko rada līdz 2 MeV vai augstākai enerģijai paātrinātu elektronu bremzēšana, un sistēmas, kurās ir šādi paātrinātāji. 3A101.b. pozīcija neattiecas uz medicīnas vajadzībām paredzētām iekārtām. |
3A102
‧Termiskas baterijas‧, kas izstrādātas vai pārveidotas izmantojumam ‧raķetēs‧.
Tehniskas piezīmes:
1. |
Pozīcijā 3A102 ‧termiskas baterijas‧ ir vienreiz izmantojamas baterijas, kurās kā elektrolītu izmanto cietu neorganisku sāli, kas nevada elektrību. Tādās baterijās ir pirolītisks materiāls, ko aizdedzina, lai, izkausētu elektrolītu un aktivētu bateriju. |
2. |
Pozīcijā 3A102 ‧raķetes‧ ir pilnīgas raķešu sistēmas un bezpilota aviotransporta sistēmas, ar darbības rādiusu, lielāku par 300 km. |
3A201
Elektroniski komponenti, kas nav definēti 3A001 pozīcijā:
a. |
kondensatori ar kāda no šīm parametru grupām:
|
b. |
supravadoši solenoidālie elektromagnēti, kam ir visi šie raksturlielumi:
Saskaņā ar 3A201.b. pozīciju kontroli neattiecina uz magnētiem, kas speciāli paredzēti un tiek eksportēti kā medicīnisko kodolmagnētiskās rezonanses (KMR) aparātu attēlu veidošanas sistēmu ‧daļas‧. Šeit ‧daļas‧ nenozīmē tikai tā paša sūtījuma daļu; atļauti sūtījumi no dažādiem avotiem ar nosacījumu, ka eksporta izvešanas dokumentos skaidri norādīts, ka kravas nosūtītas kā attēlu veidošanas sistēmas ‧daļas‧. |
c. |
impulsa tipa rentgenstaru ģeneratori vai pulsējošas darbības elektronu paātrinātāji, kam ir kāda no šo raksturlielumu grupām:
Saskaņā ar 3A201.c. pozīciju kontroli neattiecina uz paātrinātājiem, kuri ir tādu iekārtu sastāvdaļas, kas paredzētas citiem nolūkiem, izņemot elektronu staru kūļa vai rentgenstaru iegūšanai, elektronu staru mikroskopiem), kā arī medicīniskajām iekārtām paredzētos: Tehniskas piezīmes.
|
3A225
Frekvenču pārveidotāji vai ģeneratori, izņemot 0B001.b.13. pozīcijā minētos, kam ir visi šie raksturlielumi:
a. |
daudzfāžu izeja ar jaudu 40 W vai vairāk; |
b. |
var darboties frekvenču diapazonā no 600 līdz 2 000 Hz; |
c. |
kopējie harmoniskie kropļojumi ir labāki (mazāki) par 10 %; |
d. |
frekvences regulācijas precizitāte ir labāka (mazāka) par 0,1 %. |
Tehniska piezīme.
3A225 pozīcijā minētos frekvenču pārveidotājus dēvē arī par konvertoriem vai invertoriem.
3A226
Lieljaudas līdzstrāvas avoti, izņemot 0B001.j.6. pozīcijā minētos, kam ir visi šie raksturlielumi:
a. |
8 stundas bez pārtraukuma spēj nodrošināt 100 V vai augstāku spriegumu pie 500 A vai lielākas strāvas; |
b. |
8 stundu laikā strāvas vai sprieguma stabilitāte ir labāka par 0,1 %. |
3A227
Augstsprieguma līdzstrāvas avoti, izņemot 0B001.j.5. pozīcijā minētos, kam ir abi šie raksturlielumi:
a. |
8 stundas bez pārtraukuma spēj nodrošināt 20 kV vai augstāku spriegumu pie 1 A vai lielākas strāvas; |
b. |
8 stundu laikā strāvas vai sprieguma stabilitāte ir labāka par 0,1 %. |
3A228
Komutācijas ierīces:
a. |
aukstā katoda lampas ar gāzes pildījumu vai bez tā, kas darbojas līdzīgi dzirksteļspraugai, un kam ir visi šie raksturlielumi:
3A228 pozīcijā iekļauj gāzu kritronlampas un vakuuma spritronlampas. |
b. |
trigera tipa dzirksteļspraugas, kam piemīt abi šie raksturlielumi:
|
c. |
moduļi vai bloki ar ātras pārslēgšanas funkciju, kuri nav uzskaitīti pozīcijā 3A001.g, un kuriem ir visi šie raksturlielumi:
|
3A229
Lielu strāvas impulsu ģeneratori:
NB! SKAT. ARĪ MILITĀRO PREČU KONTROLES SARAKSTUS
Par spridzināšanas ierīču detonācijas komplektiem skat. 1A007.a. pozīciju.
a. |
Neizmanto; |
b. |
moduļu tipa elektrisko impulsu ģeneratori (pulsatori), kam ir visi šie raksturlielumi:
3A229.b. pozīcijā ietverti ksenona zibspuldžu ierosinātāji. Tehniska piezīme. ‧Strāvas pieauguma laiks‧ 3A229.b.5. pozīcijā nozīmē laika sprīdi, kurā strāva pie aktīvas slodzes pieaug no 10 % līdz 90 % no amplitūdas vērtības. |
3A230
Ātrdarbīgi impulsu ģeneratori, kam ir abas šīs īpašības:
a. |
izejas spriegums ir lielāks par 6 V ar aktīvu slodzi mazāku par 55 Omiem; |
b. |
‧impulsa pārejas laiks‧ ir mazāks par 500 ps. |
Tehniska piezīme.
3A230 pozīcijā ‧impulsa pārejas laiks‧ nozīmē laiku starp 10 % un 90 % no sprieguma amplitūdas.
3A231
Neitronu ģeneratoru sistēmas, ieskaitot lampas, kam ir abi šie raksturlielumi:
a. |
paredzētas darbam bez ārējas vakuuma iekārtas; |
b. |
tritija-deitērija kodolreakcijas izraisīšanai izmanto elektrostatisko paātrināšanu. |
3A232
Šādas daudzpunktu ierosinātājsistēmas, kas nav 1A007 pozīcijā minētās sistēmas:
NB! SKAT. ARĪ MILITĀRO PREČU KONTROLES SARAKSTUS
Par detonatoriem skat. 1A007 pozīciju.
a. |
Neizmanto; |
b. |
kompleksi, kuros izmanto individuālus detonatorus vai to kopas, un kas ir paredzēti, lai ar vienu pašu ierosinātāju impulsu ar ierosmes izplatīšanās laiku virsmā mazāku par 2,5 mikrosekundēm gandrīz reizē ierosinātu eksplozīvu virsmu, lielāku par 5 000 mm2. |
Saskaņā ar 3A232 pozīciju kontroli neattiecina uz detonatoriem, kuros izmanto tikai primārās sprāgstvielas, piemēram, svina azīdu.
3A233
Masspektrometri, izņemot 0B002.g. pozīcijā minētos, kuri spēj reģistrēt jonus ar atommasu 230 vienības vai lielāku, un kuru izšķiršanas spēja ir lielāka par 2 daļām uz 230, ka arī tiem paredzētie jonu avoti:
a. |
induktīvi saistītas plazmas masspektrometri (ICP/MS); |
b. |
mirdzizlādes masspektrometri (GDMS); |
c. |
termiskās jonizācijas masspektrometri (TIMS): |
d. |
elektronu bombardēšanas masspektrometri, kuru elektronu avota kamera ir izgatavota no materiāliem, kas izturīgi pret UF6 koroziju, ir ar tiem oderēta vai pārklāta; |
e. |
molekulārā staru kūļa masas spektrometri, kam ir kāds no šiem raksturlielumiem:
|
f. |
masspektrometri, kas aprīkoti ar mikrofluorēšanas jonu avotu, kuri paredzēti darbam ar aktinīdiem vai aktinīdu fluorīdiem. |
3B
Izmēģinājumu, pārbaudes un ražošanas iekārtas
3B001
Pusvadītāju ierīču vai materiālu ražošanas vai izmēģināšanas iekārtas un to speciālās sastāvdaļas un piederumi:
a. |
iekārtas epitaksiālā slāņa audzēšanai:
|
b. |
iekārtas, kas paredzētas jonu implantācijai un kam ir kāds no šiem raksturlielumiem:
|
c. |
iekārtas sausai izkodināšanai ar anizotropo plazmu:
|
d. |
iekārtas ar plazmu aktivētam ķīmisko savienojumu tvaika kondensācijas pārklāšanas (CVD) procesam, tas ir:
|
e. |
daudzkameru automātiskas ielādēšanas sistēmas manipulācijām ar pusvadītāju sagatavēm, kam piemīt visas šīs īpašības:
Saskaņā ar 3B001.e. pozīciju kontroli neattiecina uz automātiskām robotizētām sistēmām, ko izmanto manipulācijām ar pusvadītāju sagatavju diskiem, kuras nav paredzētas darbam vakuumā. |
f. |
litogrāfijas iekārtas:
|
g. |
maskas un rastri, kas konstruēti 3A001 pozīcijā minētajām integrālajām shēmām; |
h. |
daudzslāņu maskas ar fāžu nobīdes slāni; Saskaņā ar 3B001.h. pozīciju kontroli neattiecina uz daudzslāņu maskām ar fāžu nobīdes slāni, kas paredzētas tādu atmiņu iekārtu ražošanai, uz kurām neattiecina kontroli saskaņā ar 3A001 pozīciju. |
i. |
drukas litogrāfijas veidnes, kas paredzētas pozīcijā 3A001 minētajām integrālajām shēmām. |
3B002
Pārbaudes iekārtas, kas speciāli konstruētas korpusos neieslēgtu pusvadītāju un gatavu pusvadītāju ierīču pārbaudei, un tām speciāli konstruētas sastāvdaļas un piederumi:
a. |
tranzistoru S-parametru pārbaudei pie frekvencēm, kas pārsniedz 31,8 GHz; |
b. |
neizmanto; |
c. |
3A001.b.2. pozīcijā minēto mikroviļņu integrālo shēmu pārbaudēm. |
3C
Materiāli
3C001
Hetero-epitaksiāli materiāli, ko veido "substrāts" ar sapakotiem daudzslāņu materiāliem, kas izaudzēti ar epitaksijas paņēmienu no kāda še turpmāk minētā:
a. |
silīcija (Si); |
b. |
ģermānija (Ge); |
c. |
silīcija karbīda (SiC); |
d. |
gallija vai indija "III/V savienojumiem". |
3C002
Aizsargpārklājumu materiāli un "substrāti", kas pārklāti ar šādiem vadāmu īpašību aizsargpārklājumiem:
a. |
pozitīvi aizsargpārklājumi pusvadītāju litogrāfijai, speciāli pielāgoti (optimizēti) lietošanai viļņu garumos, kas mazāki par 245 nm; |
b. |
visi aizsargpārklājumi, kas paredzēti lietojumam elektronu staru kūļa vai jonu staru kūļa starojuma tehnoloģijām, ar jutību ir 0,01 mikroKuloni/mm2 vai lielāku; |
c. |
visi aizsargpārklājumi, kas paredzēti lietojumam rentgenstaru tehnoloģijās, ar jutību 2,5 mJ/mm2 vai lielāku; |
d. |
visi aizsargpārklājumi, kas optimizēti attēlu formēšanas tehnoloģijām, arī ‧sililēti‧ pārklājumi; Tehniska piezīme. ‧Sililēšanas‧ tehnoloģijas definē kā procesus, kas ietver aizsargpārklājuma oksidēšanu, lai celtu gan slapjas, gan sausas attīstīšanas intensitāti. |
e. |
visi aizsargpārklājumi, kas paredzēti un optimizēti lietošanai 3B001.f.2. pozīcijā definētajās litogrāfijas iespiediekārtās un kuros lieto vai nu termisku, vai gaismā cietēšanas procesu. |
3C003
Orgāniski-neorgāniskie:
a. |
organometāliskie alumīnija, gallija un indija savienojumi ar (metāla bāzes) tīrības pakāpi, lielāku par 99,999 %; |
b. |
organiski arsēna, antimona un fosfora savienojumi ar (neorganiskā elementa bāzes) tīrības pakāpi, lielāku par 99,999 %. |
Saskaņā ar 3C003 pozīciju kontroli attiecina tikai uz tiem savienojumiem, kuru metāliskais, daļēji metāliskais vai nemetāliskais elements molekulas organiskajā daļā ir tieši saistīts ar oglekli.
3C004
Fosfora, arsēna vai antimona hidrīdi, ar tīrības pakāpi, lielāku par 99,999 %, arī tad, ja tie izšķīdināti inertā gāzē vai ūdeņradī.
Saskaņā ar 3C004 pozīciju kontroli neattiecina uz hidrīdiem, kas satur 20 mol % vai vairāk inerto gāzu vai ūdeņraža.
3C005
Silīcija karbīda (SiC), gallija nitrīda (GaN), alumīnija nitrīda (AlN) vai alumīnija gallija nitrīda (AlGaN) "substrāti" vai lējumi, lietņi vai citas šo materiālu sagataves ar pretestību, kas 20 °C temperatūrā ir lielāka par 10,000 omiem centimetrā.
3C006
3C005 pozīcijā minētie "substrāti" ar vismaz vienu silīcija karbīda, gallija nitrīda, alumīnija nitrīda vai alumīnija gallija nitrīda epitaksiālo slāni.
3D
Programmatūra
3D001
"Programmatūra", kas speciāli paredzēta 3A001.b. līdz 3A001.g. vai 3B pozīcijā minēto iekārtu "pilnveidošanai" vai "ražošanai".
3D002
"Programmatūra", kas speciāli paredzēta 3B001.a. līdz.f. pozīcijā vai 3B002 pozīcijā minētās iekārtas "lietošanai".
3D003
‧Uz fizisku īpašību pamata izveidota‧ imitācijas "programmatūra", kas ir speciāli paredzēta tādu litogrāfisko, izkodināšanas un uzklāšanas procesu "pilnveidošanai", ar kuriem pārveido masku trafaretus specifiskās topogrāfiskās struktūrās strāvas vadītāja, dielektriķa vai pusvadītāja materiālos.
Tehniska piezīme.
3D003. pozīcijā ‧uz fizisku īpašību pamata izveidots‧ nozīmē veikt aprēķinu, lai noteiktu fizisku cēloņu un seku notikumu secību, ņemot par pamatu fiziskas īpašības (piem., temperatūra, spiediens, difūzijas konstantes un pusvadītāju materiālu īpašības).
Bibliotēkas, projektu daļas vai ar tiem saistītas datu bāzes pusvadītāju ierīču vai integrālo shēmu konstruēšanai uzskata par "tehnoloģijām".
3D004
"Programmatūra", kas speciāli paredzēta 3A003 pozīcijā minēto iekārtu "pilnveidošanai".
3D101
"Programmatūra", kas speciāli izstrādāta vai pārveidota 3A101.b. pozīcijā minēto preču "lietošanai".
3E
Tehnoloģija
3E001
"Tehnoloģijas" 3A, 3B vai 3C pozīcijā minēto preču "pilnveidošanai" vai "ražošanai" saskaņā ar vispārējo piezīmi par tehnoloģijām.
Saskaņā ar 3E001 pozīciju kontroles režīmu neattiecina uz 3A003 minēto iekārtu vai komponentu "ražošanas""tehnoloģijām":
Saskaņā ar 3E001 pozīciju kontroli neattiecina uz "tehnoloģiju" 3A001.a.3. un 3A001.a.12. pozīcijā minēto integrālo shēmu "pilnveidošanai" vai "ražošanai", kam piemīt visas šīs īpašības:
1. |
izmantotas 0,5 mikronu vai precīzākas"tehnoloģijas" |
2. |
kurās nav ‧daudzslāņu struktūru‧. Tehniska piezīme. ‧Daudzslāņu struktūras‧ neattiecas uz ierīcēm, kurās ir maksimāli trīs metāla slāņi un trīs polisilīcija slāņi. |
3E002
"Tehnoloģijas" saskaņā ar vispārējo piezīmi par tehnoloģijām (GTN) tādu 3E001 pozīcijā neuzskaitītu "mikroprocesoru mikroshēmu", "mikrodatoru mikroshēmu" vai mikrokontrolleru mikroshēmu kodolu "pilnveidošanai" vai "ražošanai", kuros loģiskā aritmētiskā elementa ieejas signāla koda platums ir 32 biti vai lielāks, un kam ir kāda no šīm iezīmēm:
a. |
‧vektorprocesora bloks‧ ir konstruēts tā, lai vienlaikus aprēķinātu vairāk par diviem vektoriem ar peldošo komatu (viendimensijas bloki no 32 bitu vai lielākiem skaitļiem); Tehniska piezīme. ‧Vektorprocesora bloks‧ ir procesora elements ar iestrādātam instrukcijām, kas ļauj vienlaikus aprēķināt vairākus vektorus ar peldošo komatu (viendimensijas bloki no 32 bitu vai lielākiem skaitļiem), kam ir vismaz viens aritmētisks loģisks vektora elements. |
b. |
tie ir konstruēti tā, lai veiktu divas vai vairāk 64 bitu vai lielākas operācijas ar peldošo komatu vienā ciklā; |
c. |
tie ir konstruēti tā, lai ciklā veiktu vairāk nekā četrus 16 bitu fiksēta komata reizināšanas un uzkrāšanas rezultātus (piem., ciparu darbības ar analogu informāciju, iepriekš pārveidotu ciparu formātā, un kas pazīstams arī kā ciparu "signālu apstrāde"). Saskaņā ar pozīciju 3E002.c kontroli neattiecina uz "tehnoloģiju" multivides paplašinājumiem. |
Saskaņā ar pozīciju 3E002 kontroli neattiecina uz "tehnoloģiju" mikroprocesoru kodolu "pilnveidošanai" vai "ražošanai", kas atbilst visiem še turpmāk minētajiem kritērijiem:
a. |
tajos izmantota 0,130 mikronu vai augstāka tehnoloģija |
b. |
tiem ir vairākslāņu struktūra ar pieciem vai mazāk metāla slāņiem. |
Pozīcija 3E002 attiecas uz ciparu signālu procesoru un ciparu bloku procesoru "tehnoloģiju".
3E003
Citas "tehnoloģijas" šādu izstrādājumu "pilnveidošanai" vai "ražošanai":
a. |
vakuuma mikroelektronikas ierīces; |
b. |
heterostruktūras pusvadītāju ierīces, piemēram, augstas elektronu mobilitātes tranzistori (HEMT), heterobipolārie tranzistori (HBT), ierīces, kurās izmanto kvantu potenciāla bedres vai superrežģus; Saskaņā ar 3E003.b. kontroli neattiecina uz "tehnoloģiju", kas saistīta ar augsta elektronu kustīguma tranzistoriem (HEMT), kuru darba frekvences ir zemākas par 31,8 GHz, un heterobipolārie tranzistori (HBT), kuru darba frekvences ir zemākas par 31,8 GHz. |
c. |
"supravadāmības" elektroniskās ierīces; |
d. |
dimanta plēves substrāti elektronikas komponentiem; |
e. |
substrāti ar silīciju uz izolatora (SOI) integrālajām shēmām, kurās izolators ir silīcija dioksīds; |
f. |
silīcija karbīda substrāti elektronikas elementiem; |
g. |
elektroniskās vakuuma lampas, kas darbojas pie frekvencēm 31,8 GHz vai lielākām. |
3E101
"Tehnoloģijas" 3A001.a.1. vai 2., 3A101, 3A102 vai 3D101 pozīcijā minēto iekārtu vai "programmatūras""lietošanai" saskaņā ar vispārējo piezīmi par tehnoloģijām.
3E102
"Tehnoloģijas" 3D101 pozīcijā minētās "programmatūras""pilnveidošanai" saskaņā ar vispārējo piezīmi par tehnoloģijām.
3E201
"Tehnoloģijas" 3A001.e.2., 3A001.e.3., 3A001.g., 3A201, 3A225 līdz 3A233 pozīcijā minēto preču "lietošanai" saskaņā ar vispārējo piezīmi par tehnoloģijām.
4. KATEGORIJA
DATORI
Datori, ar tiem saistītās iekārtas vai "programmatūra", kas veic sakaru vai "vietējā tīkla" funkcijas, jānovērtē arī pēc 5. kategorijā 1. daļā ("Sakari") minētajiem darbības raksturlielumiem.
Vadības bloki, kuri tieši komutē centrālo procesoru bloku, "galvenās atmiņas" vai disku kontrolieru kopnes vai kanālus, netiek uzskatīti par 5. kategorijas 1. daļā ("Sakari") aprakstītajām sakaru iekārtām.
Par kontroles režīmu "programmatūrai", kas speciāli paredzēta pakešu komutēšanai, skat. 5D001 pozīciju.
Datori, ar tiem saistītās iekārtas vai "programmatūra", kas realizē šifrēšanas, atšifrēšanas, garantētas daudzpakāpju drošības vai garantētas lietotāja izolēšanas funkcijas vai kas ierobežo elektromagnētisko savienojamību (EMC), jānovērtē arī pēc funkcionālajiem raksturlielumiem 5. kategorijas 2. daļā ("Informācijas drošība").
