EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008D0631

2008/631/EK: Komisijas Lēmums ( 2008. gada 29. jūlijs ), ar ko groza Lēmumu 2006/805/EK attiecībā uz dažiem dalībvalstu reģioniem, kas iekļauti lēmuma pielikumā, un minētā lēmuma piemērošanas termiņa pagarināšanu (izziņots ar dokumenta numuru K(2008) 3964) (Dokuments attiecas uz EEZ)

OV L 205, 1.8.2008, p. 51–52 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 03/11/2008; Iesaist. atcelta ar 32008D0855

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/631/oj

1.8.2008   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 205/51


KOMISIJAS LĒMUMS

(2008. gada 29. jūlijs),

ar ko groza Lēmumu 2006/805/EK attiecībā uz dažiem dalībvalstu reģioniem, kas iekļauti lēmuma pielikumā, un minētā lēmuma piemērošanas termiņa pagarināšanu

(izziņots ar dokumenta numuru K(2008) 3964)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(2008/631/EK)

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes 1989. gada 11. decembra Direktīvu 89/662/EEK par veterinārajām pārbaudēm Kopienas iekšējā tirdzniecībā, lai izveidotu iekšējo tirgu (1), un jo īpaši tās 9. panta 4. punktu,

ņemot vērā Padomes 1990. gada 26. jūnija Direktīvu 90/425/EEK par veterinārajām un zootehniskajām pārbaudēm, kas piemērojamas Kopienā iekšējā tirdzniecībā ar noteiktiem dzīviem dzīvniekiem un produktiem, lai izveidotu iekšējo tirgu (2), un jo īpaši tās 10. panta 4. punktu,

tā kā:

(1)

Komisijas 2006. gada 24. novembra Lēmumu 2006/805/EK par dzīvnieku veselības kontroles pasākumiem saistībā ar klasisko cūku mēri dažās dalībvalstīs (3) pieņēma, reaģējot uz klasiskā cūku mēra uzliesmojumiem dažās dalībvalstīs. Ar minēto lēmumu noteica dažus slimības kontroles pasākumus attiecībā uz klasisko cūku mēri minētajās dalībvalstīs.

(2)

Lēmums 2006/805/EK ir spēkā līdz 2008. gada 31. jūlijam. Ņemot vērā vispārējo klasiskā cūku mēra slimības situāciju atsevišķos apgabalos Bulgārijā, Vācijā, Francijā, Ungārijā un Slovākijā, Lēmuma 2006/805/EK piemērošanas termiņu ir lietderīgi pagarināt līdz 2009. gada 31. jūlijam.

(3)

Bulgārija ir informējusi Komisiju par klasiskā cūku mēra jaunāko attīstību tās teritorijā savvaļas cūkām un cūkām saimniecībās. Saskaņā ar saņemto informāciju šajā dalībvalstī savvaļas cūku slimības situācija ir ievērojami uzlabojusies. Turklāt vairs nav aizdomu par to, ka klasiskais cūku mēris varētu būt endēmisks cūkām saimniecībās. Bulgārija ir informējusi Komisiju arī par papildu pasākumiem, kas veikti, lai komerciālās saimniecībās nepieļautu klasiskā cūku mēra vīrusa infekciju cūkām, kuras nosūta nokaušanai. Tādēļ vairs nav jāpiemēro Lēmumā 2006/805/EK paredzētais aizliegums par svaigas cūkgaļas un cūkgaļas izstrādājumu, un cūkgaļas produktu nosūtīšanu no Bulgārijas uz citām dalībvalstīm.

(4)

Lai gan savvaļas cūku slimības situācija Bulgārijā ir uzlabojusies, šajās valstī joprojām pastāv klasiskā cūku mēra uzliesmojumu risks. Tādēļ aizliegums par dzīvu cūku nosūtīšanu uz citām dalībvalstīm jāturpina piemērot visā Bulgārijas teritorijā. Visa Bulgārijas teritorija attiecīgi jāiekļauj Lēmuma 2006/805/EK pielikuma II daļā.

(5)

Ungārija un Slovākija arī ir informējušas Komisiju par klasiskā cūku mēra jaunāko attīstību savvaļas cūkām to teritorijās. Ņemot vērā pieejamos epidemioloģiskos datus, minēto dalībvalstu apgabali, kuros piemēro ar klasisko cūku mēri saistītus kontroles pasākumus, jāpaplašina, lai iekļautu arī atsevišķas teritorijas Heves un Borsod-Abaúj-Zemplén apgabalos Ungārijā un Rimavská Sobota, Nové Zámky, Levice un Komárno rajonos Slovākijā. Tādēļ attiecīgi jāgroza Lēmums 2006/805/EK.

(6)

Šajā lēmuma paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Lēmumu 2006/805/EK groza šādi.

1)

Lēmuma 14. pantā minēto datumu “2008. gada 31. jūlijam” aizstāj ar datumu “2009. gada 31. jūlijam”.

2)

Lēmuma pielikuma II un III daļu aizstāj ar šā lēmuma pielikuma tekstu.

2. pants

Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.

Briselē, 2008. gada 29. jūlijā

Komisijas vārdā

Komisijas locekle

Androulla VASSILIOU


(1)  OV L 395, 30.12.1989., 13. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2004/41/EK (OV L 157, 30.4.2004., 33. lpp.).

(2)  OV L 224, 18.8.1990., 29. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2002/33/EK (OV L 315, 19.11.2002., 14. lpp.).

(3)  OV L 329, 25.11.2006., 67. lpp. Lēmumā jaunākie grozījumi izdarīti ar Lēmumu 2008/225/EK (OV L 73, 15.3.2008., 32. lpp.).


PIELIKUMS

“II   DAĻA

1.   Bulgārija

Visa Bulgārijas teritorija.

2.   Ungārija

Nógrád apgabala teritorija un Pest apgabala teritorija, kas atrodas uz ziemeļiem un austrumiem no Donavas, uz dienvidiem no Slovākijas robežas, uz rietumiem no Nógrád apgabala robežas un uz ziemeļiem no autoceļa E 71, Heves apgabala teritorija, kas atrodas uz austrumiem no Nógrád apgabala robežas, uz dienvidiem un rietumiem no Borsod-Abaúj-Zemplén apgabala robežas un uz ziemeļiem no autoceļa E 71, un Borsod-Abaúj-Zemplén apgabala teritorija, kas atrodas uz dienvidiem no Slovākijas robežas, uz austrumiem no Heves apgabala robežas, uz ziemeļiem un rietumiem no autoceļa E 71, uz dienvidiem no galvenā autoceļa Nr. 37 (posms starp autoceļu E 71 un galveno autoceļu Nr. 26) un uz rietumiem no galvenā autoceļa Nr. 26.

3.   Slovākija

Veterinārijas un pārtikas pārvalžu teritorijas šādos rajonos: Žiar nad Hronom (kas ietver Žiar nad Hronom, Žarnovica un Banská Štiavnica rajonus), Zvolen (kas ietver Zvolen, Krupina un Detva rajonus), Lučenec (kas ietver Lučenec un Poltár rajonus), Veľký Krtíš (kas ietver Veľký Krtíš rajonu), Komárno (kas ietver Komárno rajonu), Nové Zámky (kas ietver Nové Zámky rajonu), Levice (kas ietver Levice rajonu) un Rimavská Sobota (kas ietver Rimavská Sobota rajonu).

III   DAĻA”


Top