This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R1146
Commission Regulation (EC) No 1146/2007 of 2 October 2007 adopting the plan allocating to the Member States resources to be charged to the 2008 budget year for the supply of food from intervention stocks for the benefit of the most deprived persons in the Community
Komisijas Regula (EK) Nr. 1146/2007 ( 2007. gada 2. oktobris ), ar ko pieņem plānu, kā dalībvalstīm sadalīt 2008. budžeta gadā iekļautos līdzekļus pārtikas piegādei no intervences krājumiem vistrūcīgākajām personām Kopienā
Komisijas Regula (EK) Nr. 1146/2007 ( 2007. gada 2. oktobris ), ar ko pieņem plānu, kā dalībvalstīm sadalīt 2008. budžeta gadā iekļautos līdzekļus pārtikas piegādei no intervences krājumiem vistrūcīgākajām personām Kopienā
OV L 257, 3.10.2007, p. 3–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 03/03/2008
3.10.2007 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 257/3 |
KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 1146/2007
(2007. gada 2. oktobris),
ar ko pieņem plānu, kā dalībvalstīm sadalīt 2008. budžeta gadā iekļautos līdzekļus pārtikas piegādei no intervences krājumiem vistrūcīgākajām personām Kopienā
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1987. gada 10. decembra Regulu (EEK) Nr. 3730/87, ar ko nosaka vispārīgos noteikumus pārtikas piegādei no intervences uzkrājumiem izraudzītām organizācijām izdalīšanai Kopienas vistrūcīgākajām personām (1), un jo īpaši tās 6. pantu,
ņemot vērā Padomes 1998. gada 15. decembra Regulu (EK) Nr. 2799/98, ar ko nosaka euro agromonetāro režīmu (2), un jo īpaši tās 3. panta 2. punktu,
tā kā:
(1) |
Atbilstīgi 2. pantam Komisijas 1992. gada 29. oktobra Regulā (EEK) Nr. 3149/92, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus pārtikas piegādei no intervences krājumiem vistrūcīgākajām personām Kopienā (3), Komisijai ir jāpieņem sadales plāns, ko paredzēts finansēt no 2008. budžeta gadā pieejamiem līdzekļiem. Šajā plānā jo īpaši jāparedz katrai dalībvalstij, kas īsteno šo pasākumu, finanšu līdzekļu maksimālā summa, kas pieejama, lai šī valsts varētu izpildīt savu plāna daļu, kā arī katra veida produktu daudzums, kas jāizņem no intervences aģentūru rīcībā esošajiem krājumiem. |
(2) |
Attiecībā uz 2008. gadu izstrādātajā plānā iesaistītās dalībvalstis ir sniegušas Regulas (EEK) Nr. 3149/92 1. pantā pieprasīto informāciju. |
(3) |
Lai sadalītu līdzekļus, jāņem vērā gūtā pieredze, kā arī tas, cik lielā mērā dalībvalstis ir izmantojušas tām iepriekšējos gados piešķirtos līdzekļus. |
(4) |
Regulas (EEK) Nr. 3149/92 2. panta 3. punkta 1) apakšpunkta c) punktā paredzēti piešķīrumi, lai tirgū iepirktu intervences krājumos uz laiku neesošos produktus. Tā kā intervences aģentūru rīcībā šobrīd esošie labības, sausā vājpiena un rīsu krājumi ir ļoti nelieli un tā kā jau ir īstenoti pasākumi, lai šos atlikušos krājumus attiecīgi realizētu tirgū un izplatītu saskaņā ar Regulu (EEK) Nr. 3149/92, un ņemot vērā to, ka šo produktu iepirkšana 2007. gadam nav paredzēta, ir jānosaka piešķīrumi, lai tirgū varētu iepirkt 2008. gada plānam nepieciešamās labības, sausā vājpiena un rīsu daudzumu. |
(5) |
Regulas (EEK) Nr. 3149/92 7. panta 1. punktā ir noteikts, ka produktus, kas nav tās dalībvalsts intervences krājumos, kur šādi produkti ir vajadzīgi, var pārvest no vienas dalībvalsts citai, kur šie produkti ir vajadzīgi ikgadējā plāna izpildei. Tādēļ šāda pārvešana no vienas Kopienas valsts citai nolūkā izpildīt 2008. gada plānu ir jāatļauj, ievērojot Regulas (EEK) Nr. 3149/92 7. pantā paredzētos nosacījumus. |
(6) |
Plāna izpildes nolūkā noteicošā diena Regulas (EK) Nr. 2799/98 3. panta nozīmē ir diena, kad sākas valsts rezerves intervences krājumu pārvaldības finanšu gads. |
(7) |
Atbilstīgi Regulas (EEK) Nr. 3149/92 2. panta 2. punktam Komisija plāna izstrādes gaitā apspriedās ar lielākajām organizācijām, kas labi pārzina vistrūcīgāko personu problēmas Kopienā. |
(8) |
Labības pārvaldības komiteja nav sniegusi atzinumu tās priekšsēdētāja noteiktajā termiņā, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Attiecībā uz 2008. gadu pārtikas produktu sadale vistrūcīgākajām personām Kopienā, piemērojot Regulu (EEK) Nr. 3730/87, notiek atbilstīgi šīs regulas I pielikumā iekļautajam sadales plānam.