4A
Sistēmas, iekārtas un to komponentes
4A001
Elektroniski datori un ar tiem saistītas iekārtas, kam ir kāda no turpmāk minētajām īpašībām, kā arī "elektroniski mezgli", un tiem speciāli konstruētas komponentes:
NB! SKAT. ARĪ 4A101 POZĪCIJU
a. |
speciāli konstruēti, lai tām būtu kāda no šīm īpašībām:
|
b. |
Raksturlielumi vai funkcijas pārsniedz 5. kategorijas 2. daļā ("Informācijas drošība") noteiktos ierobežojumus. Saskaņā ar 4A001.b. pozīciju kontroli neattiecina uz datoriem un ar tiem saistītām iekārtām, kas ir līdzi to lietotājiem personīgajām vajadzībām. |
4A003
"Ciparu datori", "elektroniski mezgli", ar tiem saistītas iekārtas un tām speciāli konstruētas komponentes:
4A003 pozīcijā ir:
— |
‧vektorprocesori‧; |
— |
matricu procesori; |
— |
ciparu signālu procesori; |
— |
loģiski procesori; |
— |
iekārtas "attēlu korekcijai"; |
— |
iekārtas "signālu apstrādei". |
4A003 pozīcijā minēto "ciparu datoru" vai saistīto iekārtu kontroles režīmu nosaka pārējo piegādājamo iekārtu vai sistēmu kontroles režīms, ja:
a. |
"ciparu datori" vai saistītās iekārtas ir būtiskas pārējo iekārtu vai sistēmu funkcionēšanai; |
b. |
"ciparu datori" vai saistītās iekārtas nav pārējo iekārtu vai sistēmu "galvenais elements"; Kontroles režīmu "signālu apstrādes" vai "attēlu korekcijas" iekārtām, kas speciāli paredzētas izmantošanai citās iekārtās, kuru funkcijas šo iekārtu prasības ierobežo, nosaka pārējās iekārtas kontroles režīms, pat ja šajā gadījumā tiek pārsniegts "galvenajam elementam" noteiktais kritērijs. Lai noteiktu kontroles režīmu "ciparu datoriem" vai saistītām iekārtām, kas paredzēti sakariem, skat. 5. kategoriju 1. daļu ("Sakari"). |
c. |
"ciparu datoru" un saistīto iekārtu "tehnoloģiju" nosaka pēc 4E pozīcijas. |
a. |
speciāli izgatavoti vai pārveidoti kā "toleranti pret defektu kļūmēm"; 4A003.a. pozīcijā "digitālos datorus" un ar tiem saistītās iekārtas neuzskata par speciāli izgatavotiem vai pārveidotiem kā "tolerantiem pret defektu kļūmēm", ja tajos izmanto jebko no še turpmāk minētā:
|
b. |
"ciparu datori", kuru "koriģētā maksimālā jauda" ("APP") ir lielāka par 0,75 svērtām TeraFLOPS (WT) vienībām; |
c. |
"elektroniski mezgli", kas speciāli izgatavoti vai pielāgoti, lai veicinātu ātrdarbību, apvienojot procesorus tā, ka to "APP" ir lielāka par punktā 4A003.b. pozīcijā noteikto robežlielumu; 4A003.c. pozīcijā kontrole attiecas tikai uz "elektroniskiem mezgliem" un programmējamiem savienotājelementiem, kuri nepārsniedz 4A003.b. pozīcijā noteikto robežu, ja tos piegādā kā individuālus "elektroniskos mezglus". Kontrole neattiecas uz elektroniskiem mezgliem, kuri pēc savas konstrukcijas un rakstura ir neatņemami un ierobežoti lietojumam ar 4A003.e. pozīcijā minētajām saistītajām iekārtām. Saskaņā ar 4A003.c. pozīciju kontroli neattiecina uz "elektroniskiem mezgliem", kas paredzēti izstrādājumam vai izstrādājumu grupai, kuru maksimālā konfigurācija nepārsniedz 4A003.b. pozīcijā noteikto robežu. |
d. |
neizmanto; |
e. |
analogu-ciparu pārveidošanas iekārtas, kuru parametri pārsniedz pozīcijā 3A001.a.5. noteiktos robežlielumus; |
f. |
neizmanto; |
g. |
iekārtas, kas speciāli paredzētas "ciparu datoru" vai ar tiem saistīto iekārtu savstarpējai savienošanai, un kas nodrošina savstarpējus sakarus ar datu apmaiņas ātrumu virs 1,25 GB/s. Saskaņā ar 4A003.g. pozīciju kontroli neattiecina uz iekšējām savstarpējo savienojumu iekārtām (piemēram, aizmugures paneļiem, kopnēm), pasīvu savienojumu iekārtām, "tīkla piekļuves kontrolieriem" vai "sakaru kanāla kontrolieriem". |
4A004
Datori un ar tiem saistītas speciāli konstruētas iekārtas, "elektroniski mezgli" un to komponentes:
a. |
"sistolisku bloku datori"; |
b. |
"neirāli datori"; |
c. |
"optiski datori". |
4A101
Analogie datori, "ciparu datori" vai ciparu diferenciālanalizatori, neskaitot 4A001.a.1. pozīcijā minētos, kas paredzēti darbam ekstrēmos apstākļos un speciāli izgatavoti vai pielāgoti lietošanai 9A004 pozīcijā minētajās kosmiskajās nesējraķetēs vai 9A104 pozīcijā minētajās raķešzondēs.
4A102
"Hibrīdie datori", kas speciāli projektēti 9A004 pozīcijā minēto kosmisko nesējraķešu vai 9A104 pozīcijā minēto raķešzondu modelēšanai, imitācijai vai konstrukciju integrēšanai.
Kontroles režīmu nosaka tikai gadījumos, kad šīs iekārtas piegādā līdz ar 7D103 vai 9D103 pozīcijā minēto "programmatūru".
4B
Izmēģinājumu, pārbaudes un ražošanas iekārtas
Nav.
4C
Materiāli
Nav.
4D
Programmatūra
"Programmatūrai", kas paredzēta citās kategorijās aprakstītu iekārtu "pilnveidošanai", "ražošanai" vai "lietošanai", kontroles režīms aprakstīts attiecīgajā kategorijā. Šeit aprakstīts šajā kategorijā minēto iekārtu "programmatūras" kontroles režīms.
4D001
Šāda "programmatūra":
a. |
"Programmatūra", kas speciāli izstrādāta vai pārveidota 4A001 līdz 4A004 vai 4D pozīcijā minēto iekārtu vai "programmatūras""izstrādāšanai", "ražošanai" vai "lietošanai". |
b. |
"Programmatūra", izņemot pozīcijā 4D001.a. minēto, kas speciāli izstrādāta vai pārveidota, lai "pilnveidotu" vai "ražotu" turpmāk minētās iekārtas:
|
4D002
"Programmatūra", kas speciāli izstrādāta vai pārveidota 4E pozīcijā minētās "tehnoloģijas" atbalstam.
4D003
"Programmatūra", kuras parametri vai realizējamās funkcijas pārsniedz 5. kategorijas 2. daļā ("Informācijas drošība") noteiktos ierobežojumus.
Saskaņā ar 4D003. pozīciju kontroli neattiecina uz "programmatūru", ja tā ir līdzi lietotājam, un tā ir paredzēta lietošanai personīgām vajadzībām.
4E
Tehnoloģija
4E001
a. |
"Tehnoloģijas" 4A vai 4D pozīcijā minēto iekārtu vai "programmatūras""pilnveidošanai", ražošanai vai "lietošanai" saskaņā ar vispārējo piezīmi par tehnoloģijām. |
b. |
"Tehnoloģija", izņemot 4E001.a. pozīcijā minēto, kas speciāli izstrādāta vai pārveidota, lai "pilnveidotu" vai "ražotu" turpmāk minētās iekārtas:
|
TEHNISKA PIEZĪME PAR "KORIĢĒTU MAKSIMĀLO JAUDU" ("APP")
"APP" ir koriģēta maksimālā jauda, kādā "ciparu datori" veic 64-bitu vai apjomīgāku summēšanu un reizināšanu peldošā komata režīmā.
"APP" izsaka svērtās TeraFLOPS (WT) koriģētā peldošā komata 1012 darbībām sekundē vienībās.
n |
: |
procesoru skaits "ciparu datorā" |
i |
: |
procesora skaitlis (i, … n) |
ti |
: |
procesora cikla ilgums (ti = 1/Fi) |
Fi |
: |
procesora frekvence |
Ri |
: |
maksimālais peldošā komata skaitļošanas ātrums |
Wi |
: |
arhitektūras korekcijas koeficients |
""
1. |
Katram procesora i nosaka maksimālo skaitu 64-bitu vai apjomīgāku peldošā komata operāciju, FPOi, ko vienā ciklā veic katrs "ciparu datora" procesors. Nosakot FPO, ņem vērā tikai 64-bitu vai apjomīgākas peldošā komata summēšanas un/vai reizināšanas darbības. Visas peldošā komata operācijas jāizsaka operācijās procesora cikla izteiksmē; operācijas, kam vajadzīgi vairāki cikli, var izteikt kā daļu no rezultāta vienā ciklā. Procesoriem, kas nespēj veikt aprēķinus par 64 bitu vai lielākiem peldošā komata operandiem, faktiskais skaitļošanas ātrums R ir nulle. |
2. |
Aprēķina peldošā komata ātrumu R katram procesoram Ri = FPOi/ti. |
3. |
Aprēķina "APP" pēc šādas formulas "APP" = W1 x R1 + W2 x R2 + … + Wn x Rn. |
4. |
‧Vektorprocesoriem‧, Wi = 0,9. Procesoriem, kas nav ‧vektorprocesori‧, Wi = 0,3. |
Procesoriem, kas cikliski veic saliktas operācijas, piemēram, saskaitīšanu un reizināšanu, ņem vērā katru operāciju.
Virknē slēgtiem procesoriem faktiskais skaitļošanas ātrums R ir ātrākais no virknes ātrumiem, kad virkne ir pilna, vai ātrums ārpus virknes.
Katra iesaistītā procesora skaitļošanas ātrums R jāaprēķina atbilstīgi teorētiski iespējamai maksimālai vērtībai, pirms atvasina bloka "APP". Pieņem, ka operācijas notiek reizē, ja datora ražotājs datora rokasgrāmatā vai brošūrā apliecina, ka dators operācijas veic vai izpilda līdztekus, paralēli vai reizē.
Aprēķinot "APP", neņem vērā procesorus, kuri paredzēti vienīgi ievadei/izvadei un perifērām f unkcijām (piem., ārējiem cietajiem diskiem, komutācijai un videoekrāniem).
"APP" vērtības neaprēķina tādu procesoru blokiem, kas ir (savstarpēji) savienoti "vietējos tīklos", teritoriālos tīklos, ar vispārēji pieejamām ievades un izvades ierīcēm, ievades un izvades kontrolieriem vai jebkādu ar "programmatūru" īstenojamu sakaru iekārtu.
"APP" vērtības jāaprēķina:
1. |
procesoru blokiem, kuros ir procesori, kas speciāli izstrādāti, lai paātrinātu ātrdarbību, tos apvienojot, tiem darbojoties reizē un izmantojot kopīgu atmiņu, |
2. |
daudzkārtīgas atmiņas/procesoru blokiem, kas darbojas reizē, izmantojot speciālu aparatūru. |
‧Vektorprocesors‧ ir procesors ar iebūvētām instrukcijām, kas reizē veic daudzkārtējus peldošā komata vektoru aprēķinus (viendimensijas bloki no 64 bitu vai lielākiem skaitļiem), un kam ir vismaz 2 vektoru funkcionālas vienības un vismaz 8 vektoru reģistri, kuri katrs sastāv no vismaz 64 elementiem.
5. KATEGORIJA
SAKARI UN "INFORMĀCIJAS DROŠĪBA"
1. DAĻA
SAKARI
5. kategorijas 1. daļā definēts kontroles režīms komponentēm, "lāzeriem", pārbaudes un "ražošanas" iekārtām, materiāliem un "programmatūrai", kas speciāli izstrādātas sakaru iekārtām un sistēmām.
"Ciparu datori" ar saistītām iekārtām vai "programmatūru", kuri ir vajadzīgi šajā kategorijā aprakstīto sakaru iekārtu darbībai un atbalstam, ir jāuzskata par speciāli projektētiem komponentiem, ja tie ir ražotāja piegādātās produkcijas standartparaugi. Pie tiem pieder arī operatīvās, tehniskās apkopes, administrēšanas, inženieru un rēķinu sastādīšanas datoru sistēmas.
5A1
Sistēmas, iekārtas un to komponentes
5A001
Šādas sakaru sistēmas, iekārtas, to sastāvdaļas un piederumi:
a. |
Visu tipu sakaru iekārtas ar jebkuru no šiem raksturlielumiem, funkcijām vai īpašībām:
Saskaņā ar 5A001.a.2. un 5A001.a.3. pozīciju kontroli neattiecina uz aparatūru, kas speciāli izgatavota vai pielāgota uzstādīšanai kosmiskos pavadoņos. |
b. |
Sakaru iekārtu sistēmas un iekārtas, kā arī to speciālās komponentes un piederumi, kam ir kāds no šiem raksturlielumiem, funkcijām vai īpašībām:
|
c. |
optisko šķiedru sakaru kabeļi, optiskas šķiedras un piederumi, tas ir:
|
d. |
"elektroniski vadāmas fāzētu bloku antenas", kas darbojas virs 31,8 GHz; Saskaņā ar 5A001.d. pozīciju kontroli neattiecina uz ICAO standartiem atbilstošām "elektroniski vadāmām fāzētu bloku antenām", kas paredzētas nolaišanās vadības sistēmām ar instrumentiem, kas atbilst ICAO noteiktajiem nolaišanās vadības mikroviļņu sistēmām (MLS) noteiktajām prasībām. |
e. |
radiopeilēšanas ierīces ar darba frekvenci lielāku par 30 MHz, un kam ir visas uzskaitītās īpašības, un tām speciāli izstrādātas sastāvdaļas:
|
f. |
traucētājierīces, kas speciāli izstrādātas vai pielāgotas apzinātai un selektīvai mobilo sakaru traucēšanai, nomākšanai, kavēšanai, bojāšanai vai novirzīšanai, kā arī ir speciāli plānots, ka tās veic šādas darbības:
Par GNSS traucētājierīcēm skat. militāro preču kontroles sarakstus |
g. |
pasīvas koherentas atrašanās vietas (PLC) noteikšanas sistēmas vai iekārtas, kas speciāli konstruētas kustīgu objektu atklāšanai vai izsekošanai, mērot apkārtējās radiofrekvences, ko raida raidītāji, kas nav radari; Tehniska piezīme. Raidītāji, kas nav radari, var būt komerciālas radio, televīzijas vai mobilu sakaru bāzes stacijas. Saskaņā ar pozīciju 5A001.g kontroli neattiecina uz šādām iekārtām:
|
h. |
Elektroniskas iekārtas, kas konstruētas vai pārveidotas, lai iepriekš aktivētu vai novērstu ar radio vadāmu improvizētu spridzināšanas ierīču (RCIED) iedarbināšanu. NB! SKATĪT ARĪ MILITĀRO PREČU KONTROLES SARAKSTUS. |
5A101
Telemetrijas un tālvadības iekārtas, arī uz zemes bāzētas ierīces, ko var izmantot ‧raķetēm‧.
Tehniska piezīme.
‧Raķetes‧ 5A101 pozīcijā ir pilnīgas raķešu sistēmas un bezpilota lidaparātu sistēmas, kuru darbības rādiuss ir vismaz 300 km.
Saskaņā ar 5A101 pozīciju kontroli neattiecina uz:
a. |
iekārtām, kas konstruētas vai pārveidotas pilotējamiem lidaparātiem vai pavadoņiem; |
b. |
uz zemes bāzētas ierīces, kas konstruētas vai pārveidotas lietošanai uz sauszemes vai jūrā; |
c. |
iekārtām, kas izstrādātas GNSS komerciāliem, civiliem vai ‧dzīvības drošības‧ (piem., datu integritātes, lidojumu drošības) dienestiem. |
5B1
Izmēģinājumu, pārbaudes un ražošanas iekārtas
5B001
Šādas sakaru izmēģinājumu, pārbaudes un ražošanas iekārtas, to sastāvdaļas un piederumi:
a. |
Iekārtas, to speciālās sastāvdaļas un piederumi, kas paredzēti 5A001 pozīcijā minēto iekārtu, funkciju vai īpašību "pilnveidošanai", "ražošanai" vai "lietošanai". Saskaņā ar 5B001.a. pozīciju kontroli neattiecina uz optisko šķiedru raksturlīkņu noteikšanas iekārtām; |
b. |
Iekārtas, to speciālās sastāvdaļas un piederumi, kas paredzēti šādu sakaru līdzekļu pārraides vai komutācijas iekārtu "pilnveidošanai":
|
5C1
Materiāli
Nav.
5D1
Programmatūra
5D001
Šāda "programmatūra":
a. |
"Programmatūra", kas speciāli izstrādāta vai pārveidota 5A001 pozīcijā minēto iekārtu, funkciju vai raksturlielumu "pilnveidošanai", "ražošanai" vai "lietošanai"; |
b. |
"Programmatūra", kas speciāli izstrādāta vai pārveidota 5E001 pozīcijā minētās "tehnoloģijas" atbalstam; |
c. |
Īpaša "programmatūra", kas speciāli izstrādāta vai pārveidota, lai nodrošinātu 5A001 vai 5B001 pozīcijā minēto iekārtu parametrus, funkcijas vai raksturlielumus; |
d. |
"Programmatūra", kas speciāli izstrādāta vai pārveidota šādu sakaru ierīču pārraides vai komutācijas iekārtu "pilnveidošanai":
|
5D101
"Programmatūra", kas speciāli izstrādāta vai pārveidota 5A101 pozīcijā minēto preču "lietošanai".
5E1
Tehnoloģija
5E001
Šāda "tehnoloģija":
a. |
"Tehnoloģijas", kas paredzētas 5A001 pozīcijā minēto iekārtu, funkciju, raksturlielumu vai 5D001.a. pozīcijā minēto "programmatūru""pilnveidošanai", "ražošanai" vai "lietošanai" (izņemot ekspluatāciju) saskaņā ar vispārējo piezīmi par tehnoloģijām; |
b. |
Speciālā "tehnoloģija":
|
c. |
"tehnoloģijas" saskaņā ar GTN šādu raksturlielumu "pilnveidošanai" vai "ražošanai":
|
d. |
"Tehnoloģijas", kas saskaņā ar vispārējo piezīmi par tehnoloģijām paredzētas tādu mikroviļņu monolītās integrālās shēmas (MMIC) jaudas pastiprinātāju "izstrādei" vai "ražošanai", kuri īpaši plānoti tālsakariem un kuriem piemīt kāds no šiem raksturlielumiem:
|
e. |
"Tehnoloģijas", kas saskaņā ar vispārējo piezīmi par tehnoloģijām paredzētas tādu elektronisko ierīču un integrālo shēmu "izstrādei" vai "ražošanai", kuras īpaši plānotas tālsakariem un kurās ir sastāvdaļas, kas izgatavotas no "supravadītājiem" materiāliem, kuri īpaši paredzēti darbībai temperatūrā zem kritiskās temperatūras, vai kurās ir vismaz viens šāds "supravadītāja" elements un kurām ir šādas īpašības:
|
5E101
"Tehnoloģijas" 5A101 pozīcijā minēto iekārtu "pilnveidošanai", "ražošanai" vai "lietošanai" saskaņā ar vispārējo piezīmi par tehnoloģijām.
2. DAĻA
"INFORMĀCIJAS DROŠĪBA"
"Informācijas drošības" kontroles režīms iekārtām, "programmatūrai", sistēmām, kā arī speciālo "elektronisko mezglu", moduļu un integrālo shēmu, sastāvdaļu vai funkciju izmantošanai noteikts 5. kategorijas 2. daļā arī tad, ja tie ir citu iekārtu sastāvdaļas vai "elektroniski mezgli".
Saskaņā ar 5. kategorijas 2. daļu kontroli neattiecina uz izstrādājumiem, kas ir līdzi to lietotājiem un tiek izmantoti personīgām vajadzībām.
Piezīme par kriptogrāfiju
Saskaņā ar 5A002 un 5D002 pozīciju kontroli neattiecina uz precēm, kam piemīt visas šīs īpašības:
a. |
iedzīvotājiem pieejamas, jo tās bez ierobežojumiem var iegādāties mazumtirdzniecībā kādā no šiem veidiem:
|
b. |
lietotājs nevar viegli mainīt kriptogrāfijas funkcijas; |
c. |
izveidota tā, lai lietotājs varētu pats instalēt bez turpmākas būtiskas piegādātāja palīdzības; |
d. |
vajadzības gadījumos ir iegūstamas sīkas ziņas par precēm, pēc pieprasījuma no tās dalībvalsts kompetentajām iestādēm, kurā eksportētājs reģistrēts, lai apliecinātu atbilstību iepriekš a. līdz c. punktā noteiktajām prasībām. |
Tehniska piezīme.
5. kategorijas 2. daļā atslēgas garumā neiekļauj paritātes bitus.
5A2
Sistēmas, iekārtas un to komponentes
5A002
Šādas "informācijas drošības" sistēmas, iekārtas un to sastāvdaļas:
a. |
Sistēmas, iekārtas, speciāli "elektroniski mezgli", moduļi un integrālās shēmas, ko izmanto "informācijas drošībai", un citas tām speciāli konstruētas komponentes: Par kontroles režīmu globālās satelītnavigācijas sistēmas (GNSS) uztveršanas iekārtām, kurās iekļauta atšifrēšana vai to izmanto (t.i., GPS vai GLONASS), skat. 7A005 pozīciju.
