This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R1433
Commission Regulation (EC) No 1433/2007 of 5 December 2007 amending Regulation (EC) No 1623/2000 laying down detailed rules for implementing Council Regulation (EC) No 1493/1999 on the common organisation of the market in wine with regard to market mechanisms
Komisijas Regula (EK) Nr. 1433/2007 ( 2007. gada 5. decembris ), ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 1623/2000, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus Padomes Regulas (EK) Nr. 1493/1999 par vīna tirgus kopīgo organizāciju ieviešanai attiecībā uz tirgus mehānismiem
Komisijas Regula (EK) Nr. 1433/2007 ( 2007. gada 5. decembris ), ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 1623/2000, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus Padomes Regulas (EK) Nr. 1493/1999 par vīna tirgus kopīgo organizāciju ieviešanai attiecībā uz tirgus mehānismiem
OV L 320, 6.12.2007, p. 18–22
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/07/2008; Iesaist. atcelta ar 32008R0555
6.12.2007 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 320/18 |
KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 1433/2007
(2007. gada 5. decembris),
ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 1623/2000, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus Padomes Regulas (EK) Nr. 1493/1999 par vīna tirgus kopīgo organizāciju ieviešanai attiecībā uz tirgus mehānismiem
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1999. gada 17. maija Regulu (EK) Nr. 1493/1999 par vīna tirgus kopīgo organizāciju (1) un jo īpaši tās 33. panta 1. punktu,
tā kā:
(1) |
Regulas (EK) Nr. 1493/1999 31. panta 1. punktā paredzēts, ka intervences iestāžu pārņemto spirtu realizē vai nu publiskā izsolē, vai konkursa kārtībā. |
(2) |
Spirta realizācija konkursa kārtībā ir vienīgā pārdošana no intervences krājumiem, ko īsteno lauksaimniecības nozarē, attiecībā uz kuru Komisija pieņem lēmumu un atklāj katru minētā produkta laišanu pārdošanā. Lai vienkāršotu tiesību aktus un saskaņotu lauksaimniecības tirgu pārvaldības pasākumus saskaņā ar vienotā tirgus kopīgo organizāciju, ir jāizsludina pastāvīgs uzaicinājums uz konkursu spirta pārdošanai, ko izsludina Komisija, kā arī uzaicinājumi uz konkursa kārtām, ko izsludina dalībvalstis. |
(3) |
Lai nodrošinātu informācijas pieejamību par dalībvalstīs notiekošām konkursa kārtām visiem apstiprinātajiem Kopienas uzņēmumiem, minētā informācija jāpublicē elektroniski. |
(4) |
Lai novērstu to, ka viss krājumā esošais spirts tiek pārdots uzreiz vai tikai viena uzņēmuma labā, ir jāierobežo maksimālais katrā konkursa kārtā pārdodamais spirta daudzums. |
(5) |
Lai nodrošinātu spirta regulāru un optimālu tirdzniecību, ņemot vērā tirdzniecības samazināšanos vasaras un Ziemassvētku periodā, termiņu, līdz kuram var iesniegt pieteikumus dalībai konkursa kārtās, nosaka reizi mēnesī, izņemot jūlijā un decembrī. |
(6) |
Ir jāprecizē konkursa kārtu dažādi posmi un to raksturojums. |
(7) |
Nesenā pieredze liecina, ka to iekārtu plāni, kurās spirtu pārstrādā tīrā spirtā, nav būtiski, lai apstiprinātu uzņēmumus, kuri var iesaistīties tā spirta pārdošanā, ko paredzēts izmantot kā bioetanolu Kopienā. Tāpēc šāda prasība ir jāsvītro no apstiprinājuma saņemšanai iesniedzamo dokumentu saraksta. |
(8) |
Lai aizsargātu pretendējošo uzņēmumu intereses konkursa kārtu laikā, ir jāparedz noteikums ierobežot pārdošanai paredzētā spirta fizisku pārvietošanu laikposmā, kad publicē uzaicinājumu uz konkursa kārtām, līdz laikam, kad spirtu izņem uzvarējušā pretendenta vajadzībām. |
(9) |
Tādēļ attiecīgi jāgroza Komisijas Regula (EK) Nr. 1623/2000 (2). |
(10) |
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Vīnu pārvaldības komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulu (EK) Nr. 1623/2000 groza šādi.
1) |
Šādi groza III iedaļas IV nodaļu:
|
2) |
Minētā lēmuma 101. panta 4. punktu aizstāj ar šādu tekstu: “4. Neskarot 1. punktu, ja spirtu paredzēts pārdot, lai to izmantotu kā bioetanolu trešās valstīs, tā izmantošanas kontroles veic līdz brīdim, kad šo spirtu sajauc ar denaturātu saņēmējvalstī. Lai nodrošinātu spirta izlietojumu tikai bioetanola ražošanai Kopienā, kontroles veic līdz brīdim, kad šo spirtu saņem 93.a pantā noteiktais apstiprinātais uzņēmums. Pirmajā un otrajā daļā minētajos gadījumos attiecīgais spirts paliek intervences aģentūras uzraudzībā, kura garantē tā izmantojumu vienīgi bioetanola nozarē, piemērojot īpašo fiskālo režīmu, kas attiecas uz šo galīgo izlietojumu.” |
3) |
Minētā lēmuma 102. pantu aizstāj ar šādu tekstu: “102. pants Uzraudzības iestādes pakalpojumi Paziņojumā par uzaicinājumu uz konkursa kārtu, kas minēts 92.a panta 1. punktā, var paredzēt izmantot neatkarīgas starptautiskas uzraudzības iestādes pakalpojumus, lai kontrolētu pareizu konkursa norisi, un jo īpaši spirta nokļūšanu pie paredzētā galīgā saņēmēja un pareizu izlietojumu. Minēto pakalpojumu izmaksu un izdevumus par veiktajām analīzēm un kontrolēm saskaņā ar šās regulas 99. pantu sedz konkursa uzvarētājs.” |
2. pants
Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2007. gada 5. decembrī
Komisijas vārdā —
Komisijas locekle
Mariann FISCHER BOEL
(1) OV L 179, 14.7.1999., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1234/2007 (OV L 299, 16.11.2007., 1. lpp.).
(2) OV L 194, 31.7.2000., 45. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 923/2007 (OV L 201, 2.8.2007., 9. lpp.).