2. pants
Piešķīrumi dalībvalstīm, kas paredzēti, lai iepirktu 1. pantā minētajam plānam nepieciešamo labību, sauso vājpienu un rīsus, ir noteikti II pielikumā.
3. pants
Ar šo atļauj šīs regulas III pielikumā uzskaitīto produktu pārvešanu no vienas Kopienas valsts citai, ievērojot Regulas (EEK) Nr. 3149/92 7. pantā paredzētos nosacījumus.
4. pants
Šīs regulas 1. pantā minētā plāna izpildes nolūkā Regulas (EK) Nr. 2799/98 3. pantā paredzētā noteicošā diena ir 2007. gada 1. oktobris.
5. pants
Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2007. gada 2. oktobrī
Komisijas vārdā —
lauksaimniecības un lauku attīstības ģenerāldirektors
Jean-Luc DEMARTY
(1) OV L 352, 15.12.1987., 1. lpp. Regulā grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 2535/95 (OV L 260, 31.10.1995., 3. lpp.).
(2) OV L 349, 24.12.1998., 1. lpp.
(3) OV L 313, 30.10.1992., 50. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 758/2007 (OV L 172, 30.6.2007., 47. lpp.).
I PIELIKUMS
IKGADĒJAIS SADALES PLĀNS 2008. GADAM
a) |
Finanšu līdzekļi, kas darīti pieejami plāna izpildei katrā dalībvalstī:
|
b) |
Katra veida produktu daudzums, kas jāizņem no Kopienas intervences krājumiem izdalīšanai katrā dalībvalstī, ievērojot a) punktā noteiktās maksimālās summas:
|
II PIELIKUMS
Piešķīrumi dalībvalstīm, kas paredzēti produktu iepirkšanai Kopienas tirgū, ievērojot I pielikuma a) punktā noteiktās maksimālās summas:
(EUR) |
|||
Dalībvalsts |
Labība |
Rīsi |
Sausais vājpiens |
Belgique/België |
2 120 960 |
800 000 |
3 300 000 |
България |
1 990 461 |
1 768 251 |
|
Česká republika |
36 472 |
|
81 843 |
Eesti |
182 358 |
|
|
Éire/Ireland |
|
|
147 834 |
Elláda |
4 535 189 |
|
8 003 986 |
España |
11 144 100 |
1 800 000 |
32 030 700 |
France |
8 718 857 |
5 225 181 |
30 516 427 |
Italia |
10 637 550 |
2 800 000 |
46 438 083 |
Latvija |
145 886 |
|
|
Lietuva |
1 463 223 |
606 607 |
706 455 |
Luxembourg |
|
|
76 864 |
Magyarország |
5 713 309 |
|
1 000 000 |
Malta |
62 275 |
25 078 |
82 327 |
Polska |
16 569 956 |
|
22 164 340 |
Portugal |
1 208 732 |
1 423 588 |
8 575 856 |
România |
15 355 270 |
|
|
Slovenija |
173 087 |
102 509 |
746 140 |
Suomi/Finland |
1 620 960 |
|
873 450 |
Kopā |
81 678 645 |
14 551 214 |
154 744 304 |
III PIELIKUMS
2008. gadam izstrādātajā plānā atļautā pārvešana no vienas Kopienas valsts citai:
|
Daudzums (tonnās) |
Turētājs |
Adresāts |
1. |
3 718 |
BIRB, Belgique |
ONIGC, France |
2. |
2 889 |
BIRB, Belgique |
The Lithuanian Agricultural and Food Products Market regulation Agency, Lietuva |
3. |
6 385 |
MVH, Magyarország |
ДФЗ, България |
4. |
14 826 |
MVH, Magyarország |
ARR, Polska |
5. |
15 157 |
MVH, Magyarország |
APIA, România |
6. |
769 |
MVH, Magyarország |
AAMRD, Slovenija |
7. |
397 |
AGEA, Italia |
National Research and Development Centre, Malta |
8. |
1 627 |
FEGA, España |
INGA, Portugal |