Tehniska piezīme. "Kvantu kriptogrāfiju" dēvē arī par kvantu atslēgu (QKD). Saskaņā ar 5A002 pozīciju kontrolei nepakļauj:
|
5B2
Izmēģinājumu, pārbaudes un ražošanas iekārtas
5B002
Šādas "informācijas drošības" izmēģinājumu, pārbaudes un "ražošanas" iekārtas:
a. |
Šādas iekārtas, kas speciāli izstrādātas 5A002 vai 5B002.b. pozīcijā minēto iekārtu "pilnveidošanai" vai "ražošanai"; |
b. |
Mērīšanas iekārtas, kas speciāli paredzētas, lai novērtētu un noteiktu 5A002 pozīcijā konkretizēto iekārtu vai 5D002.a. vai 5D002.b. pozīcijā konkretizētās "programmatūras""informācijas drošības" funkcijas. |
5C2
Materiāli
Nav.
5D2
Programmatūra
5D002
Šāda "programmatūra":
a. |
"programmatūra", kas speciāli izstrādāta vai pārveidota 5A002 pozīcijā konkretizēto iekārtu vai 5D002.c pozīcijā konkretizētās "programmatūras""pilnveidošanai", "ražošanai" vai "lietošanai"; |
b. |
"programmatūra", kas speciāli izstrādāta vai pārveidota 5E002 pozīcijā minētās "tehnoloģijas" atbalstam; |
c. |
Speciālā "programmatūra":
|
Saskaņā ar 5D002 pozīciju kontroli neattiecina uz šādu "programmatūru":
a. |
"Programmatūru", kas vajadzīga, lai "lietotu" iekārtas, uz kurām saskaņā ar piezīmēm pie 5A002 pozīcijas kontrole neattiecas; |
b. |
"Programmatūru", kas nodrošina kādu no funkcijām iekārtām, uz kurām saskaņā ar piezīmēm pie 5A002 pozīcijas kontrole neattiecas. |
5E2
Tehnoloģija
5E002
"Tehnoloģija" 5A002, 5B002 pozīcijā minēto iekārtu vai 5D002.c pozīcijā minētās "programmatūras""pilnveidošanai", "ražošanai" vai "lietošanai" saskaņā ar vispārējo piezīmi par tehnoloģijām.
6. KATEGORIJA
SENSORI UN LĀZERI
6A
Sistēmas, iekārtas un to komponmentes
6A001
Šādas akustiskās sistēmas, iekārtas un to komponentes:
a. |
jūras akustiskās sistēmas, iekārtas un tām speciāli konstruētas komponentes:
|
b. |
Ātruma korelācijas un Doplera ātruma sonaru lagu iekārtas, kas paredzētas horizontālā relatīvā (attiecībā pret jūras dibenu) ātruma noteikšanai:
Saskaņā ar 6A001.b. pozīciju kontroli neattiecina uz dziļuma eholotēm, kas paredzētas tikai:
Saskaņā ar 6A001.b. pozīciju kontroli neattiecina uz iekārtām, kas ir speciāli izstrādātas uzstādīšanai virsūdens kuģos. |
c. |
Nirēju akustiskas atbaidīšanas sistēmas, kuras īpaši izstrādātas vai mainītas, lai traucētu nirējus, un kuru skaņas spiediena līmenis ir 190 dB vai vairāk (standarts 1 μPa uz metru) un frekvences – 200 Hz un zemākas. 6A001.c. pozīcijas kontrole neattiecas uz nirēju atbaidīšanas sistēmām, kas balstītas uz zemūdens sprādziena ierīcēm, pneimatiskajām šautenēm vai viegli uzliesmojošiem avotiem. 6A001.c. pozīcija aptver nirēju atbaidīšanas sistēmas, kurās izmantoti dzirksteļspraugas avoti, pazīstami arī ar nosaukumu plazmas skaņas avoti. |
6A002
Šādi optiski sensori un to komponentes:
NB! SKAT. ARĪ 6A102 POZĪCIJU
a. |
Optiski detektori:
|
b. |
"monospektrālu attēlu sensori" un "multispektrālu attēlu sensori", kas paredzēti lietošanai no attāluma un kam piemīt kāda no šīm īpašībām:
|
c. |
‧tiešā skata‧ attēlu iekārtas darbam spektra redzamajā vai infrasarkanajā daļā, kurās izmanto:
Tehniska piezīme. ‧Tiešā skata‧ attēlu iekārtas ir iekārtas, kas veido cilvēkam redzamu attēlu, to nepārvēršot elektroniskajos signālos televīzijas ekrāniem, un kuras nevar reģistrēt vai ierakstīt attēlu fotografiski, elektroniski vai citā veidā. Saskaņā ar 6A002.c. pozīciju kontroli neattiecina uz šādām iekārtām, kurās izmanto fotokatodus, kas nav izgatavoti no GaAs vai GaInAs:
|
d. |
Speciālas optisko sensoru palīgsastāvdaļas:
|
e. |
neizmanto. |
6A003
Šādas kameras, sistēmas vai iekārtas un to komponentes:
NB! SKAT. ARĪ 6A203 POZĪCIJU
NB! Speciāli konstruētas vai pārveidotas kameras izmantošanai zem ūdens skat. 8A002.d. un 8A002.e. pozīcijā.
a. |
Instrumentu filmēšanas kameras tām speciāli konstruētas komponentes: 6A003.a.3. līdz 6A003.a.5. pozīcijā minētās moduļu struktūras instrumentu filmēšanas kameras novērtē pēc to maksimālajām iespējām, izmantojot spraudņus (iespraužamos blokus) saskaņā ar ražotāja specifikācijām.
|
b. |
Ciparu attēlu kameras: Saskaņā ar 6A003.b. pozīciju kontroli neattiecina uz televīzijas kamerām un videokamerām, kas speciāli paredzētas televīzijas raidījumiem.
|
6A004
Šādas optiskās iekārtas un to komponentes:
a. |
Optiski spoguļi (reflektori): Saistībā ar optiskiem spoguļiem, kas speciāli konstruēti litogrāfijas iekārtām, skat. pozīciju 3B001.
|
b. |
no cinka selenīda (ZnSe) vai cinka sulfīda (ZnS) izgatavotas optiskas sastāvdaļas ar caurlaidību viļņu garumu diapazonā, lielākā par 3 000 nm, bet mazākā par 25 000 nm, ar šādiem raksturlielumiem:
|
c. |
Optisko sistēmu sastāvdaļas "lietojamas kosmosā":
|
d. |
optisko sistēmu vadības iekārtas:
|
e. |
‧asfēriskie optiskie elementi‧ ar šādiem raksturlielumiem:
Tehniskas piezīmes.
Saskaņā ar 6A004.e. pozīciju kontroli neattiecina uz ‧asfēriskiem optiskiem elementiem‧, ja tiem ir šādi raksturlielumi:
‧Asfēriskos optiskos elementus‧, kas speciāli izstrādāti litogrāfijas iekārtām, skat. 3B001 pozīcijā. |
6A005
"Lāzeri", izņemot pozīcijā 0B001.g.5. vai 0B001.h.6. minētos, to komponentes un optiskas iekārtas:
NB! SKAT. ARĪ 6A205 POZĪCIJU
Pie impulsa "lāzeriem" pieder arī tie lāzeri, kuros impulsi pārklājas uz nepārtraukta viļņa (CW) fona.
Eksimeru, pusvadītāju, ķīmiskie, CO, CO2 un neatkārtotu impulsu neodīmija-stikla "lāzeri" ir raksturoti tikai pozīcijā 6A005.d.
Pozīcijā 6A005ir ietverti šķiedru "lāzeri".
Kontroles režīms tādiem "lāzeriem", kas ir saistīti ar frekvenču konversiju (piemēram, viļņa garuma maiņu), izmantojot līdzekļus, kas nav saistīti ar to, ka viens "lāzers" impulsē citu "lāzeru", ir noteikts tādējādi, ka kontroles parametrus piemēro gan lāzera izejas starojumam, gan optiskam izejas starojumam ar konvertētu frekvenci.
Saskaņā ar pozīciju 6.A005 kontroli nepiemēro šādiem "lāzeriem":
a. |
rubīna lāzeriem ar starojuma enerģijas jaudu, mazāku par 20 J; |
b. |
slāpekļa lāzeriem; |
c. |
kriptona lāzeriem. |
Tehniska piezīme.
Pozīcijā 6A005 ‧elektrorozetes efektivitāte‧ ir "lāzera" izejas jaudas (vai "vidējās izejas jaudas") attiecība pret kopējo patērēto elektrisko jaudu, kas vajadzīga "lāzera" darbināšanai, ieskaitot enerģijas piegādi kondicionēšanai un siltummaiņu termiskajai kondicionēšanai / u.
a. |
"neregulējami" nepārtraukta viļņa "(CW) lāzeri", kam ir kāda no šīm iezīmēm:
|
b. |
"neregulējami""impulsu lāzeri", kam ir kāda no šīm iezīmēm:
|
c. |
"noskaņojamie" lāzeri, kam piemīt kāda no šīm iezīmēm: 6A005.c. pozīcija attiecas uz titāna un safīra (Ti: Al2O3)), tūlija un YAG (Tm: YAG), tūlija un YSGG (Tm: YSGG), aleksandrīta (Cr: BeAl2O4), krāsu centru "lāzeriem", krāsvielu "lāzeriem" un šķidruma "lāzeriem".
|
d. |
Pārējie "lāzeri", kas nav aprakstīti pozīcijās 6A005.a., 6A005.b. vai 6A005.c, r:
Par "neatkārtotu impulsu""lāzeriem" dēvē "lāzerus", kas vai nu emitē vienu impulsu, vai "lāzerus", kam impulsu intervāls ir garāks par vienu minūti. |
e. |
komponentes:
|
f. |
optiskas iekārta: "Superaugstas jaudas lāzeros" ("SHPL") izmantojamos optiskos elementus ar kopēju diafragmu skat. militāro preču kontroles sarakstos.
|
6A006
"Magnetometri", "magnētiskie gradiometri", "patiesie magnētiskie gradiometri", zemūdens elektrisko lauku sensori, "kompensācijas sistēmas", un tām speciāli konstruētas komponentes:
Saskaņā ar 6A006 pozīciju kontroli neattiecina uz instrumentiem, kas speciāli paredzēti izmantošanai zivju zvejai vai biomagnētiskiem mērījumiem ārstnieciskā diagnostikā.
a. |
"magnetometri" un apakšsistēmas:
|
b. |
zemūdens elektrisko lauku sensori, kuru ‧jutība‧ ir zemāka (labāka) par 8 nanovoltiem uz metru, uz kvadrātsakni no Hz, izdarot mērījumu 1 Hz frekvencē; |
c. |
"magnētiski gradiometri":
|
d. |
"kompensācijas sistēmas" magnētiskiem vai zemūdens elektriskā lauka sensoriem, kuru darba rādītāji līdzinās 6A006.a., 6A006.b. vai 6A006.c. pozīcijās minētajiem parametriem – vai labāks. |
6A006 pozīcijas nozīmē ‧jutība‧ (trokšņa līmenis) ir vidējā kvadrātiskā vērtība no ierīces zemākā trokšņa robežlieluma, kas ir zemākais izmērāmais signāls.
6A007
Gravimetri un gravitācijas gradiometri:
NB! SKAT. ARĪ 6A107 POZĪCIJU
a. |
gravimetri, kas speciāli konstruēti vai pārveidoti lietojumam uz zemes un kuru statiskā precizitāte ir mazāka (labāka) par 10 mikrogal; Saskaņā ar 6A007.a. pozīciju kontroli neattiecina uz kvarca elementu tipa (Vordena) zemes gravimetriem. |
b. |
mobilajām platformām paredzētie gravimetri ar visām šādām īpašībām:
|
c. |
gravitācijas gradiometri. |
6A008
Radaru sistēmas, iekārtas un kompleksi, kam ir kāda no šādām iezīmēm, kā arī tiem speciāli izstrādātas sastāvdaļas:
NB! SKAT. ARĪ 6A108 POZĪCIJU
Saskaņā ar 6A008 pozīciju kontroli neattiecina uz:
— |
sekundāras pārraudzības radariem (SSR); |
— |
civiliem autotransporta radariem; |
— |
aviosatiksmes kontroles (ATC) displejiem jeb ekrāniem ar ne vairāk nekā 12 izšķiramiem elementiem katrā milimetrā; |
— |
meteoroloģiskiem radariem. |
a. |
darbojas frekvencē no 40 GHz līdz 230 GHz, un ir kāda no šīm iezīmēm:
|
b. |
noskaņošanas joslas platums lielāks par ±6,25 % no ‧centrālās darba frekvences‧; Tehniska piezīme. ‧Centrālā darba frekvence‧ līdzinās pusei no zemākās un augstākās darbības frekvences summas. |
c. |
spēj vienlaicīgi darboties vairāk nekā divās darba frekvencēs; |
d. |
spēj darboties sintētiskas diafragmas (SAR), inversas sintētiskas diafragmas (ISAP) vai aviācijas sānskata (SLAR) radara režīmā; |
e. |
tajos ir iekļautas "elektroniski vadāmas fāzētu bloku antenas"; |
f. |
var noteikt pasīvu mērķu augstumu; Saskaņā ar 6A008.f. pozīciju kontroli neattiecina uz precīzijas tuvošanās radaru (PAR) iekārtām, kas atbilst ICAO standartiem. |
g. |
speciāli izstrādāti darbam uz borta (uzstādīti balonos vai aerostatos) un kustīgu mērķu atklāšanai, izmanto Doplera "signālu apstrādi"; |
h. |
izmanto kādu no šiem radara signālu apstrādes paņēmieniem:
|
i. |
nodrošina uz zemes bāzētu darbību ar "instrumentālo attālumu", kas lielāks par 185 km; Saskaņā ar 6A008.i. pozīciju kontroli neattiecina uz:
|
j. |
ir "lāzeru" radari vai gaismas detektēšanas vai ranžēšanas (LIDAR) iekārtas ar kādu no šīm īpašībām:
LIDAR iekārta, kas īpaši izstrādāta kartēšanai ir konkretizēta tikai 6A008.j.3. pozīcijā. Saskaņā ar 6A008.j. pozīciju kontroli neattiecina uz LIDAR iekārtām, kas paredzētas meteoroloģiskajiem novērojumiem. IHO rīkojuma 1.a standarta (5. redakcija 2008. gads) kopsavilkums ir šāds:
|
k. |
tām ir "signāla apstrādes" apakšsistēmas, kurās izmanto "impulsu kompresiju", un kāda no šīm īpašībām:
|
l. |
tām ir datu apstrādes apakšsistēmas un kāda no šīm īpašībām:
|
6A102
Pret radiācijas iedarbību izturīgi ‧detektori‧, kas nav minēti 6A002 pozīcijā un kas speciāli izgatavoti vai pielāgoti aizsardzībai pret kodolsprādziena efektiem (piemēram, pret elektromagnētiskiem impulsiem (EMP), rentgenstariem, apvienotiem sprādziena un termiskiem efektiem), ko lieto "raķetēs", un kuri izstrādāti vai aprēķināti kā spējīgi izturēt radiāciju, kas vienāds ar vai lielāks par 5 × 105 radiem (silīcija).
Tehniska piezīme.
6A102 pozīcijā par ‧detektoru‧ uzskata mehānisku, elektrisku, optisku vai ķīmisku ierīci, kas automātiski identificē un pieraksta vai reģistrē tādas ietekmes kā vides spiediena vai temperatūras maiņu, elektriskos vai elektromagnētiskos signālus vai radioaktīvo materiālu izstarojumu. Pie tiem pieder ierīces, kas vienlaikus detektē darbību vai kļūmi.
6A107
Gravitācijas mērītāji (gravimetri) un gravitācijas mērītāju un gravitācijas gradiometru sastāvdaļas:
a. |
gravitācijas mērītāji, izņemot 6A007.b. pozīcijā minētos, kas izgatavoti vai pielāgoti izmantošanai aviācijā vai flotē un kuru statiskā vai darba precizitāte ir 7 × 10–6m/s2 (0,7 mgal) vai mazāka (labāka), un kuriem drošas reģistrācijas laiks ir 2 minūtes vai mazāks; |
b. |
6A007.b. vai 6A107.a. pozīcijā minēto gravitācijas mērītāju vai 6A007.c. pozīcijā minētajiem gravitācijas gradiometriem speciāli izstrādātas sastāvdaļas. |
6A108
Radaru sistēmas un sekošanas sistēmas, izņemot 6A008 pozīcijā minētās:
a. |
radaru un lāzeru radaru sistēmas, kas ir konstruētas vai pārveidotas lietojumam 9A004 pozīcijā minētajās kosmiskās nesējraķetēs vai 9A104 pozīcijā minētajās raķešzondēs; 6A108.a. pozīcijā ietilpst:
|
b. |
"raķetēs" lietojamas precīzijas sekošanas sistēmas:
|
6A202
Fotoelektronu pavairotāju lampas ar abiem šādiem raksturlielumiem:
a. |
fotokatoda virsmas laukums ir lielāks par 20 cm2; |
b. |
anoda impulsa pieaugšanas laiks ir mazāks par 1 ns. |
6A203
6A003 pozīcijā neminētās kameras un to sastāvdaļas:
a. |
mehāniskas rotējošu spoguļu kameras un tām speciāli konstruētas sastāvdaļas:
6A203.a. pozīcijā minēto kameru komponenti ietver arī sinhronizācijas elektroniku un rotoru komplektus, kas sastāv no turbīnām, spoguļiem un gultņiem. |
b. |
elektroniskas svītru kameras, elektroniskās kadru kameras, lampas un iekārtas:
|
c. |
pret radiāciju izturīgas TV kameras vai to objektīvi, kas izstrādāti vai atzīti par spējīgiem bez darbības traucējumiem izturēt radiāciju, lielāku par 5 × 103 Gy (silīcijs) ((5 × 106 rad (silīcijs)). Tehniska piezīme. Termins Gy (silīcijs) šeit nozīmē enerģiju Džoulos uz vienu kilogramu, ko absorbē neekranēts silīcija paraugs, kas pakļauts jonizējošam starojumam. |
6A205
6A205 "Lāzeri", "lāzeru" pastiprinātāji un oscilatori, kas nav minēti 0B001.g.5., 0B001.h.6. un 6A005 pozīcijā:
NB! Skat. arī 6A005.b. pozīciju saistībā ar vara tvaika lāzeriem.
a. |
argona jonu "lāzeri", kam ir abas šādas īpašības:
|
b. |
noskaņojamie impulsa viena moda krāsu lāzera oscilatori, kam ir visas šādas īpašības:
|
c. |
noskaņojamie impulsa krāsu lāzeru pastiprinātāji un oscilatori, kam ir visas šādas īpašības:
Saskaņā ar 6A205.c. pozīciju kontroli neattiecina uz viena moda oscilātoriem. |
d. |
oglekļa dioksīda impulsu "lāzeri" ar visiem šādiem raksturlielumiem:
|
e. |
para-ūdeņraža Ramana fāzu invertori, kas paredzēti darbam 16 mikronu izejas viļņu garumā un ar atkārtošanās biežumu, lielāku par 250 Hz; |
f. |
neodīma pārklājumu (izņemot stiklu) "lāzeri" ar izejas viļņa garumu no 1 000 līdz 1 100 nm, ar jebkuru no šiem raksturlielumiem:
|
6A225
Ātruma noteikšanas interferometri, ko izmanto, mērot ātrumu, lielāku par 1 km/s, laika intervālos, mazākos par 10 mikrosekundēm.
6A225 pozīcija ietver tādus ātruma noteikšanas interferometrus kā VISAR (ātruma noteikšanas interferometra sistēmas jebkuram reflektoram) un DLI (Doplera lāzera interferometri).
6A226
Spiediena sensori:
a. |
manganīna devēji par 10 GPa lielākam spiedienam; |
b. |
kvarca devēji par 10 GPa lielākam spiedienam. |
6B
Izmēģinājumu, pārbaudes un ražošanas iekārtas
6B004
Optiskas iekārtas:
a. |
absolūtā atstarojuma mērīšanai ar precizitāti ±0,1 % no atstarotās vērtības; |
b. |
izņemot tās iekārtas, kuras paredzētas optiskās virsmas izkliedes mērījumiem, ar neaptumšotu apertūru un diametru lielāku par 10 cm, un kas ir speciāli izstrādātas bezkontakta optiskiem mērījumiem no neplanārām negludām virsmām (profiliem) ar "precizitāti" 2 nm vai mazāku (labāku). |
Saskaņā ar 6B004 pozīciju kontroli neattiecina uz mikroskopiem.
6B007
Iekārtas uz zemes bāzētu gravimetru izgatavošanai, centrēšanai un kalibrēšanai ar statisko precizitāti, kas labāka par 0,1 mgal.
6B008
Impulsa radaru šķērsgriezuma mērīšanas sistēmas, kuru raidīšanas impulsa platums ir 100 ns vai mazāks, un tām speciāli izstrādātas sastāvdaļas.
NB! SKAT. ARĪ 6B108 POZĪCIJU
6B108
Sistēmas, izņemot 6B008 pozīcijā minētās, kuras ir speciāli izstrādātas ‧raķetēs‧ un to apakšsistēmās izmantojamo radaru šķērsgriezuma mērīšanai.
Tehniska piezīme.
Pozīcijā 6B108 ‧raķete‧ ir pilnīgas raķešu sistēmas un bezpilota lidaparātu sistēmas, kuru darbības rādiuss pārsniedz 300 km
6C
Materiāli
6C002
Optisku sensoru materiāli ir:
a. |
elementārs telūrs (Te), ar 99,9995 % vai lielāku tīrības pakāpi; |
b. |
jebkuri šādi monokristāli (arī plāksnes ar epitaksiālu slāni):
Tehniska piezīme. ‧Mola daļas‧ ir kristālā esošo ZnTe molu attiecība pret CdTe un ZnTe molu summu. |
6C004
Optiskie materiāli:
a. |
cinka selenīda (ZnSe) un cinka sulfīda (ZnS) "substrātu sagataves", kas izgatavotas ķīmisko tvaiku kondensācijas pārklāšanas procesā un kuru
|
b. |
jebkuras šādas elektrooptisku materiālu sagataves:
|
c. |
nelineāri optiski materiāli ar visām šādām īpašībām:
|
d. |
"substrātu sagataves" no ar silīcija karbīdu vai berilija-berilija (Be/Be) pārklātiem materiāliem, ar diametru vai lielāko izmēru, lielāku par 300 mm; |
e. |
stikli, ieskaitot kausētu kvarcu, fosfātstiklus, fluorfosfātstiklus, cirkonija fluorīdu (ZrF4) un hafnija fluorīdu (HfF4) saturošus stiklus, ar visām šādām īpašībām:
|
f. |
sintētisko dimantu materiāli, kuru absorbcija ir mazāka par 10–5- cm–1 pie viļņu garumiem, kas pārsniedz 200 nm, bet nepārsniedz 14 000 nm. |
6C005
Neapstrādātas "lāzeru" sintētisko kristālu sagataves:
a. |
safīrs ar titāna piedevām; |
b. |
aleksandrīts. |
6D
Programmatūra
6D001
"Programmatūra", kas speciāli paredzēta 6A004, 6A005, 6A008 vai 6B008 pozīcijā minēto iekārtu "pilnveidošanai" vai "ražošanai".
6D002
"Programmatūra", kas speciāli izstrādāta 6A002.b., 6A008 vai 6B008 pozīcijā minēto iekārtu "lietošanai".
6D003
Cita "programmatūra", tas ir:
a. |
Šāda "programmatūra":
|
b. |
neizmanto; |
c. |
"programmatūra", kas izstrādāta vai mainīta lietošanai 6A002.a.3.f. pozīcijā minētajās kamerās ar "fokālās plaknes blokiem" un kas izstrādāta vai mainīta, lai pārvarētu kadru nomaiņas ātruma ierobežojumu un ļautu kamerai pārsniegt 6A003.b.4. pozīcijas 3.a. piezīmē precizēto kadru nomaiņas ātrumu. |
d. |
neizmanto |
e. |
neizmanto |
f. |
Šāda "programmatūra":
|
g. |
"programmatūra", kas speciāli izstrādāta, lai koriģētu dinamiskās iedarbības uz gravimetriem vai gravitācijas gradiometriem; |
h. |
Šāda "programmatūra":
|
6D102
"Programmatūra", kas speciāli izstrādāta vai pārveidota, lai "lietotu" 6A108 pozīcijā minētās preces.
6D103
Speciāli "raķetēm" izstrādāta vai pārveidota "programmatūra", ar ko pēc lidojuma apstrādā ierakstītos datus, ļaujot noteikt transportlīdzekļa pozīciju visā tā lidojuma trajektorijā.
Tehniska piezīme.
‧Raķetes‧ 6D103 pozīcijā ir pilnīgas raķešu sistēmas un bezpilota lidaparātu sistēmas, kuru darbības rādiuss pārsniedz 300 km.
6E
Tehnoloģija
6E001
"Tehnoloģijas" 6A, 6B, 6C vai 6D pozīcijā minētās "programmatūras""pilnveidošanai" saskaņā ar vispārējo piezīmi par tehnoloģijām.
6E002
"Tehnoloģijas" 6A, 6B vai 6C pozīcijā minētās "programmatūras""pilnveidošanai" saskaņā ar vispārējo piezīmi par tehnoloģijām.
6E003
Pārējās "tehnoloģijas":
a. |
Šāda "tehnoloģija":
|
b. |
"nepieciešamas""tehnoloģijas", lai "pilnveidotu", "lietotu" vai "ražotu" īpašus diagnostikas instrumentus vai mērķus, kas paredzēti "SHPL" izmēģinājumiem, vai ar "SHPL" stariem apstarotu materiālu izmēģināšanai un novērtēšanai. |
6E101
"Tehnoloģijas" 6A002, 6A007.b. un c., 6A008, 6A102, 6A107, 6A108, 6B108, 6D102 vai 6D103 pozīcijā minēto iekārtu vai "programmatūras""lietošanai" saskaņā ar vispārējo piezīmi par tehnoloģijām.
6E101 pozīcija nosaka "tehnoloģijas" 6A008 pozīcijā minētajām iekārtām tikai tad, ja tās ir paredzētas izmantošanai gaisā un piemērotas izmantošanai "raķetēs".
6E201
"Tehnoloģijas" 6A003, 6A005.a.2., 6A005.b.2., 6A005.b.3., 6A005.b.4., 6A005.b.6., 6A005.c.2., 6A005.d.3.c., 6A005.d.4.c., 6A202, 6A203, 6A205, 6A225 vai 6A226. pozīcijā minēto iekārtu "lietošanai" saskaņā ar vispārējo piezīmi par tehnoloģijām.
7. KATEGORIJA
NAVIGĀCIJA UN AVIOELEKTRONIKA
7A
Sistēmas, iekārtas un to komponentes
Autopilotus zemūdens transportam skat. 8. kategorijā.
Radarus skat. 6. kategorijā.
7A001
Akselometri, kā arī tiem speciāli konstruētas komponentes:
N. B! SKAT. ARĪ POZĪCIJU 7A101.
Saistībā ar leņķiskajiem vai rotācijas akselometriem skat. pozīciju 7A001.b.
a. |
lineāri alselometri, kam ir jebkura no šīm iezīmēm:
|
b. |
leķņiskā vai rotācijas paātrinājuma akselomentri, kas paredzēti darbībai par 100 g lielākā lineārā paātrinājumā; |
7A002
Žiroskopi un leņķiskie (rotācijas) akselometri un tiem speciāli izstrādātas sastāvdaļas, kam ir jebkura no šīm iezīmēm:
NB! SKAT. ARĪ POZĪCIJU 7A102.
Saistībā ar leķņiskajiem vai rotācijas akselomentriem skat. pozīciju 7A001.b.
a. |
"novirzes""stabilitāte", 1 g vidē mērot vienā mēnesī, attiecībā pret fiksēto kalibrēšanas vērtību, mazāka (labāka) par 0,5° stundā, ja paredzēti darbībai līdz 100 g (ieskaitot) lineārā paātrinājumā; |
b. |
"leņķa nejaušība"0,0035 grādi uz stundas kvadrātsakni vai mazāka (labāka); Saskaņā ar pozīciju 7A002.b kontroli neattiecina uz ‧rotējošas masas žiroskopiem‧. Tehniska piezīme. ‧Rotējošas masas žiroskops‧ ir žiroskops, kas izmanto pastāvīgi rotējošu masu, lai uztvertu leņķisku kustību. |
c. |
ātruma diapazons ir 500 grādi sekundē vai lielāks, un ir jebkura no šīm iezīmēm:
|
d. |
paredzēti darbībai par 100 g lielākā lineārā paātrinājumā. |
7A003
Inerciālas navigācijas sistēmas (INS) un tām speciāli konstruētas sastāvdaļas:
NB! SKAT. ARĪ 7A103 POZĪCIJU.
a. |
inerciālas navigācijas sistēmas (INS) (kardānu vai lenšu) un inerciālas iekārtas, kas paredzētas "lidaparātu", sauszemes spēkratu un ūdens (arī zemūdens) transportlīdzekļu vai "kosmosa kuģu" navigācijai, orientācijai telpā, vadībai vai kontrolei, vai tām speciāli izstrādātas komponentes, kam piemīt kādi no šiem raksturlielumiem:
|
b. |
hibrīdas inerciālas navigācijas sistēmas, kuras iestrādātas globālās satelītnavigācijas sistēmā(-s) (GNSS) vai ar "uz datiem balstītas atsauces navigācijas" ("DBRN") sistēmās navigācijas, stāvokļa, ievirzes vai kontroles vajadzībām, un kuras pēc GNSS vai "DBRN" pazaudēšanas pie normāla regulējuma uz laiku līdz četrām minūtēm nosaka INS navigācijas pozīcijas precizitāti ar ‧varbūtēju cirkulāro kļūdu‧ (‧CEP‧) līdz 10 metriem vai mazāk (labāk); |
c. |
inerciālas mērījumu iekārtas, kursa vai ziemeļu virziena norādīšanai un tām speciāli izstrādātas sastāvdaļas, kam piemīt kāds no šādiem raksturlielumiem:
|
d. |
inerciālas mērījumu iekārtas, ieskaitot inerciālo mērījumu kompleksus (IMU) un inerciālas atsauces sistēmas (IRS), kurās izmantotas pozīcijā 7A001 vai 7A002 aprakstītie akselometri vai žiroskopi, un tiem speciāli konstruētas sastāvdaļas. |
7A003.a. un 7A003.b. pozīcijā minētie parametri ir attiecināmi uz šādiem vides apstākļiem:
a. |
ieejas nejaušo vibrāciju vidējā kvadrātiskā vērtība pirmajā pusstundā ir 7,7 g, un visā izmēģinājumu laikā pusotrā stundā pa katru no 3 perpendikulārām asīm nejaušās vibrācijas atbilst visiem šiem raksturlielumiem:
|
b. |
leņķiskās sasveres spēja ap vienu vai vairākām asīm ir vienāda ar +2,62 rad/s (150 grādi/s) vai ir lielāka par to; |
c. |
atbilstoši attiecīgas valsts nacionālajiem standartiem, kas ir līdzvērtīgi iepriekš a. un b. punktā minētajiem. |
Saskaņā ar 7A003 pozīciju kontroli neattiecina uz inerciālām navigācijas sistēmām, ko "dalībvalstu" civilas iestādes ir sertificējušas izmantojumam "civilos lidaparātos".
Saskaņā ar 7A003.c.1. pozīciju kontroli neattiecina uz teodolītu sistēmām, kurās ietilpst inerciālas iekārtas, kas ir speciāli izstrādātas civiliem mērījumiem.
Tehniskas piezīmes.
1. |
7A003.b. attiecas uz sistēmām, kurās INS un citi neatkarīgi aeronavigācijas līdzekļi ir iebūvēti individuālā vienībā, lai sasniegtu uzlabotus darba rādītājus. |
2. |
‧Varbūtējā cirkulārā kļūda‧ (CEP) – normālā cirkulārā sadalījumā tas ir apļa rādiuss, kas satur 50 % no atsevišķiem mērījumiem, vai apļa rādiuss, kurā atrašanās varbūtība ir 50 %. |
7A004
Žiro-astro kompasi un citi instrumenti, ar ko nosaka pozīciju vai orientējas, automātiski sekojot debess ķermeņiem vai pavadoņiem, ar azimuta precizitāti, mazāku (labāku) par 5 loka sekundēm.
NB! SKAT. ARĪ 7A104 POZĪCIJU
7A005
Globālas navigācijas pavadoņu sistēmu (t.i., GPS vai GLONASS) uztveršanas iekārtas un tām speciāli izstrādātas sastāvdaļas, kurām piemīt kāds no šiem raksturlielumiem:
NB! SKAT. ARĪ 7A105 POZĪCIJU
a. |
izmanto atšifrēšanu; |
b. |
ir pašadaptīva antena. |
7A006
Aviācijas altimetri darbam frekvencēs, kuras nav robežās no 4,2 līdz 4,4 GHz (ieskaitot), kurām piemīt kāds no šiem raksturlielumiem:
NB! SKAT. ARĪ 7A106 POZĪCIJU
a. |
"jaudas pārvaldīšana"; |
b. |
izmanto fāzes nobīdes modulāciju. |
7A008
Zemūdens sonaru navigācijas sistēmas, kurās izmanto Doplera ātruma vai ātrumu korelācijas lagas, kas integrētas kursa avotā, un kuru vietas noteikšanas precizitāte pēc veiktā attāluma ‧varbūtējās cirkulārās kļūdas‧ (‧CEP‧) līdzinās 3 % vai ir mazāka (labāka) par to, kā arī tām speciāli konstruētās sastāvdaļas.
Saskaņā ar pozīciju 7A008 kontroli neattiecina uz sistēmām, kas ir speciāli izstrādātas uzstādīšanai virsūdens kuģos, vai sistēmām, kam pozicionēšanas datiem ir vajadzīgas akustiskas bākas vai bojas.
Skat. arī pozīciju 6A001.a. saistībā ar akustiskām sistēmām, pozīciju 6A001.b. saistībā ar ātruma korelācijas un Doplera ātruma sonaru lagu iekārtām,
un pozīciju 8A002 saistībā ar citām jūrniecības sistēmām.
7A101
Lineāri akselerometri, izņemot 7A001 pozīcijā minētos, kas paredzēti izmantojumam visu tipu inerciālās navigācijas sistēmās vai vadības sistēmās, kas izmantojamas ‧raķetēs‧, un kuriem piemīt kāds no šiem raksturlielumiem, kā arī tiem speciāli konstruētas sastāvdaļas:
a. |
"novirzes""atkārtojamība" mazāka (labāka) nekā 1 250 mikrogrami; |
b. |
"mēroga koeficienta""atkārtojamība" mazāka (labāka) nekā 1 250 ppm; |
7A101 pozīcijā nav minēti akselerometri, kas ir speciāli paredzēti un izstrādāti kā MWD sensori vertikālu aku apkalpošanai (mērījumiem urbšanas laikā).
Tehniskas piezīmes.
1. |
‧Raķetes‧ 7A101 pozīcijā ir pilnīgas raķešu sistēmas un bezpilota lidaparātu sistēmas, kuru darbības rādiuss pārsniedz 300 km. |
2. |
"Novirzes" un "mēroga koeficienta" mērījumi 7A101 pozīcijā attiecas uz 1 sigmas standartnovirzi attiecībā pret fiksētu kalibrēto vērtību, ko mērī vienā gadā. |
7A102
Visu tipu žiroskopi, izņemot 7A002 pozīcijā minētos, lietošanai ‧raķetēs‧, kuru "dreifa ātruma"‧stabilitāte‧ ir mazāka par 0,5° (1 sigma vai vidējais kvadrātiskais) stundā 1 g vidē, un tiem speciāli izstrādātas komponentes.
Tehniskas piezīmes.
1. |
‧Raķetes‧ pozīcijā 7A102 ir pilnīgas raķešu sistēmas un bezpilota lidaparātu sistēmas, kuru darbības rādiuss pārsniedz 300 km. |
2. |
‧Stabilitāte‧ pozīcijā 7A102 ir konkrēta mehānisma vai tā lietderības koeficienta spēja palikt nemainīgam ilgstošos stabilos darbības stāvokļos (IEEE STD 528–2001, punkts 2.247). |
7A103
Instrumenti, navigācijas ierīces un sistēmas, kas nav definētas 7A003 pozīcijā, un tām speciāli izstrādātas komponentes:
a. |
inerciāla vai cita tipa iekārtas, kurās izmanto akselerometrus vai žiroskopus un sistēmas, kurās ietilpst šādas iekārtas:
7A103.a. pozīcijā nav minētas iekārtas, kas izmanto 7A001 pozīcijā minētos akselerometrus, kas speciāli paredzēti un izstrādāti kā MWD (mērīšanai urbšanas laikā) sensori vertikālu aku apkalpošanai. |
b. |
Integrālās lidojumu vadības instrumentu sistēmas ar žirostabilizatoriem vai autopilotiem, kuras ir konstruētas vai pārveidotas lietojumam ‧raķetēs‧; |
c. |
‧integrālās navigācijas sistēmas‧, kas konstruētas vai pārveidotas lietojumam ‧raķetēs‧ un spēj nodrošināt navigācijas precizitāti līdz 200 m no ‧varbūtējās cirkulārās kļūdas (CEP)‧ vai mazāk; Tehniska piezīme: ‧Integrālā navigācijas sistēma‧ parasti ietver šādus komponentus:
|
d. |
magnētiski trīsasu kursa devēji, kas konstruēti vai pārveidoti tā, lai tos apvienotu ar lidojumu vadības un navigācijas sistēmām, kuriem piemīt visi no šiem raksturlielumiem, kā arī tiem speciāli konstruētas sastāvdaļas:
Pie pozīcijā 7A103.d minētajām lidojumu vadības un navigācijas sistēmām pieder žirostabilizatori, autopiloti un inerces navigācijas sistēmas. |
Tehniska piezīme
‧Raķetes‧ 7A103. pozīcijā ir pilnīgas raķešu sistēmas un bezpilota lidaparātu sistēmas, kuru darbības rādiuss ir vismaz 300 km.
7A104
Žiro-astro kompasi un citi instrumenti, izņemot 7A004 pozīcijā minētos, ar kuru palīdzību nosaka pozīciju vai orientāciju, automātiski sekojot debess ķermeņiem vai pavadoņiem, un tiem speciāli izstrādātas sastāvdaļas.
7A105
Globālās satelītnavigācijas sistēmas (GNSS, piem., GPS GLONASS vai Galileo) uztveršanas iekārtas un tām speciāli izstrādātas sastāvdaļas, kam piemīt kādi no šiem raksturlielumiem:
a. |
konstruēti vai pārveidoti izmantošanai 9A004 pozīcijā minētajās kosmiskās nesējraķetēs, 9A012 pozīcijā minētajos bezpilota lidaparātos vai 9A104 pozīcijā minētajās raķešzondēs; |
b. |
konstruēti vai pārveidoti izmantošanai gaisā un kam piemīt jebkāda šāda īpašība:
Saskaņā ar 7A105.b.2. un 7A105.b.3. pozīciju kontroli neattiecina uz iekārtām, kas izstrādātas komerciāliem, civiliem vai "izdzīvošanas nodrošināšanas" (piem., datu integritāte, lidojumu drošība) GNSS pakalpojumu dienestiem. |
7A106
Radaru vai lāzeru radara tipa altimetri, izņemot 7A006 pozīcijā minētos, kas speciāli paredzēti vai pielāgoti lietojumam 9A004 pozīcijā minētajās kosmiskās nesējraķetēs vai 9A104 pozīcijā minētajās raķešzondēs.
7A115
Pasīvie sensori specifisku elektromagnētisko avotu peilēšanai (virziena noteikšanas iekārtas) vai zemes virsmas raksturošanai, kuri izgatavoti vai pielāgoti lietojumam 9A004 pozīcijā minētajās kosmiskās nesējraķetēs vai 9A104 pozīcijā minētajās raķešzondēs.
7A115 pozīcija ietver sensorus, kas paredzēti šādām iekārtām:
a. |
Zemes virsmas kontūrkartografēšanas iekārtām; |
b. |
attēla sensoru iekārtām (gan aktīvajām, gan pasīvajām); |
c. |
pasīvām interferometru iekārtām. |
7A116
Lidojuma kontroles sistēmas un servoventiļi, konstruēti vai pārveidoti lietojumam 9A004 pozīcijā minētajās kosmiskās nesējraķetēs vai 9A104 pozīcijā minētajās raķešzondēs, tas ir.
a. |
hidrauliskās, mehāniskās, elektrooptiskās vai elektromehāniskās lidojumu vadības sistēmas (ieskaitot lidojumu vadības elektriskās sistēmas); |
b. |
kontroles iekārtas pozīcijai gaisā; |
c. |
lidojumu vadības servoventiļi, kas konstruēti vai pārveidoti 7A116.b. pozīcijā minētajām sistēmām, un konstruēti vai pārveidoti darbībai vibrācijas vidē vairāk kā 10 g (vid. ģeometriskā vērtība) no 20 Hz līdz 2 kHz. |
7A117
"Vadības ierīces" izmantošanai "raķetēs", kas nodrošina sistēmas precizitāti 3,33 % vai mazāku no darbības attāluma (piem., ar "CEP" 10 km vai mazāku pie darbības attāluma 300 km).
7B
Izmēģinājumu, pārbaudes un ražošanas iekārtas
7B001
Izmēģinājuma, kalibrēšanas vai regulācijas iekārtas, kas speciāli izstrādātas 7A. pozīcijā minētajām iekārtām.
Saskaņā ar 7B001 pozīciju kontroli neattiecina uz izmēģinājuma, kalibrēšanas vai regulācijas iekārtām ‧I un II līmeņa tehniskajai apkopei‧.
Tehniskas piezīmes.
1. |
inerciālas navigācijas ieries kļūdu lidaparātā nosaka pēc norādēm no indikācijas un kontroles bloka (CDU) vai pēc signāliem no atbilstošās apakšsistēmas. Pēc ražotāja instrukcijas, bojājuma cēlonis var atrasties kļūdainā viegli nomaināma bloka (LRU) līmenī. Tad darbinieks izņem LRU un aizstāj to ar rezerves bloku. |
2. |
bojāto LRU nosūta uz tehniskās apkopes cehu (ražotājam vai par II tehniskās apkopes līmeni atbildīgajam operatoram). Tehniskās apkopes cehā bojāto LRU pārbauda ar dažādiem atbilstošiem pārbaudes līdzekļiem un lokalizē defektīvo atvietojamo montāžas agregāta (SRA) moduli, kurš izraisīja kļūmi. Šis SRA tiek demontēts un nomainīts ar operatīvo rezervi. Defektīvo SRA (iespējams, arī visu LRU) nogādā ražotājam. ‧II līmeņa tehniskā apkopē‧ neietilpst SRA sastāvā ietilpstošo kontrolei pakļauto akselerometru un žiroskopu sensoru nomaiņa. |
7B002
Iekārtas, kas speciāli konstruētas gredzena "lāzeru" žiroskopu spoguļu raksturlielumu noteikšanai:
NB! SKAT. ARĪ 7B102 POZĪCIJU
a. |
izkliedes mērītāji ar mērījuma precizitāti 10 ppm vai mazāku (labāku); |
b. |
kontūru mērītāji ar mērījuma precizitāti 0,5 nm (5 angstrēmi) vai mazāku (labāku). |
7B003
Iekārtas, kas speciāli izstrādātas 7A pozīcijā minēto iekārtu "ražošanai".
Pozīcijā 7B003 ir ietverts:
— |
žiroskopu regulācijas pārbaudes stacijas; |
— |
žiroskopu dinamiskas līdzsvarošanas stacijas; |
— |
žiroskopu iegriešanas motoru pārbaudes stacijas; |
— |
žiroskopu vakuumēšanas un uzpildes stacijas; |
— |
žiroskopu gultņu centrifugēšanas ierīces; |
— |
akselerometru asu regulācijas stacijas; |
— |
optisko šķiedru žiroskopu spoļu tīšanas iekārtas. |
7B102
Reflektometri, kas paredzēti "lāzeru" žiroskopos lietojamo spoguļu raksturlielumu noteikšanai ar mērīšanas precizitāti 50 ppm vai mazāku (labāku).
7B103
"Ražošanas aprīkojums" un "ražošanas iekārtas", tas ir:
a. |
7A117 pozīcijā minētajām iekārtām speciāli izstrādātais "ražošanas aprīkojums"; |
b. |
"ražošanas iekārtas" un citas pārbaudes, kalibrēšanas un regulācijas iekārtas, izņemot 7B001 līdz 7B003 pozīcijā minētās, kas konstruētas vai pārveidotas izmantošanai 7A pozīcijā minētajās iekārtās. |
7C
Materiāli
Nav.
7D
Programmatūra
7D001
"Programmatūra", kas speciāli izstrādāta vai pārveidota 7A vai 7B pozīcijā minēto iekārtu "pilnveidošanai", "ražošanai" vai "lietošanai".
7D002
"Avotu kodi" visu inerciālo navigācijas iekārtu "lietošanai", tostarp inerciālās iekārtas, kas nav minētas 7A003 vai 7A004 pozīcijā, vai pozīcijas un virziena etalonsistēmas (‧AHRS‧).
Saskaņā ar 7D002 pozīciju kontroli neattiecina uz "avotu kodiem" kardāna piekares "AHRS""lietošanai".
Tehniska piezīme.
‧AHRS‧ parasti atšķiras no inerciālajām navigācijas sistēmām (INS) ar to, ka ‧AHRS‧ dod informāciju par pozīciju un virzienu, bet nesniedz informāciju par paātrinājumu, ātrumu un atrašanās vietu, ko parasti sniedz INS.
7D003
Pārējā "programmatūra",:
a. |
"programmatūra", kas ir speciāli izstrādāta vai pārveidota darbības uzlabošanai vai navigācijas sistēmu kļūdu mazināšanai līdz 7A003, 7A004 vai 7A008 pozīcijā minētajam līmenim; |
b. |
"avotu kodi" hibrīdām kompleksām sistēmām, kas uzlabo darbību vai mazina navigācijas sistēmu kļūdas līdz 7A003 vai 7A008 pozīcijā minētajam līmenim, nepārtraukti apvienojot kursa datus ar kādu no šiem navigācijas parametriem:
|
c. |
"avotu kodi" integrētajām aviācijas elektronikas vai misijas sistēmām, kas apvieno sensoru datus un izmanto "ekspertu sistēmas"; |
d. |
"avotu kodi" šādu sistēmu vai iekārtu "pilnveidošanai":
|
e. |
datorprojektēšanas (CAD) "programmatūra", kas speciāli paredzēta, lai izstrādātu "aktīvās lidojumu kontroles sistēmas", helikoptera daudzasu lidojumu vadības elektrisko vadu vai optisko šķiedru lidojumu vadības sistēmas kontrolleru vai helikoptera "cirkulācijas kontrolētu pretmomenta vai cirkulācijas kontrolētu virziena kontroles sistēmu", kuru "tehnoloģija" ir minēta 7E004.b., 7E004.c.1. vai 7E004.c.2. pozīcijā, "pilnveidošanai". |
7D101
"Programmatūra", kas speciāli izstrādāta vai pārveidota 7A001 līdz 7A006, 7A101 līdz 7A106, 7A115, 7A116.a., 7A116.b., 7B001, 7B002, 7B003, 7B102 vai 7B103 pozīcijā minēto preču "lietošanai".
7D102
Integrācijas "programmatūra", tas ir:
a. |
integrācijas "programmatūra" 7A103.b. pozīcijā minētajām iekārtām; |
b. |
integrācijas "programmatūra", kas speciāli izstrādāta 7A003 vai 7A103.a. pozīcijā minētajām iekārtām; |
c. |
integrēšanas "programmatūra", kas izstrādāta vai pārveidota 7A103.c. pozīcijā minētajām iekārtām. Integrācijas "programmēšanas" parastais veids izmanto Kalmana filtrēšanu. |
7D103
"Programmatūra", kas speciāli izstrādāta 7A117 pozīcijā minēto "vadības ierīču" modelēšanai vai imitācijai, vai to integrēšanai 9A004 pozīcijā minētajās kosmiskās nesējraķetēs vai 9A104 pozīcijā minētajās raķešzondēs.
Uz "programmatūru", kas minēta 7D103 pozīcijā, attiecina kontroli arī tad, ja to izmanto kombinācijā ar 4A102 pozīcijā minēto aparatūru.
7E
Tehnoloģija
7E001
"Tehnoloģija" atbilstoši vispārējai piezīmei par tehnoloģijām 7A, 7B vai 7D pozīcijā minēto iekārtu vai "programmatūras""pilnveidošanai".
7E002
"Tehnoloģijas" atbilstoši vispārējai piezīmei par tehnoloģijām 7A vai 7B pozīcijā minētās "programmatūras""ražošanai"
7E003
"Tehnoloģijas" atbilstoši vispārējai piezīmei par tehnoloģijām 7A001 līdz 7A004 pozīcijā minēto iekārtu remontam, apkopei vai kapitālajam remontam.
Saskaņā ar 7E003 pozīciju kontroli neattiecina uz apkopes "tehnoloģijām", kas tieši saistītas ar "civilu lidaparātu" I un II līmeņa tehniskās apkopēs minēto nederīgo LRU vai SRA nomaiņu, kalibrēšanu vai bojātu bloku nomaiņu.
Skat. tehniskās piezīmes pie 7B001 pozīcijas.
7E004
Pārējās "tehnoloģijas":
a. |
"tehnoloģijas", lai "pilnveidotu" vai "ražotu":
|
b. |
"tehnoloģijas""aktīvu lidojumu vadības sistēmu""pilnveidošanai" (ieskaitot elektrisko vadu vai optisko šķiedru lidojumu vadību):
|
c. |
"tehnoloģijas" helikopteru sistēmu "pilnveidošanai":
|
7E101
"Tehnoloģijas" 7A001 līdz 7A006, 7A101 līdz 7A106, 7A115 līdz 7A117, 7B001, 7B002, 7B003, 7B102, 7B103, 7D101 līdz 7D103 pozīcijā minēto preču "lietošanai" saskaņā ar vispārējo piezīmi par tehnoloģijām.
7E102
"Tehnoloģijas" avioelektronikas un elektrisko apakšsistēmu aizsardzībai pret ārējiem elektromagnētiskiem impulsiem (EMP) vai elektromagnētiskas interferences (EMI) radītiem traucējumiem:
a. |
ekranēšanas sistēmu projektēšanas "tehnoloģijas"; |
b. |
projektēšanas "tehnoloģijas" aizsargāto elektrisko un apakšsistēmu shēmu konfigurācijai; |
c. |
projektēšanas "tehnoloģijas" 7E102.a. un 7E102.b. pozīcijā minēto aizsardzības kritēriju noteikšanai. |
7E104
"Tehnoloģijas" lidojumu vadības, tēmēšanas un vilces spēka datu integrācijai lidojumu vadības sistēmā, lai optimizētu raķešu sistēmu trajektorijas.
8. KATEGORIJA
JŪRNIECĪBA
8A
Sistēmas, iekārtas un to sastāvdaļas
8A001
Zemūdenes un virsūdens transporta līdzekļi:
Zemūdens transporta līdzekļu kontroles režīmu skat.:
— |
kategorijas 2. daļā "informācijas drošība" – sakaru iekārtas ar šifrēšanu, |
— |
kategorijā 6. – sensori, |
— |
7. un 8. kategorijā – navigācijas iekārtas, |
— |
8.A kategorijā – zemūdens iekārtas. |
a. |
piesaistīti zemūdens kuģi ar apkalpi, paredzēti darbam dziļumā, kas pārsniedz 1 000 m; |
b. |
nepiesaistīti zemūdens kuģi ar apkalpi, kuriem ir visi šādi raksturlielumi:
Tehniskas piezīmes.
|
c. |
piesaistīti zemūdens kuģi bez apkalpes, paredzēti darbam dziļumā, kas pārsniedz 1 000 m, un kam piemīt jebkura šāda īpašība:
|
d. |
nepiesaistīti zemūdens kuģi bez apkalpes, kuriem ir jebkuri šādi raksturlielumi:
|
e. |
okeāna glābšanas sistēmas ar celtspēju, kas ir lielāka par 5 MN objektu glābšanai no dziļuma, kas pārsniedz 250 m, kurām ir jebkas no sekojošā::
|
f. |
kuģi uz gaisa spilvena (pilnas vadvirsmas variants), kuriem ir visi šie raksturlielumi:
|
g. |
kuģi uz gaisa spilvena (ar nedeformējamām sānsienām), ar maksimālo konstrukcijā paredzēto ātrumu pie pilnas kravas lielāku par 40 mezgliem pie 3,25 m (5. jūras stāvoklī) vai lielāka novērojamā viļņu augstuma; |
h. |
kuģi ar zemūdens spārniem un aktīvām sistēmām spārnu automātiskai kontrolei, un maksimālais konstrukcijā paredzētais ātrums pie pilnas kravas lielāks par 40 mezgliem pie 3,25 m (5. jūras stāvoklī) vai lielāka novērojamā viļņu augstuma; |
i. |
‧kuģi ar mazu peldvirsmas laukumu‧, kuriem ir jebkuri šādi raksturlielumi:
Tehniska piezīme. ‧Kuģus ar nelielu peldvirsmas laukumu‧ klasificē pēc šādas formulas: peldvirsmas laukums pie projektētās iegrimes ir mazāks par 2 x (izspiešanas tilpums pie projektētās darba iegrimes)2/3. |
8A002
Jūrniecības sistēmas, iekārtas un to komponentes:
Zemūdens sakaru sistēmas skat. 5. kategorijas 1. daļā – Sakari.
a. |
Sistēmas, iekārtas un komponentes, kas speciāli konstruētas vai pielāgotas zemūdens transporta līdzekļiem un kas paredzētas darbībai par 1 000 m lielākā dziļumā::
Tehniska piezīme. 8A002.a.4. pozīcijā minētais būtu jāattiecina arī uz pozīcijā 8C001 minēto ‧sintaktisko putu‧ eksportu, ja ir veikta to izgatavošanas vidējā stadija, un tās vēl nav galīgās sastāvdaļas formā. |
b. |
sistēmas, kas speciāli konstruētas vai pārveidotas 8A001 pozīcijā minēto zemūdens transporta līdzekļu automātiskai kustības kontrolei, un izmanto navigācijas datus, un kuras ir apgādātas ar slēgtas sekošanas sistēmas kontūru, un kam ir kāda no šīm īpašībām:
|
c. |
optisko šķiedru kabeļu savienojumi caur kuģa korpusu; |
d. |
zemūdens videosistēmas, tas ir:
|
e. |
fotokameras, kas speciāli konstruētas vai pārveidotas lietošanai zem ūdens dziļāk par 150 m, un kurās izmanto 35 mm vai platākas filmas, un kam piemīt kāda no šīm īpašībām:
|
f. |
elektroniskas attēlu sistēmas, kas speciāli konstruētas vai pielāgotas lietojumam zem ūdens un kas atbilst šādiem raksturlielumiem:
|
g. |
apgaismošanas sistēmas, kas speciāli konstruētas vai pārveidotas lietošanai zem ūdens, tas ir:
|
h. |
"roboti", kas speciāli paredzēti lietošanai zem ūdens un kurus vada dators un kam ir jebkas no turpmāk minētā:
|
i. |
šarnīru manipulatori ar tālvadību, kas ir speciāli izgatavoti vai pielāgoti lietojumam ar zemūdens transporta līdzekļiem un kam ir jebkas no turpmāk minētā:
|
j. |
no gaisa piegādes neatkarīgas energosistēmas, kas speciāli paredzētas izmantošanai zem ūdens:
|
k. |
gaisa spilvenu norobežojošas virsmas, blīvējumi un lūkas kam ir jebkas no turpmāk minētā:
|
l. |
pacēlājventilatori, kuru jauda ir lielāka par 400 kW un kas speciāli paredzēti 8A001.f. vai 8A001.g. pozīcijā minētajiem kuģiem uz gaisa spilvena; |
m. |
pilnīgi iegremdēti kavitēti vai superkavitēti hidrospārni, kas speciāli paredzēti 8A001.h. pozīcijā minētajiem kuģiem; |
n. |
speciāli konstruētas vai pārveidotas aktīvas sistēmas jūras viļņu izraisītas kuģu šūpošanās automātiskai mazināšanai 8A001.f., 8A001.g., 8A001.h. vai 8A001.i. pozīcijā minētajiem transporta līdzekļiem vai kuģiem; |
o. |
dzenskrūves, jaudas pārvada sistēmas, energoapgādes sistēmas un trokšņu slāpēšanas sistēmas:
|
p. |
ūdensmetēju vilces sistēmas, kuru izejas jauda ir lielāka par 2,5 MW un kurās dzinēja vilces uzlabošanai vai mazinātu dzinēja radīto zemūdens trokšņu izplatīšanos, izmanto paplašināmu sprauslu un plūsmas regulācijas spārnu paņēmienu; |
q. |
autonomie slēgtas vai pusslēgtas (skābekļa reģenerācijas) sistēmas aparāti niršanai un peldēšanai zem ūdens. Saskaņā ar 8A002.q. pozīciju kontroli neattiecina uz individuālās lietošanas aparātiem, ja tie ir līdzi lietotājam. |
8B
Izmēģinājumu, pārbaudes un ražošanas iekārtas
8B001
Ūdens tuneļi ar trokšņa fonu, kas mazāks par 100 dB (standarts 1 mikroPa, 1 Hz) frekvences robežās no 0 līdz 500 Hz un kas paredzēti tādu akustisko lauku mērīšanai, kurus rada šķidruma plūsma ap vilces sistēmu modeļiem.
8C
Materiāli
8C001
‧Sintaktiskas putas‧, kas paredzētas izmantojumam zem ūdens un kam ir visas šīs īpašības:
skat. arī pozīciju 8A002.a.4.
a. |
paredzētas darbam par 1 000 m lielākā dziļumā; |
b. |
blīvums mazāks par 561 kg/m3. |
Tehniska piezīme.
‧Sintaktiskas putas‧ sastāv no dobām plastmasas vai stikla sfērām, kas iekļautas sveķu saistvielas matricā.
8D
Programmatūra
8D001
"Programmatūra", kas speciāli izstrādāta vai pārveidota 8A, 8B vai 8C pozīcijā minēto iekārtu vai "programmatūras""pilnveidošanai", "ražošanai" vai "lietošanai".
8D002
Īpaša "programmatūra", kas speciāli izstrādāta vai pārveidota tādu dzenskrūvju "pilnveidošanai", "ražošanai", remontam, kapitālajam remontam vai atjaunošanai (atkārtotai apstrādei), kas speciāli paredzētas zemūdens trokšņu mazināšanai.
8E
Tehnoloģija
8E001
"Tehnoloģijas" 8A, 8B vai 8C pozīcijā minēto preču "pilnveidošanai" vai "ražošanai" saskaņā ar vispārējo piezīmi par tehnoloģijām.
8E002
Pārējās "tehnoloģijas":
a. |
"tehnoloģijas" tādu dzenskrūvju "pilnveidošanai", "ražošanai", remontam, kapitālajam remontam vai pārbūvei (atkārtotai apstrādei), kas speciāli paredzētas zemūdens trokšņu mazināšanai; |
b. |
"tehnoloģijas" 8A001., 8A002.b., 8A002.j., 8A002.o. vai 8A002.p. pozīcijā minēto iekārtu kapitālajam remontam vai pārbūvei. |
9. KATEGORIJA
KOSMISKA AVIĀCIJA UN VILCES DZINĒJU SISTĒMAS
9A
Sistēmas, iekārtas un to sastāvdaļas
Pret neitronu starojumu vai pārejošu jonizējošo starojumu izturīgas vilces sistēmas skat. militāro preču kontroles sarakstos.
9A001
Aviācijas gāzturbīnu dzinēji, kuri:
NB! SKAT. ARĪ 9A101 POZĪCIJU.
a. |
satur kādu no 9E003.a. pozīcijā minētajām "tehnoloģijām"; 9A001.a. neparedz kontroli lidaparātu gāzturbīnu dzinējiem, kam ir piemīt visas šīs iezīmes:
|
b. |
paredzēti uzstādīšanai lidaparātā lidojumam ar Mach 1 vai lielāku ātrumu ilgāk kā 30 minūtes. |
9A002
‧Flotes gāzturbīnu dzinēji‧ ar ISO standartiem atbilstošu 24 245 kW vai lielāku ilgstošas darbības jaudu un īpatnējo degvielas patēriņu, mazāku par 0,219 kg/kWh jaudu diapazonā no 35 līdz 100 %, un speciāli tiem konstruēti mezgli vai sastāvdaļas.
Ar terminu ‧kuģu gāzturbīnu dzinēji‧ apzīmē tos rūpnieciskos vai aviācijas gāzturbīnu dzinējus, kas ir pielāgoti kuģu vilcei vai elektroenerģijas ražošanai.
9A003
Speciāli mezgli un komponentes gāzturbīnu vilces dzinēju sistēmām, izmantojot jebkuru no 9E003.a. pozīcijā minētajām "tehnoloģijām", kuriem ir kāda no šīm īpašībām:
a. |
kas minētas 9A001 pozīcijā; |
b. |
kuru konstrukcija vai izcelsme nav no "dalībvalsts", vai nav ražotājam zināma. |
9A004
Kosmiskās nesējraķetes un "kosmosa kuģi":
NB! SKAT. ARĪ 9A104 POZĪCIJU
Saskaņā ar 9A004 pozīciju kontroli neattiecina uz derīgo kravu (lietderīgo slodzi).
"Kosmosa kuģu" derīgās kravas satura kontroles režīmu skat. attiecīgajās kategorijās.
9A005
Šķidrās degvielas raķešu vilces sistēmas, kurās ir kāda no 9A006 pozīcijā minētajām sistēmām vai komponentēm.
NB! SKAT. ARĪ 9A105 UN 9A119 POZĪCIJU
9A006
Sistēmas un komponentes, kas speciāli konstruētas šķidrās degvielas raķešu vilces sistēmām:
NB! SKAT. ARĪ 9A106, 9A108 UN 9A120 POZĪCIJU
a. |
kriogēni dzesētāji, vieglie Duāra trauki, kriogēnas karstās caurules vai speciāli projektētas kriogēnas sistēmas kosmosa kuģiem, un kurās kriogēno šķidrumu zudumi ir mazāki par 30 % gadā; |
b. |
kriogēnas tvertnes vai slēgta tipa dzesēšanas sistēmas, kas spēj nodrošināt 100 K (– 173 °C) vai zemāku temperatūru, paredzētas lietojumam "lidaparātos", kas ilgi spēj pārsniegt trīskāršu skaņas ātrumu, nesējraķetēs vai "kosmosa kuģos"; |
c. |
sabiezināta ūdeņraža glabāšanas vai transportēšanas sistēmas; |
d. |
augstspiediena turbosūkņi (spiediens pārsniedz 17,5 MPa), sūkņu sastāvdaļas vai ar tiem saistītās gāzes ģeneratoru vai pneimodzinēju turbīnu piedziņas sistēmas; |
e. |
augstspiediena (virs 10,6 MPa) sadegšanas kameras un to sprauslas; |
f. |
propelantu glabāšanas sistēmas, kurās izmanto kapilaritātes vai pozitīvās izplešanās (elastīgās tvertnes) principu; |
g. |
šķidro propelantu inžektori ar individuālu atveru diametru 0,381 mm vai mazāku (1,14 × 10–3 cm2 vai mazāku laukumu neapaļām atverēm), kas speciāli konstruēti raķetēm ar šķidro degvielu; |
h. |
viengabala grafīta-grafīta vilces kameras vai viengabala grafīta-grafīta izejas konusi, kuru blīvums pārsniedz 1,4 g/cm3 un stiepes stiprība ir lielāka par 48 MPa. |
9A007
Cietas degvielas raķešu dzinēju vilces sistēmas, kam ir kāda no šīm īpašībām:
NB! SKAT. ARĪ 9A107 UN 9A119 POZĪCIJU
a. |
kopējā impulsa jauda ir lielāka par 1,1 MNs; |
b. |
īpatnējais impulss ir 2,4 kNs/kg vai vairāk, plūsmai sprauslā izplešoties līdz atmosfēras spiedienam jūras līmenī, ja kamerā noregulēts 7 MPa spiediens; |
c. |
pakāpes masas daļa ir lielāka par 88 %, bet cietā propelanta svars pārsniedz 86 %; |
d. |
9A008 pozīcijā minētās sastāvdaļas; |
e. |
dzinējam ir tieši pievienota izolēšanas un propelanta padeves sistēma, kura izveidota tā, lai nodrošinātu ‧spēcīgu mehānisko saiti‧ vai barjeru ķīmiskai migrācijai starp cieto propelantu un apvalka izolācijas materiālu. Tehniska piezīme. ‧Spēcīga mehāniskā saite‧ nozīmē saiti, kuras stiprība ir vienāda ar vai lielāka par propelenta stiprību. |
9A008
Sastāvdaļas, kas speciāli paredzētas cieto propelantu raķešu dzinēju vilces sistēmām:
NB! SKAT. ARĪ 9A108 POZĪCIJU
a. |
izolācijas sistēmas un propelantu padeves sistēmas, lietojot starpliktni, lai nodrošinātu ‧spēcīgu mehānisko saiti‧ vai barjeru ķīmiskai migrācijai starp propelantu un apvalka izolācijas materiālu; Tehniska piezīme. ‧Spēcīga mehāniskā saite‧ nozīmē saiti, kuras stiprība ir vienāda ar vai lielāka par propelanta stiprību. |
b. |
uztītu šķiedru "kompozītu" materiālu motoru korpusi, kuru diametrs ir lielāks par 0,61 m, vai kuru ‧strukturālās efektivitātes koeficients (PV/W)‧ pārsniedz 25; Tehniska piezīme. ‧Strukturālās efektivitātes koeficients (PV/W)‧ ir eksplozijas (P), kas reizināts ar kameras tilpumu (V) un dalīts ar kopējo kameras masu (W). |
c. |
sprauslas, kuru vilces līmenis pārsniedz 45 kN vai kuru darba kanāla erozijas ātrums ir mazāks par 0,075 mm/s; |
d. |
pagriežamo sprauslu vai sekundāro šķidrumu iesmidzināšanas vilces vektora vadības sistēmas, ar jebko no zemāk minētā:
|
9A009
Hibrīdas raķešu vilces sistēmas ar kādu no šīm īpašībām:
NB! SKAT. ARĪ 9A109 UN 9A119 POZĪCIJU
a. |
kopējo impulsa jaudu lielāku par 1,1 MNs; |
b. |
vilces spēku vakuumā lielāku par 220 kN. |
9A010
Speciāli konstruētas nesējraķešu, nesējraķešu vilces sistēmu un "kosmosa kuģu" komponentes, sistēmas un konstrukcijas, tas ir:
NB! SKAT. ARĪ 1A002 UN 9A110 POZĪCIJU
a. |
komponentes un konstrukcijas, kas katra smagāka par 10 kg un kas speciāli paredzētas nesējraķetēm un izgatavotas, izmantojot metāla "matricas", "kompozītus", organiskos "kompozītus", keramikas "matricas" vai metaloīdu armētos materiālus, kas minēti 1C007 vai 1C010 pozīcijā; Masas ierobežojumi neattiecas uz korpusa priekšgalu konusiem. |
b. |
komponentes un konstrukcijas, kas speciāli paredzētas 9A005 līdz 9A009 pozīcijā minētajiem nesējraķešu vilces sistēmām, kas izgatavotas, izmantojot metāla "matricas", "kompozītus", organiskos "kompozītus", keramikas "matricas" vai metaloīdu armētos materiālus, kas minēti 1C007 vai 1C010 pozīcijā; |
c. |
strukturālās sastāvdaļas un izolācijas sistēmas, kas paredzētas "kosmisko kuģu" konstrukciju dinamiskās reakcijas vai deformācijas aktīvajai vadībai; |
d. |
šķidrās degvielas raķešu impulsa dzinēji, kuru vilces spēka attiecību pret masu ir lielāka par 1 kN/kg un reakcijas laiks (laiks, kas vajadzīgs no palaišanas brīža, līdz sasniegti 90 % no kopējā nominālā vilces spēka), ir mazāks par 30 ms. |
9A011
Ramdžeta (tiešas gaisa plūsmas dzinēji), skramdžeta (caurplūdes dzinēji) un kombinētā cikla dzinēji un speciāli tiem paredzētas komponentes:
NB! SKAT. ARĪ 9A111 UN 9A118 POZĪCIJU
9A012
"Bezpilota lidaparāti" ("UAV"), saistītās sistēmas, iekārtas un to komponentes:
a. |
"bezpilota lidaparāti", kam piemīt kāda no šīm īpašībām:
|
b. |
saistītās sistēmas, iekārtas un to sastāvdaļas:
|
9A101
Turboreaktīvi dzinēji un turboventilatordzinēji (arī kombinēti turbodzinēji), izņemot 9A001 pozīcijā minētos dzinējus, tas ir:
a. |
dzinēji ar abiem šādiem raksturlielumiem:
|
b. |
dzinēji, kas paredzēti vai pārveidoti izmantošanai "raķetēs" vai 9A012 pozīcijā minētajos bezpilota lidaparātos. |
9A102
‧Turbopropelleru dzinēju sistēmas‧, kas speciāli izstrādātas 9A012 pozīcijā minētajiem bezpilota lidaparātiem un tām speciāli konstruēti komponenti, kuru ‧maksimālā jauda‧ ir lielāka par 10 kW.
Saskaņā ar 9A102 pozīciju kontroli neattiecina uz dzinējiem, kas sertificēti civilam lietojumam.
Tehniskas piezīmes.
1. |
9A102 pozīcijā ‧turbopropelleru dzinēju sistēmā‧ ir viss turpmāk minētais:
|
2. |
9A102 pozīcijā ‧maksimālo jaudu‧ jūras līmenī un standartapstākļos panāk bez uzstādīšanas. |
9A104
Raķešzondes, kuru darbības rādiuss ir vismaz 300 km.
NB! SKAT. ARĪ 9A004 POZĪCIJU
9A105
Šķidrās degvielas raķešu dzinēji:
NB! SKAT. ARĪ 9A119 POZĪCIJU
a. |
šķidrās degvielas raķešu dzinēji, kuri nav minēti 9A005 pozīcijā, ar kopējo impulsa jaudu, kas vienāda ar 1,1 MNs vai lielāka, kuri izmantojami "raķetēm"; |
b. |
šķidrās degvielas raķešu dzinēji ar kopējo impulsa jaudu, kas vienāda ar 0,841 MNs vai lielāka, izņemot 9A005 un 9A105.a. pozīcijā minētos dzinējus., kas izmantojami pilnīgās raķešu sistēmās vai bezpilota lidaparātos, kuru darbības rādiuss ir 300 km vai lielāks, |
9A106
Sistēmas vai to sastāvdaļas, izņemot 9A006 pozīcijā minētās, un speciāli konstruētas šķidrās degvielas raķešu vilces sistēmām:
a. |
nodegošie pārklājumi vilces vai sadegšanas kamerām, kas izmantojami "raķetēs", 9A004 pozīcijā minētajās kosmiskajās nesējraķetēs vai 9A104 pozīcijā minētajās raķešzondēs; |
b. |
raķešu sprauslas, kas izmantojamas "raķetēs", 9A004 pozīcijā minētajās kosmiskajās nesējraķetēs vai 9A104 pozīcijā minētajās raķešzondēs; |
c. |
vilces vektora vadības apakšsistēmas, kas izmantojamas "raķetēs"; Tehniska piezīme. 9A106.c. pozīcijā minēto vilces vektora vadību var veikt ar šādām metodēm:
|
d. |
šķidru vai sabiezinātu degvielu (arī oksidētāju) kontroles sistēmas un to īpašas sastāvdaļas, kas izmantojamas "raķetēs", kuras izgatavotas vai pielāgotas izmantojumam vidēs ar vibrācijas līmeni, lielāku par 10 g (vidējais kvadrātiskais) frekvencēs no 20 Hz līdz 2 kHz. Servoventiļi un sūkņi, uz ko attiecas 9A106.d., ir tikai:
|
9A107
Cieto propelantu raķešu dzinēji, kas izmantojami pilnīgās raķešu sistēmās vai bezpilota lidaparātos, kuru darbības rādiuss ir vismaz 300 km, ar kopējo impulsa jaudu, kas vienāda ar 0,841 MNs vai lielāka, izņemot 9A007 pozīcijā minētos.
NB! SKAT. ARĪ 9A119 POZĪCIJU
9A108
Speciāli cieto propelantu raķešu dzinēju vilces sistēmām izgatavotas sastāvdaļas, izņemot 9A008 pozīcijā minētās:
a. |
raķešu dzinēju korpusi un "izolācija", to komponenti, kas izmantojami "raķetēs", 9A004 pozīcijā minētajās kosmiskās nesējraķetēs vai 9A104 pozīcijā minētajās meteoroloģiskās raķetēs; |
b. |
raķešu sprauslas, kas izmantojamas "raķetēs", 9A004 pozīcijā minētajās kosmiskās nesējraķetēs vai 9A104 pozīcijā minētajās meteoroloģiskās raķetēs; |
c. |
vilces vektora vadības apakšsistēmas, kas izmantojamas "raķetēs". Tehniska piezīme. 9A108.c. pozīcijā minēto vilces vektora vadību var veikt ar šādām metodēm:
|
9A109
Hibrīdi raķešu dzinēji, kas izmantojami "raķetēs", izņemot 9A009 pozīcijā minētajās, un tiem speciāli konstruētas sastāvdaļas.
NB! SKAT. ARĪ 9A119 POZĪCIJU
Tehniska piezīme.
‧Raķetes‧ 9A109. pozīcijā ir pilnīgas raķešu sistēmas un bezpilota lidaparātu sistēmas, kuru darbības rādiuss ir vismaz 300 km.
9A110
Konstrukcijas no kompozītiem, lamināti un izstrādājumi no tiem, izņemot 9A010 pozīcijā minētos, kas speciāli konstruēti izmantošanai "raķetēs" vai 9A005, 9A007, 9A105, 9A106.c., 9A107, 9A108.c., 9A116 vai 9A119 pozīcijā minētajās apakšsistēmās.
NB! SKAT. ARĪ 1A002 POZĪCIJU
Tehniska piezīme.
9A110 pozīcijas nozīmē "raķete" ir pilnīgas raķešu sistēmas un bezpilota lidaparātu sistēmas, kas spēj veikt vismaz 300 km attālumu.
9A111
"Raķetēs" vai pozīcijā 9A012 minētajos bezpilota lidaparātos izmantojami reaktīvi impulsa dzinēji un speciāli tiem izgatavotas sastāvdaļas.
NB! SKAT. ARĪ 9A011 UN 9A118 POZĪCIJU
9A115
Palaišanas palīgiekārtas:
a. |
aparāti un ierīces apkopei, kontrolei, aktivācijai vai palaišanai, kas konstruētas vai pārveidotas 9A004 pozīcijā minētām kosmiskām nesējraķetēm, 9A012 pozīcijā minētiem bezpilota lidaparātiem vai 9A104 pozīcijā minētajām raķešzondēm; |
b. |
transporta līdzekļi pārvietošanai, apkopei, kontrolei, aktivācijai vai palaišanai, kuri konstruēti vai pārveidoti 9A004 pozīcijā minētām kosmiskām nesējraķetēm vai 9A104 pozīcijā minētām raķešzondēm. |
9A116
Daudzkārt izmantojami kosmosa kuģi, lietojami ar "raķetēm", un tiem speciāli konstruētas vai pārveidotas iekārtas:
a. |
daudzkārt izmantojami kosmosa kuģi; |
b. |
siltumekrāni un to sastāvdaļas no keramikas vai nodegošiem materiāliem; |
c. |
dzesēšanas radiatori un to sastāvdaļas no viegliem materiāliem ar augstu siltumietilpību; |
d. |
elektroniskas iekārtas, kas speciāli paredzētas daudzkārt izmantojamiem kosmosa kuģiem. |
9A117
Pakāpju mehānismi, atdalīšanas mehānismi un "raķetēs" izmantojamās starppakāpes.
9A118
Iekārtas, ar ko regulēt degvielas sadegšanu pozīcijā 9A011 vai 9A111 minētajos dzinējos, kas izmantojami "raķetēs" vai pozīcijā 9A012 minētajos bezpilota lidaparātos.
9A119
Individuālas pakāpes "raķetēm", izmantojamas kompleksās raķešu sistēmās vai bezpilota lidaparātos, kuru darbības rādiuss ir vismaz 300 km, izņemot 9A005, 9A007, 9A009, 9A105, 9A107 un 9A109 pozīcijā minētās.
9A120
Šķidro propelentu tvertnes, kas nav minētas 9A006 pozīcijā, un kuras speciāli izstrādātas 1C111 pozīcijā minētajiem propelantiem vai "citiem šķidrajiem propelantiem", ko izmanto raķešu sistēmās, kas spēj nogādāt vismaz 500 kg kravu vismaz 300 km attālumā.
"Citi šķidrie propelanti" 9A120 pozīcijā ietver militāro preču kontroles sarakstos minētos propelantus, bet ne tikai tos.
9A350
Smidzināšanas vai miglošanas sistēmas, speciāli izstrādātas vai pārveidotas, lai tās varētu piemontēt lidaparātiem, "par gaisu vieglākiem lidaparātiem" vai bezpilota aviotransportlīdzekļiem, un to speciāli izstrādātām sastāvdaļām, piemēram:
a. |
pilnīgas smidzināšanas vai miglošanas sistēmas, kas spēj no šķidras suspensijas veidot primārus pilieniņus ‧VMD‧, mazākus par 50 mikroniem, ar plūsmas ātrumu divi vai vairāk litri minūtē; |
b. |
pārvietojamas smidzināšanas iekārtas vai aerosola ģeneratoru bloki, kas spēj no šķidras suspensijas veidot primārus pilieniņus ‧VMD‧, mazākus par 50 mikroniem ar plūsmas ātrumu vairāk nekā divi litri minūtē; |
c. |
aerosola ģeneratoru bloki, kas speciāli izstrādāti pielāgošanai sistēmām, kas aprakstītas pozīcijās 9A350.a. un 9A350.b. |
Aerosola ģeneratoru bloki ir ierīces, kas speciāli izstrādātas vai pārveidotas, lai tās varētu piemontēt lidaparātiem, piemēram, sprauslas, rotējoši bunduļa tipa pulverizatori un līdzīgas ierīces.
Pozīcijā 9A350 kontrole nav paredzēta smidzināšanas vai miglošanas sistēmām un sastāvdaļām, kurām ir pierādīts, ka tās nespēj izsmidzināt bioloģiskos aģentus infekciozu aerosolu formā.
Tehniskas piezīmes.
1. |
Pilieniņu lielumu smidzināmās iekārtās vai sprauslās, kas ir speciāli izstrādātas lietojumam lidaparātos, "par gaisu vieglākos lidaparātos" vai bezpilota lidaparātos mēra, izmantojot:
|
2. |
Pozīcijā 9A350 ‧VMD‧ ir kopējā tilpuma vidējais diametrs (Volume Median Diameter), un sistēmās, kas izmanto ūdeni, tas līdzinās kopējās masas vidējam diametram (Mass Median Diameter – MMD). |
9B
Izmēģinājumu, pārbaudes un ražošanas iekārtas
9B001
Iekārtas, rīki un piederumi, kas speciāli konstruēti gāzturbīnu lāpstiņu, propellerlāpstiņu vai uzgaļu apvalku lējumu ražošanai:
a. |
virzītas sacietēšanas vai monokristālu formēšanas iekārtas; |
b. |
keramikas serdeņi vai čaulas; |
9B002
Tiešas un nepārtrauktas darbības (reālā laika) kontroles sistēmas, instrumentu (arī sensoru) vai automatizētas datu ieguves un apstrādes iekārtas, kas speciāli izgatavotas gāzu turbīnu dzinēju mezglu vai to sastāvdaļu "pilnveidošanai", un kas ietver 9E003.a. pozīcijā minētās "tehnoloģijas".
9B003
Iekārtas, kuras speciāli izgatavotas aploces ātrumam, kas pārsniedz 335 m/s, un temperatūrai, kas ir lielāka par 773 K (500 °C), paredzēto gāzturbīnu suku blīvslēgu "ražošanai" vai pārbaudei un to speciāli tām konstruētas sastāvdaļas vai piederumi.
9B004
Instrumenti, presformas vai palīgierīces 9E003.a.3. vai 9E003.a.6. pozīcijā minēto gāzturbīnu "supersakausējumu", titāna vai intermetālisko aerodinamisko lāpstiņu un diska kombināciju savienošanai cietā stāvoklī.
9B005
Tiešas un nepārtrauktas darbības (reālā laika) vadības sistēmas, instrumentu (arī sensoru) vai automatizētas datu ieguves un apstrādes sistēmas, kas ir speciāli izgatavotas lietojumam līdz ar kādu no še turpmāk minētajiem:
NB! SKAT. ARĪ 9B105 POZĪCIJU
a. |
aerodinamiskie tuneļi, kas paredzētas ātrumiem, kuri 1,2 reizes vai vairāk pārsniedz skaņas ātrumu; Saskaņā ar 9B005.a. pozīciju kontroli neattiecina uz aerodinamiskajiem tuneļiem, kas speciāli izgatavoti mācībām un kuru ‧izmēģinājuma sekcijas‧ izmēri (mērot laterāli) ir mazāki par 250 mm. Tehniska piezīme. ‧Izmēģinājuma sekcijas‧ izmēri nozīmē apļa diametru, kvadrāta malu vai garāko taisnstūra malu izmēģinājuma sekcijas plašākajā vietā. |
b. |
ierīces plūsmas vides modelēšanai ātrumiem, kas pieckārtīgi un vairāk pārsniedz skaņas ātrumu, arī eksprescaurules, loka plazmas aerodinamiskos tuneļus, šoka caurules, tuneļus, gāzes tuneļus un vieglo gāzu pneimoimpulsu iekārtas; |
c. |
aerodinamiskie tuneļi vai ierīces, izņemot divdimensiju sekcijas, kurās var imitēt plūsmas, kuru Reinoldsa skaitlis pārsniedz 25 × 106. |
9B006
Akustiskas vibrācijas pārbaudes iekārtas, ar ko var radīt 160 dB vai lielāku skaņu spiedienu (attiecinot pret spiedienu 20 μPa) ar nominālo izejas jaudu 4 kW vai lielāku pie izmēģinājuma kameras temperatūras virs 1 273 K (1 000 °C), un to speciālie kvarca sildelementi.
NB! SKAT. ARĪ 9B106 POZĪCIJU
9B007
Iekārtas, kas speciāli paredzētas raķešu dzinēju integritātes kontrolei, lietojot nesagraujošus kontroles (NDT) paņēmienus, izņemot planāru rentgenanalīzi, vai parastu fizisku un ķīmisku analīžu metodes.
9B008
Speciāli sensori tiešai sieniņu virskārtas berzes mērīšanai izmēģinājuma plūsmā ar stagnācijas temperatūru, kas pārsniedz 833 K (560 °C).
9B009
Speciālais aprīkojums turbīnu rotoru sastāvdaļu ražošanai ar pulvermetalurģijas metodēm, paredzēti darbam pie slodzes 60 % no galīgās stiepes robežstiprības (UTS) vai vairāk un metāla temperatūru 873 K (600 °C) vai augstāku.
9B010
Iekārtas, kas speciāli izstrādātas 9A012 pozīcijā minēto "bezpilota lidaparātu" un ar tiem saistīto sistēmu, iekārtu un to sastāvdaļu ražošanai.
9B105
Aerodinamiskie tuneļi ar ātrumu 0,9 no skaņas ātruma vai lielākiem ātrumiem, ko var izmantot "raķetēm" un to apakšsistēmām.
NB! SKAT. ARĪ POZĪCIJU 9B005
Tehniska piezīme.
Pozīcijā 9B105 "raķete" ir pilnīgas raķešu sistēmas un bezpilota lidaparātu sistēmas ar darbības rādiusu vismaz 300 km.
9B106
Klimatiskās kameras un skaņu izolējošās kameras:
a. |
klimatiskās kameras, kurās var imitēt visus šos lidojuma apstākļus:
|
b. |
klimatiskās kameras, kurās var imitēt šādus lidojuma apstākļus:
|
9B115
Speciāli izstrādāts "ražošanas aprīkojums" 9A005 līdz 9A009, 9A011, 9A101, 9A102, 9A105 līdz 9A109, 9A111, 9A116 līdz 9A120 pozīcijā minētajām sistēmām, apakšsistēmām un kompoonentēm.
9B116
Speciāli izstrādāts "ražošanas aprīkojums" 9A004 pozīcijā minētajām kosmiskajām nesējraķetēm vai 9A005 līdz 9A009, 9A011, 9A101, 9A102, 9A104 līdz 9A109, 9A111 vai 9A116 līdz 9A120 minētajām sistēmām, apakšsistēmām un komponentēm.
9B117
Pārbaužu stendi un iekārtas raķetēm vai raķešu dzinējiem ar cietajiem vai šķidrajiem propelantiem, kuriem ir visi šādi raksturlielumi:
a. |
spēja mērīt vilces spēku, kas lielāks par 68 kN; |
b. |
spēja vienlaicīgi mērīt vilces spēka sastāvdaļas uz trim asīm. |
9C
Materiāli
9C108
Raķešu dzinēju korpusu "izolācijas" materiāli un "iekšējs oderējums" vienā gabalā, izņemot 9A008 pozīcijā minēto, kas izmantojams "raķetēs", vai speciāli izstrādāts "raķetēm".
Tehniska piezīme.
‧Raķetes‧ 9C108. pozīcijā ir pilnīgas raķešu sistēmas un bezpilota lidaparātu sistēmas, kuru darbības rādiuss ir vismaz 300 km.
9C110
Ar sveķiem impregnēti iepriekš piesūcināti šķiedru materiāli un ar metālu pārklātas šķiedru sagataves 9A110 pozīcijā minētajām kompozītu konstrukcijām, laminātiem un izstrādājumi no tiem, izgatavotas ar organisku vai metālisku matricu, izmantojot šķiedru vai pavedienu armatūru ar "īpatnējo stiepes izturību", kas lielāka par 7,62 × 104 m, un "īpatnējo moduli", lielāku par 3,18 × 106 m.
NB! SKAT. ARĪ POZĪCIJU 1C010 UN 1C210
9C110 pozīcija attiecas tikai uz tādām iepriekš piesūcinātu materiālu šķiedrām, kuru stiklošanās temperatūra pēc atlaidināšanas (Tg) ir augstāka par 418 K (145 °C), nosakot pēc ASTM D4065 vai līdzvērtīga standarta.
9D
Programmatūra
9D001
"Programmatūra", kas speciāli izstrādāta vai pārveidota pozīcijā 9A 001 līdz 9A119, 9B vai 9E003 minēto iekārtu vai "tehnoloģiju""pilnveidošanai".
9D002
"Programmatūra", kas speciāli konstruēta vai pārveidota pozīcijā 9A 001 līdz 9A119 vai 9B pozīcijā minēto iekārtu "ražošanai".
9D003
"Programmatūra", kas speciāli izstrādāta vai pārveidota 9A pozīcijā minēto vilces sistēmu vai 9B pozīcijā minēto iekārtu "pilnīgi vadāmu dzinēju ciparu kontroles sistēmu" (FADEC) "lietojumam":
a. |
"programmatūra" ciparu elektroniskās kontroles vilces sistēmām, aerokosmisko izmēģinājumu iekārtām vai tādu aerodzinēju izmēģinājumu iekārtām, kuriem vajadzīgs gaiss; |
b. |
defektu droša "programmatūra" izmantošanai "FADEC" vilces sistēmās un ar tām saistītās izmēģinājuma iekārtās. |
9D004
Šādas pārējās "programmatūras":
a. |
viskoza divdimensiju vai trīsdimensiju "programmatūra", kas ir sastādīta, pamatojoties uz aerodinamiskā tunelī vai izmēģinājumu lidojumos iegūtiem datiem, un ir vajadzīga detalizētai dzinēja plūsmas modelēšanai; |
b. |
aerokosmisku gāzturbīnu dzinēju, agregātu vai to sastāvdaļu izmēģināšanas "programmatūra", kas ir speciāli konstruēta, lai vāktu, apstrādātu un analizētu datus reālā laikā, un kas spēj dinamiski veidot atgriezenisko saiti, arī pielāgot izmēģinājuma apstākļus izmēģinājumu gaitā; |
c. |
"programmatūra", kas ir speciāli izstrādāta, lai kontrolētu virzīto cietēšanu vai monokristālu formēšanu; |
d. |
"programmatūra""avotu kodu", "objekta kodu" vai mašīnu kodu formā, kas vajadzīga rotoru lāpstiņu galu klīrensa aktīvas līdzsvarošanas vadības sistēmu "lietojumam"; Saskaņā ar 9D004.d. pozīciju kontroli neattiecina uz "programmatūru", ko izmanto iekārtās, kuras nav minētas I pielikumā, vai kas ir vajadzīga apkopes darbībām, saistībā ar klīrensa aktīvas līdzsvarošanas vadības sistēmas kalibrāciju, remontu vai uzlabošanu. |
e. |
"programmatūra", kas ir speciāli izstrādāta vai pielāgota pozīcijā 9A012 minēto "bezpilota lidaparātu" un ar tiem saistīto sistēmu, iekārtu un to sastāvdaļu "lietošanai"; |
f. |
"programmatūra", kas ir speciāli izstrādāta aviācijas gāzturbīnu lāpstiņu, ventilatoru un uzgaļu apvalku iekšējo dzesēšanas kanālu konstruēšanai; |
g. |
"programmatūra", kam ir visas še turpmāk uzskaitītās iezīmes:
|
9D101
"Programmatūra", kas speciāli izstrādāta vai pārveidota 9B105, 9B106, 9B116 vai 9B117 pozīcijā minēto preču "lietošanai".
9D103
"Programmatūra", kas speciāli izstrādāta 9A004 pozīcijā minēto kosmisko nesējraķešu vai 9A104 pozīcijā minēto raķešzondu, vai 9A005, 9A007, 9A105, 9A106.c., 9A107, 9A108.c., 9A116 vai 9A119 pozīcijā minēto apakšsistēmu modelēšanai, imitācijai vai projekta integrācijai.
Uz "programmatūru", kas minēta 9D103 pozīcijā, attiecina kontroli arī tad, ja to izmanto līdz ar 4A102 pozīcijā minēto speciālo aparatūru.
9D104
"Programmatūra", kas speciāli izstrādāta vai pārveidota 9A001, 9A005, 9A006.d., 9A006.g., 9A007.a., 9A008.d., 9A009.a., 9A010.d., 9A011, 9A101, 9A102, 9A105, 9A106.c., 9A106.d., 9A107, 9A108.c., 9A109, 9A111, 9A115.a., 9A116.d., 9A117 vai 9A118 pozīcijā minēto preču "lietošanai".
9D105
"Programmatūra", kas koordinē vairāk nekā vienas tādas apakšsistēmas funkcijas, kura speciāli izstrādāta vai pārveidota "lietošanai" 9A004 pozīcijā minētajās kosmiskajās nesējraķetēs vai 9A104 pozīcijā minētajās raķešzondēs.
9E
Tehnoloģija
Uz 9E001 līdz 9E003 pozīcijā minēto gāzturbīnu dzinēju "pilnveidošanas" vai "ražošanas""tehnoloģijām" kontroli attiecina arī tad, ja tās izmanto kā "lietošanas""tehnoloģijas" remontam, pārbūvei un rekonstrukcijai. Kontroli neattiecina uz: tehniskiem datiem, rasējumiem vai dokumentāciju darbiem, kas ir tieši saistīti ar kalibrēšanu, bojātu vai lietojumam nederīgu viegli nomaināmu bloku nomaiņu vai bojājumu novēršanu, arī visa dzinēja vai dzinēja moduļu nomaiņu.
9E001
"Tehnoloģija", saskaņā ar vispārējo piezīmi par tehnoloģijām, 9A001.b., 9A004 līdz 9A012, 9A350, 9B vai 9D pozīcijā minēto iekārtu vai "programmatūru""pilnveidošanai".
9E002
"Tehnoloģija", saskaņā ar vispārējo piezīmi par tehnoloģijām, 9A001.b., 9A004 līdz 9A011, 9A350 vai 9B pozīcijā minēto iekārtu "ražošanai".
"Tehnoloģiju" kontrolei pakļautu konstrukciju, laminātu vai materiālu remontam skat. 1E002.f. pozīciju.
9E003
Šādas pārējās "tehnoloģijas":
a. |
"nepieciešamās""tehnoloģijas" šādu gāzturbīnu dzinēju komponentu vai sistēmu "pilnveidošanai" vai "ražošanai":
|
b. |
"tehnoloģijas", kas ir "vajadzīgas" jebkuru turpmāk minēto preču "pilnveidošanai" vai "ražošanai":
|
c. |
"tehnoloģija", kas "nepieciešama" tādu gāzturbīnu dzinēju sastāvdaļu "pilnveidošanai" vai "ražošanai", kuriem izmanto "lāzeru", ūdensstrūklas, elektroķīmiskās mašīnas (ECM) vai elektriskā loka izlādes mašīnas (EDM) urbšanas procesus, lai veidotu caurumus ar šādām raksturlielumu kopām:
|
d. |
"tehnoloģija", kas "nepieciešama", lai "pilnveidotu" vai "ražotu" helikopteru jaudas pārvades sistēmas vai noliecamā rotora vai maināma leņķa spārna "lidaparātu" jaudas pārvades sistēmas; |
e. |
"tehnoloģija" tādu atgriezeniskās virzes kustības dīzeļdzinēju sauszemes transportlīdzekļu "pilnveidošanai" vai "ražošanai", kuriem ir šādi raksturlielumi:
Tehniska piezīme. 9E003.e. pozīcijā minētais ‧kameras tilpums‧ ir trīs savstarpēji perpendikulāru dimensiju reizinājums, kuras nosaka šādi:
|
f. |
šādas "tehnoloģijas", kas "nepieciešamas" lieljaudas dīzeļdzinēju speciālo sastāvdaļu "ražošanai":
|
g. |
"tehnoloģijas", kas "nepieciešamas" tādu "lieljaudas dīzeļdzinēju""pilnveidošanai" vai "ražošanai", kuriem ir cietās fāzes, gāzes fāzes vai šķidrās plēves cilindra sienu eļļošana (vai to kombinācija), un kas ļauj tiem darboties darba temperatūrā, kura pārsniedz 723 K (450 °C), mērot uz cilindra sienas augšējā virzuļa gredzena gājiena augstākajā punktā. Tehniska piezīme. ‧Lieljaudas dīzeļdzinēji‧ ir dīzeļdzinēji ar nominālo vidējo īpatnējo bremzēšanas spiedienu 1,8 MPa vai vairāk pie griešanās ātruma 2 300 apgr./min., ja nominālais griešanās ātrums ir 2 300 apgr./min. vai lielāks. |
9E101
a. |
"Tehnoloģijas" 9A101, 9A102, 9A104 līdz 9A111 vai 9A115 līdz 9A119 pozīcijā minēto preču "pilnveidošanai" saskaņā ar vispārējo piezīmi par tehnoloģijām. |
b. |
"Tehnoloģijas" 9A012 pozīcijā minēto bezpilota lidaparātu (UAV) vai 9A101, 9A102, 9A104 līdz 9A111 vai 9A115 līdz 9A119 pozīcijā minēto preču "ražošanai" saskaņā ar vispārējo piezīmi par tehnoloģijām. |
Tehniska piezīme.
Pozīcijas 9E101.b. nozīmē "UAV" ir bezpilota lidaparātu sistēmas, kas spēj veikt vismaz 300 km attālumu.
9E102
"Tehnoloģijas" 9A004 minēto kosmisko nesējraķešu, 9A005 līdz 9A011 pozīcijā minēto preču, 9A012 pozīcijā minēto bezpilota lidaparātu (UAV) vai 9A101, 9A102, 9A104 līdz 9A111, 9A115 līdz 9A119, 9B105, 9B106, 9B115, 9B116, 9B117, 9D101 vai 9D103 pozīcijā minēto preču "lietošanai" saskaņā ar vispārējo piezīmi par tehnoloģijām.
Tehniska piezīme.
Pozīcijas 9E102 nozīmē "UAV" ir bezpilota lidaparātu sistēmas, kas spēj veikt vismaz 300 km attālumu.
(1) Ja ražotāji aprēķina pozicionēšanas precizitāti saskaņā ar ISO 230/2 (1997), viņiem par to jāapspriežas ar kompetentām iestādēm dalībvalstī, kurā viņi veic uzņēmējdarbību.
(2) Numuri iekavās attiecas uz piezīmēm, kas atrodas pēc šīs tabulas.
II PIELIKUMS
KOPIENAS VISPĀRĒJĀ EKSPORTA ATĻAUJA Nr. EU001
(minēta šīs regulas 9. pantā)
Izdevējiestāde: Eiropas Kopiena
1. daļa
Šī eksporta atļauja attiecas uz šādām precēm:
visām divējāda lietojuma precēm, kas minētas šīs regulas I pielikumā, izņemot preces, kas uzskaitītas šā pielikuma 2. daļā.
2. daļa
— |
|
Visas IV pielikumā minētās preces. |
— |
0C001 |
"Dabīgs urāns", "noplicināts urāns" vai torijs metāla, sakausējuma, ķīmiska savienojuma vai koncentrāta veidā, un visi citi materiāli, kas satur vienu vai vairākus no iepriekš minētajiem. |
— |
0C002 |
"Īpašie skaldmateriāli", izņemot IV pielikumā minētie. |
— |
0D001 |
"Programmatūra", kas ir īpaši izstrādāta vai pārveidota šajā kategorijā minēto preču "izstrādei", "ražošanai" vai "lietojumam", tiktāl, cik tās saistītas ar 0C001 pozīcijā minētajām precēm vai tām 0C002 pozīcijā minētajām precēm, kas nav iekļautas IV pielikumā. |
— |
0E001 |
"Tehnoloģija", saskaņā ar piezīmi par kodoltehnoloģijām (NTN) šajā kategorijā minēto preču "izstrādei", "ražošanai" vai "lietojumam", tiktāl, cik tās saistītas ar 0C001 pozīcijā minētajām precēm vai tām 0C002 pozīcijā minētajām precēm, kas nav iekļautas IV pielikumā. |
— |
1A102 |
Pirolizētas atkārtotas piesātinātas oglekļa-oglekļa sastāvdaļas, kas izstrādātas 9A004 pozīcijā minētām kosmiskām nesējraķetēm vai 9A104 pozīcijā minētām meteoroloģiskām raķetēm. |
— |
1C351 |
Cilvēka patogēni, zoonozes un "toksīni". |
— |
1C352 |
Dzīvnieku patogēni. |
— |
1C353 |
Ģenētiski elementi un ģenētiski pārveidoti organismi. |
— |
1C354 |
Augu patogēni. |
— |
7E104 |
"Tehnoloģijas" lidojuma kontroles, virzības un vilces spēka datu integrācijai lidojuma vadības sistēmā, lai optimizētu raķešu sistēmu trajektorijas. |
— |
9A009.a. |
Hibrīdas raķešu vilces sistēmas, kuru kopējā impulsa jauda ir lielāka par 1,1 MNs. |
— |
9A117 |
Pakāpju mehānismi, atdalīšanas mehānismi un "raķetēs" izmantojamās starppakāpes. |
3. daļa
Šī eksporta atļauja derīga visā Kopienā eksportēšanai uz šādām valstīm:
— |
Austrālija |
— |
Kanāda |
— |
Japāna |
— |
Jaunzēlande |
— |
Norvēģija |
— |
Šveice |
— |
Amerikas Savienotās Valstis |
Atļaujas izmantošanas nosacījumi un prasības
1. |
Eksportētāji, kas izmanto Kopienas vispārējo eksporta atļauju (EU 001), par tās izmantošanas pirmo reizi ziņo tās dalībvalsts kompetentajām iestādēm, kurās tie veic uzņēmējdarbību, ne vēlāk kā 30 dienas pēc pirmā eksporta dienas. Tāpat eksportētāji atzīmē vienotajā administratīvajā dokumentā, ka tie izmanto atļauju EU 001, 44. ailē norādot atsauci X002. |
2. |
Kopienas vispārējo eksporta atļauju nevar izmantot, ja:
|
3. |
Dalībvalstis nosaka ziņošanas prasības, kas saistītas ar Kopienas vispārējās eksporta atļaujas izmantošanu, un nepieciešamo papildu informāciju, ko dalībvalstij, no kuras eksports ir veikts, varētu prasīt par eksportētajām precēm, kas eksportētas saskaņā ar šo atļauju. Dalībvalsts, kurā eksportētāji veic uzņēmējdarbību, var prasīt viņiem reģistrēties pirms pirmo reizi tiek izmantota Kopienas vispārējā eksporta atļauja. Reģistrācija notiek automātiski, un par tās saņemšanu kompetentās iestādes paziņo eksportētājam nekavējoties vai desmit darba dienu laikā pēc tās saņemšanas. Vajadzības gadījumā šā punkta pirmajās divās daļās izklāstītās prasības ir balstītas uz tām, kas noteiktas tādu valsts vispārējo eksporta atļauju izmantošanai, kuras piešķīrušas dalībvalstis, kas paredz šādas atļaujas. |
IIIa PIELIKUMS
(individuālās vai visaptverošās eksporta atļaujas veidlapas paraugs)
(minēta šīs regulas 14. panta 1. punktā)
Izsniedzot eksporta atļaujas, dalībvalstis uz izsniegtās veidlapas centīsies nodrošināt atļaujas veida (individuālā vai visaptverošā) redzamību.
Šī eksporta atļauja ir derīga visās Eiropas Savienības dalībvalstīs līdz tās derīguma termiņam.
IIIb PIELIKUMS
(starpniecības pakalpojumu atļaujas veidlapas paraugs)
(minēta šīs regulas 14. panta 1. punktā)
IIIc PIELIKUMS
KOPĪGIE ELEMENTI, KAS PUBLICĒJAMI VALSTS VISPĀRĒJĀS EKSPORTA ATĻAUJĀS VALSTS OFICIĀLAJOS VĒSTNEŠOS
(minēti šīs regulas 9. panta 4. punkta b) apakšpunktā)
1. |
Vispārējās eksporta atļaujas nosaukums |
2. |
Atļaujas izdevēja iestāde |
3. |
Derīgums EK. Izmanto šādu tekstu: "Šī ir vispārējā eksporta atļauja saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 428/2009 9. panta 2. punktu. Saskaņā ar minētās regulas 9. panta 2. punktu šī atļauja ir derīga visās Eiropas Savienības dalībvalstīs." Derīguma termiņš: atbilstīgi valsts praksei. |
4. |
Attiecīgās preces – izmanto šādu ievadtekstu: "Šī eksporta atļauja attiecas uz šādām precēm". |
5. |
Attiecīgie galamērķi – izmanto šādu ievadtekstu: "Šī eksporta atļauja derīga eksportam uz šādām valstīm". |
6. |
Nosacījumi un prasības |
IV PIELIKUMS
(Šīs regulas 22. panta 1. punktā minētais saraksts)
Dotie preču nosaukumi ne vienmēr pilnīgi raksturo preci un ar to saistītās piezīmes I pielikumā (1). Pilnīgs preču apraksts dots tikai I pielikumā.
Preces iekļaušana šajā pielikumā neskar noteikumus par masveida patēriņa precēm I pielikumā.
I DAĻA
(Kopienas iekšējai tirdzniecībai var izdot valsts vispārējo atļauju)
"Stealth" tehnoloģiju preces
1C001 |
Speciāli elektromagnētisko viļņu absorbcijai radīti materiāli vai polimēru materiāli ar elektrovadītspēju. NB! SKAT. ARĪ 1C101 POZĪCIJU |
1C101 |
Materiāli vai ierīces atklājamības samazināšanai, tādas kā radaru signālu atstarojuma slāpēšanai vai ultravioleto/infrasarkano staru un akustisku pazīšanas zīmju slāpēšanai, izņemot 1C001 pozīcijā minētos, lietojumam ‧raķetēs‧, "raķešu" apakšsistēmās vai 9A012 pozīcijā minētajos bezpilota lidaparātos. Kontroli saskaņā ar pozīciju 1C101 neattiecina uz materiāliem, ja preces ir izstrādātas vienīgi civilam lietojumam. Tehniska piezīme. ‧Raķete‧ pozīcijā 1C101 ir pilnīgas raķešu sistēmas un bezpilota lidaparātu sistēmas, kuru darbības rādiuss ir vismaz 300 km. |
1D103 |
"Programmatūra", kas speciāli izstrādāta, lai analizētu grūti izšķiramus signālus, piemēram, radaru atstarošanas, ultravioleto/infrasarkano staru un akustiskos pazīšanas signālus. |
1E101 |
"Tehnoloģijas" 1C101 un 1D103 pozīcijā minēto preču "lietošanai" saskaņā ar vispārējo piezīmi par tehnoloģijām. |
1E102 |
"Tehnoloģijas" 1D103 pozīcijā minētās "programmatūras""pilnveidošanai" saskaņā ar vispārējo piezīmi par tehnoloģijām. |
6B008 |
Impulsa radaru šķērsgriezuma mērīšanas sistēmas, kuru raidīšanas impulsa platums ir 100 ns vai mazāks, un tām speciāli izstrādātas sastāvdaļas. NB! SKAT. ARĪ 6B108 POZĪCIJU. |
6B108 |
Sistēmas, kas speciāli izstrādātas "raķetēs" un to apakšsistēmās izmantojamo radaru šķērsgriezuma mērīšanai. |
Preces, kurām Kopienā noteikta stratēģiskā kontrole
1A007 |
Iekārtas un ierīces, kas speciāli izstrādātas, lai, izmantojot elektrību, ierosinātu lādiņus un ierīces, kurās ir energoietilpīgi materiāli: NB! SKAT. ARĪ MILITĀRO PREČU KONTROLES SARAKSTUS 3A229 un 3A232 POZĪCIJU
Saskaņā ar 1A007.b. pozīciju kontroli neattiecina uz detonatoriem, kuros izmanto tikai primārās sprāgstvielas, piemēram, svina azīdu. |
||||||||||||
1C239 |
Spēcīgas sprāgstvielas, izņemot militāro preču kontroles sarakstos minētās, vai vielas un maisījumi, kuros to ir vairāk par 2 svara %, ar kristālu blīvumu vairāk par 1,8 g/cm3 un detonācijas ātrumu, kas pārsniedz 8 000 m/s. |
||||||||||||
1E201 |
"Tehnoloģijas" 1C239 pozīcijā minēto preču "lietošanai" saskaņā ar vispārējo piezīmi par tehnoloģijām. |
||||||||||||
3A229 |
Lielu strāvas impulsu ģeneratori …: NB! SKAT. ARĪ MILITĀRO PREČU KONTROLES SARAKSTUS |
||||||||||||
3A232 |
Šādas daudzpunktu ierosinātājsistēmas, kas nav iepriekš 1A007 pozīcijā minētās sistēmas: … NB! SKAT. ARĪ MILITĀRO PREČU KONTROLES SARAKSTUS |
||||||||||||
3E201 |
"Tehnoloģijas" 3A229 vai 3A232 pozīcijā minēto preču "lietošanai" saskaņā ar vispārējo piezīmi par tehnoloģijām. |
||||||||||||
6A001 |
Tikai šādas akustikas ierīces: |
||||||||||||
6A001.a.1.b. |
Objektu atklāšanas vai atrašanās vietas noteikšanas sistēmas, kam ir kāds no šiem raksturlielumiem:
|
||||||||||||
6A001.a.2.a.2. |
hidrofoni …, kas satur … |
||||||||||||
6A001.a.2.a.3. |
hidrofoni …, kam ir … |
||||||||||||
6A001.a.2.a.6. |
hidrofoni …, kas paredzēti … |
||||||||||||
6A001.a.2.b. |
buksējamo akustisko hidrofonu bloki … |
||||||||||||
6A001.a.2.c. |
apstrādes iekārtas lietojumam reālā laikā, kas speciāli paredzētas buksējamiem akustisko hidrofonu blokiem un kurām ir "lietotājam pieejama programmējamība" un spēja apstrādāt vai korelēt laika vai frekvenču grupu, ieskaitot spektrālo analīzi, ciparu filtrāciju un staru kūļa formēšanu, izmantojot ātros Furjē vai citus pārveidojumus vai procesus; |
||||||||||||
6A001.a.2.e. |
nogremdējamas vai virsmas kabeļu sistēmas, kurām ir kāda no šādām pazīmēm
|
||||||||||||
6A001.a.2.f. |
Datu apstrādes iekārtas lietojumam reālā laikā, kas speciāli paredzētas jūras dibena vai līča kabeļu sistēmām, ar "lietotājam pieejamu programmējamību" un ar laika vai frekvences apstrādi un kolerāciju, ieskaitot spektrālo analīzi, ciparu filtrāciju un staru kūļa veidošanu, izmantojot ātros Furjē vai citus pārveidojumus vai procesus; |
||||||||||||
6D003.a. |
"Programmatūra" akustisko datu "apstrādei reālā laikā"; |
||||||||||||
8A002.o.3. |
Trokšņu slāpēšanas sistēmas, kas paredzētas lietojumam uz kuģiem ar ūdens izspiešanu1 000 tonnu vai lielāku:
|
||||||||||||
8E002.a. |
"Tehnoloģijas" tādu dzenskrūvju "pilnveidošanai", "ražošanai", remontam, kapitālajam remontam vai atjaunošanai, kas speciāli paredzētas zemūdens trokšņu mazināšanai. |
Preces, kurām Kopienā noteikta stratēģiskā kontrole – Kriptogrāfija – 5. kategorijas 2. daļa
5A002.a.2. |
Iekārtas, kas konstruētas vai pārveidotas kriptoanalīzes funkciju veikšanai. |
5D002.c.1. |
Tikai tāda "programmatūra", kam piemīt 5A002.a.2. pozīcijā minēto iekārtu raksturlielumi, vai ar ko var veikt vai imitēt tajā minēto iekārtu funkcijas. |
5E002 |
Tikai "tehnoloģijas" iepriekš 5A002.a.2. vai 5D002.c.1. pozīcijā minēto preču "pilnveidošanai", "ražošanai" vai "lietošanai". |
Raķešu tehnoloģijas kontroles režīma (MTCR) tehnoloģiju preces
7A117 |
"Vadības ierīces" izmantošanai "raķetēs", kas spēj garantēt sistēmas precizitāti 3,33 % vai mazāku no darbības attāluma (piem., ar "CEP" 10 km vai mazāku pie darbības attāluma 300 km), izņemot "vadības ierīces", kas paredzētas izmantošanai raķetēm ar darbības attālumu mazāku par 300 km vai pilotējamiem lidaparātiem. |
||||||||||||
7B001 |
Izmēģinājuma, kalibrēšanas vai regulācijas iekārtas, kas speciāli izgatavotas iepriekš 7A117 pozīcijā minētajām iekārtām. Saskaņā ar 7B001 pozīciju kontroli neattiecina uz izmēģinājuma, kalibrēšanas vai regulācijas iekārtām I un II līmeņa tehniskajai apkopei. |
||||||||||||
7B003 |
Iekārtas, kas speciāli paredzētas iepriekš 7A117 pozīcijā minēto iekārtu "ražošanai". |
||||||||||||
7B103 |
Speciāli izgatavots "ražošanas aprīkojums" iepriekš 7A117 pozīcijā minēto ierīču "ražošanai". |
||||||||||||
7D101 |
"Programmatūra", kas speciāli izstrādāta iepriekš 7B003 vai 7B103 pozīcijā minēto iekārtu "lietošanai". |
||||||||||||
7E001 |
"Tehnoloģija" iepriekš 7A117, 7B003, 7B103 vai 7D101 pozīcijā minēto iekārtu vai "programmatūras""pilnveidošanai" saskaņā ar vispārējo piezīmi par tehnoloģijām. |
||||||||||||
7E002 |
"Tehnoloģija" iepriekš 7A117, 7B003 vai 7B103 pozīcijā minēto iekārtu "ražošanai" saskaņā ar vispārējo piezīmi par tehnoloģijām. |
||||||||||||
7E101 |
"Tehnoloģija" iepriekš 7A117, 7B003, 7B103 vai 7D101 pozīcijā minēto iekārtu "lietošanai" saskaņā ar vispārējo piezīmi par tehnoloģijām. |
||||||||||||
9A004 |
Nesējraķetes, kas var nogādāt vismaz 500 kg derīgas kravas vismaz līdz 300 km attālumā. NB! SKAT. ARĪ 9A104 POZĪCIJU Saskaņā ar 9A004 pozīciju kontroli neattiecina uz derīgo kravu. |
||||||||||||
9A005 |
Šķidrās degvielas raķešu vilces sistēmas, kurās ietilpst 9A006 pozīcijā jebkura minētā sistēma vai komponente un kuras izmantojamas iepriekš, 9A004 pozīcijā minētajās kosmiskās nesējraķetēs vai turpmāk, 9A104 pozīcijā minētajās raķešzondēs . NB! SKAT. ARĪ 9A105 UN 9A119 POZĪCIJU |
||||||||||||
9A007.a. |
Cietas degvielas raķešu dzinēju vilces sistēmas, kas izmantojamas iepriekš, 9A004 pozīcijā minētajās kosmiskās nesējraķetēs vai turpmāk, 9A104 pozīcijā minētajās raķešzondēs , kurām: NB! SKAT. ARĪ 9A119 POZĪCIJU
|
||||||||||||
9A008.d. |
Sastāvdaļas, kas speciāli paredzētas cieto propelantu raķešu dzinēju vilces sistēmām: NB! SKAT. ARĪ 9A108.c. POZĪCIJU
|
||||||||||||
9A104 |
Raķešzondes, kuru darbības rādiuss ir vismaz 300 km, un kas var nest vismaz 500 kg derīgas kravas. NB! SKAT. ARĪ 9A004 POZĪCIJU |
||||||||||||
9A105.a. |
Šķidrās degvielas raķešu dzinēji: NB! SKAT. ARĪ 9A119 POZĪCIJU
|
||||||||||||
9A106.c. |
Sistēmas vai to sastāvdaļas, izņemot 9A006 pozīcijā minētās, kas izmantojamas "raķetēs" un speciāli konstruētas šķidrās degvielas raķešu vilces sistēmām:
Tehniska piezīme. 9A106.c. pozīcijā minēto vilces vektora vadību var veikt ar šādām metodēm:
|
||||||||||||
9A108.c. |
Speciāli cieto propelantu raķešu dzinēju vilces sistēmām izgatavotas sastāvdaļas, izņemot 9A008 pozīcijā minētās, kas izmantojamas "raķetēs":
Tehniska piezīme. 9A108.c. pozīcijā minēto vilces vektora vadību var veikt ar šādām metodēm:
|
||||||||||||
9A116 |
Daudzkārt lietojami kosmosa kuģi, kas izmantojami "raķetēs", un tiem speciāli konstruētas vai pārveidotas iekārtas, izņemot daudzkārt izmantojamus kosmosa kuģus, kas paredzēti nemilitārām kravām, tas ir:
|
||||||||||||
9A119 |
Individuālas pakāpes raķetēm, ko var izmantot kompleksās raķešu sistēmās vai bezpilota lidaparātos, kuru darbības rādiuss ir vismaz 300 km un kas var nest vismaz 500 kg derīgas kravas, izņemot iepriekš 9A005, 9A007.a. pozīcijā minētās. |
||||||||||||
9B115 |
Speciālai izstrādāts "ražošanas aprīkojums" iepriekš 9A005, 9A007.a., 9A008.d., 9A105.a., 9A106.c., 9A108.c., 9A116 vai 9A119 pozīcijā minētajām sistēmām, apakšsistēmām un sastāvdaļām. |
||||||||||||
9B116 |
Speciāli izstrādāts "ražošanas aprīkojums" 9A004 pozīcijā minētajām kosmiskām nesējraķetēm, vai iepriekš 9A005, 9A007.a., 9A008.d., 9A104, 9A105.a., 9A106.c., 9A108.c, 9A116 vai 9A119 pozīcijā minētajām sistēmām, apakšsistēmām un sastāvdaļām. |
||||||||||||
9D101 |
"Programmatūra", kas speciāli izstrādāta iepriekš 9B116 pozīcijā minēto preču "lietošanai". |
||||||||||||
9E001 |
"Tehnoloģija", saskaņā ar vispārējo piezīmi par tehnoloģijām, iepriekš 9A004, 9A005, 9A007.a., 9A008.d., 9B115, 9B116 vai 9D101 pozīcijā minēto iekārtu vai "programmatūras""pilnveidošanai". |
||||||||||||
9E002 |
"Tehnoloģija", saskaņā ar vispārējo piezīmi par tehnoloģijām, iepriekš 9A004, 9A005, 9A007.a., 9A008.d., 9B115 vai 9B116 pozīcijā minēto iekārtu "ražošanai". "Tehnoloģiju" kontrolei pakļautu konstrukciju, laminātu vai materiālu remontam skat. 1E002.f. pozīciju. |
||||||||||||
9E101 |
"Tehnoloģijas" iepriekš 9A104, 9A105.a., 9A106.c., 9A108.c., 9A116 vai 9A119 pozīcijā minēto preču "ražošanai" vai "pilnveidošanai" saskaņā ar vispārējo piezīmi par tehnoloģijām. |
||||||||||||
9E102 |
"Tehnoloģijas" iepriekš 9A004 minēto kosmisko nesējraķešu vai 9A005 līdz 9A011, 9A101, 9A104 līdz 9A111, 9A115 līdz 9A119, 9B105, 9B106, 9B115, 9B116, 9B117, 9D101 vai 9D103 pozīcijā minēto preču "lietošanai" saskaņā ar vispārējo piezīmi par tehnoloģijām. |
Izņēmumi:
Saskaņā ar IV pielikumu kontroli neattiecina uz šādām MTRC tehnoloģijas precēm:
1) |
preces, ko pārvieto pēc pasūtījumiem, ko saskaņā ar līgumiem veic Eiropas Kosmosa aģentūra (ESA), vai preces, ko pārvieto ESA, veicot tai oficiāli noteiktos uzdevumus; |
2) |
preces, ko pārvieto pēc pasūtījumiem, kurus saskaņā ar līgumiem veic dalībvalstu kosmosa organizācijas, vai preces, ko tās pārvieto, veicot oficiāli noliktos uzdevumus; |
3) |
preces, ko pārvieto pēc pasūtījumiem saskaņā ar līgumiem, kas saistīti ar Kopienas kosmosa kuģu attīstības un ražošanas programmu, ko parakstījušas vismaz divu Eiropas valstu valdības; |
4) |
preces, ko pārvieto uz valsts kontrolētu kosmodromu, kas atrodas kādas dalībvalsts teritorijā, izņemot gadījumus, kad dalībvalstis kontrolē šādu pārvietošanu saskaņā ar šo regulu. |
II DAĻA
(Kopienas iekšējai tirdzniecībai nevar izdot valsts vispārējo atļauju)
Ķīmisko ieroču konvencijas (CWC) preces
1C351.d.4. |
Ricīns |
1C351.d.5. |
Saksitoksīns |
Kodolmateriālu piegādātāju grupas (NSG) tehnoloģiju preces
IV pielikumā ietvertas visas I pielikuma 0 kategorijā minētās preces, ievērojot šādus noteikumus:
— |
0C001: šī pozīcija nav iekļauta IV pielikumā; |
— |
0C002: šī pozīcija nav iekļauta IV pielikumā, izņemot šādus speciālos skaldāmos materiālus, tas ir:
|
— |
0D001 (programmatūra) ir iekļauta IV pielikumā, izņemot programmatūru tiktāl, cik tā saistīta ar 0C001 pozīcijā minētajām precēm vai tām 0C002 pozīcijā minētajām precēm, kas nav iekļautas IV pielikumā; |
— |
0E001 (tehnoloģija) ir iekļauta IV pielikumā, izņemot tehnoloģiju tiktāl, cik tā saistīta ar 0C001 pozīcijā minētajām precēm vai tām 0C002 pozīcijā minētajām precēm, kas nav iekļautas IV pielikumā. |
NB! 0C003 un 0C004 pozīcija tikai gadījumos, kad minētās preces paredzētas "kodolreaktoriem" (0A001.a. ietvaros).
1B226 |
Elektromagnētiskie izotopu separatori ar vienu vai vairākiem jonu avotiem, kas spēj radīt 50 mA vai lielāku jonu plūsmas kopējo strāvu. 1B226 pozīcijā ietilpst separatori;
|
||||||||||||||||
1C012 |
Materiāli: Tehniska piezīme. Šos materiālus parasti izmanto kodoltermiskajos siltuma avotos.
|
||||||||||||||||
1B231 |
Tritija ražotnes vai rūpnīcas un tām paredzētas iekārtas:
|
||||||||||||||||
1B233 |
Litija izotopu separācijas ražotnes vai rūpnīcas un tām paredzētas iekārtas, tas ir:
|
||||||||||||||||
1C233 |
Litijs, bagātināts līdz litija-6 (6 Li) izotopam, kas lielāks par dabā sastopamo, un šādi bagātinātu litija produkti vai izstrādājumi, tas ir: metālisks litijs, litija sakausējumi, savienojumi, litija maisījumi, izstrādājumi, kā arī visu iepriekš minēto atkritumi un lūžņi. 1C233 pozīcija neattiecas uz termoluminiscences dozimetriem. Tehniska piezīme. Dabā sastopamais litija-6 izotopa saturs ir aptuveni 6,5 svara % (7,5 atomprocenti). |
||||||||||||||||
1C235 |
Tritijs, tritija savienojumi, maisījumi, kuros tritija atomu attiecība pret ūdeņraža atomiem ir lielāka par 1:1 000, tos saturoši produkti un ierīces. Saskaņā ar 1C235 pozīciju kontroli neattiecina uz ražojumiem un ierīcēm, kas satur mazāk par 1,48 × 103 GBq (40 Ci) tritija. |
||||||||||||||||
1E001 |
"Tehnoloģijas" saskaņā ar vispārējo piezīmi par tehnoloģijām 1C012.b. pozīcijā minēto iekārtu vai materiālu "pilnveidošanai" vai "ražošanai". |
||||||||||||||||
1E201 |
"Tehnoloģijas" 1B226, 1B231, 1B233, 1C233 vai 1C235 pozīcijā minēto preču "lietošanai" saskaņā ar vispārējo piezīmi par tehnoloģijām. |
||||||||||||||||
3A228 |
Komutācijas ierīces, tas ir:
|
||||||||||||||||
3A231 |
Neitronu ģeneratoru sistēmas, ieskaitot lampas, kam ir abi šādi raksturlielumi:
|
||||||||||||||||
3E201 |
"Tehnoloģijas" 3A228.a., 3A228.b. vai 3A231 pozīcijā minēto iekārtu "lietošanai" saskaņā ar vispārējo piezīmi par tehnoloģijām. |
||||||||||||||||
6A203 |
6A003 pozīcijā neminētās kameras un to sastāvdaļas:
|
||||||||||||||||
6A225 |
Ātruma noteikšanas interferometri, ko izmanto, mērot ātrumu, lielāku par 1 km/s, laika intervālos, kas mazāki par 10 mikrosekundēm. 6A225 pozīcija ietver tādus ātruma noteikšanas interferometrus kā VISAR (ātruma noteikšanas interferometra sistēmas jebkuram reflektoram) un DLI (Doplera lāzera interferometri). |
||||||||||||||||
6A226 |
Spiediena sensori:
|
(1) IV pielikuma tekstā atšķirības starp formulējumu/lietošanas jomu I un IV pielikumā parādītas treknā kursīvā.
V PIELIKUMS
Atceltā regula un tās turpmākie grozījumi
Padomes Regula (EK) Nr. 1334/2000 |
|
Padomes Regula (EK) Nr. 2889/2000 |
|
Padomes Regula (EK) Nr. 458/2001 |
|
Padomes Regula (EK) Nr. 2432/2001 |
|
Padomes Regula (EK) Nr. 880/2002 |
|
Padomes Regula (EK) Nr. 149/2003 |
|
Padomes Regula (EK) Nr. 1504/2004 |
|
Padomes Regula (EK) Nr. 394/2006 |
|
Padomes Regula (EK) Nr. 1183/2007 |
|
Padomes Regula (EK) Nr. 1167/2008 |
VI PIELIKUMS
Atbilstības tabula
Regula (EK) Nr. 1334/2000 |
Šī regula |
1. pants |
1. pants |
2. pants ievadteksts |
2. pants ievadteksts |
2. panta a) apakšpunkts |
2. panta 1. punkts |
2. panta b) apakšpunkts, ievadteksts |
2. panta 2. punkts, ievadteksts |
2. panta b) apakšpunkta i) punkts |
2. panta 2. punkta i) apakšpunkts |
2. panta b) apakšpunkta ii) punkts |
2. panta 2. punkta ii) apakšpunkts |
2. panta b) apakšpunkta iii) punkts |
2. panta 2.punkta iii) apakšpunkts |
— |
2. panta 2. punkta iv) apakšpunkts |
2. panta c) apakšpunkta i) punkts |
2. panta 3. punkta i) apakšpunkts |
2. panta c) apakšpunkta ii) punkts |
2. panta 3.punkta ii) apakšpunkts |
2. panta d) apakšpunkts |
2. panta 4. punkts |
— |
2. panta 5. līdz 13. punkts |
3. panta 1. punkts |
3. panta 1. punkts |
3. panta 2. punkts |
3. panta 2. punkts |
3. panta 3. punkts |
7. pants |
3. panta 4. punkts |
— |
4. pants |
4. pants |
5. pants |
8. pants |
6. panta 1. punkts |
9. panta 1. punkts |
6. panta 2. punkts |
9. panta 2. punkts |
6. panta 3. punkts |
9. panta 4. punkta a) apakšpunkts |
— |
9. panta 4. punkta b) apakšpunkts |
6. panta 4. punkts |
9. panta 4. punkta c) apakšpunkts |
6. panta 5. punkts |
9. panta 5. punkts |
6. panta 6. punkts |
9. panta 6. punkts |
7. pants |
11. pants |
8. pants |
12. panta 1. punkts |
— |
12. panta 2. punkts |
9. panta 1. punkts |
9. panta 2. punkta trešā daļa |
9. panta 2. punkts |
13. panta 1. punkts |
— |
13. panta 2. punkts |
— |
13. panta 3. punkts |
— |
13. panta 4. punkts |
9. panta 3. punkts |
13. panta 5. punkts |
— |
13. panta 6. punkts |
— |
13. panta 7. punkts |
10. panta 1. punkts |
14. panta 1. punkts |
10. panta 2. punkts |
14. panta 2. punkts |
10. panta 3. punkts |
9. panta 4. punkta b) apakšpunkts |
11. pants |
15. panta 1. un 2. punkts |
12. pants |
16. pants |
13. pants |
17. pants |
14. pants |
18. pants |
15. panta 1. punkts |
19. panta 1. punkts |
15. panta 2. punkts |
19. panta 2. punkts |
15. panta 3. punkts |
19. panta 3. punkts |
— |
19. panta 4. līdz 6. punkts |
16. panta 1. punkts |
20. panta 1. punkts |
— |
20. panta 2. punkts |
16. panta 2. punkts |
20. panta 3. punkts |
17. pants |
21. pants |
18. pants |
23. pants |
19. pants |
24. pants |
20. pants |
25. pants |
21. pants |
22. pants |
22. pants |
26. pants |
23. pants |
27. pants |
24. pants |
28. pants |
I pielikums |
I pielikums |
II pielikuma 1. daļa |
II pielikuma 1. daļa |
II pielikuma 2. daļa |
II pielikuma 2. daļa |
II pielikuma 3. daļas 1., 2. un 3. punkts |
II pielikuma 3. daļas 2. punkts |
II pielikuma 3. daļas 4. punkts |
II pielikuma 3. daļas 1. un 3. punkts |
IIIa pielikums |
IIIa pielikums |
IIIb pielikums |
IIIb pielikums |
— |
IIIc pielikums |
IV pielikums |
IV pielikums |
— |
V pielikums |
— |
VI pielikums |