Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007D0549

    2007/549/EK: Padomes Lēmums ( 2007. gada 16. jūlijs ), ar ko groza Padomē sanākušo dalībvalstu valdību pārstāvju Iekšējo nolīgumu ( 2006. gada 17. jūlijs ) par Kopienas palīdzības finansēšanu saskaņā ar daudzgadu finanšu shēmu laikposmam no 2008. gada līdz 2013. gadam atbilstīgi ĀKK-EK Partnerattiecību nolīgumam un par finansiālās palīdzības piešķiršanu aizjūras zemēm un teritorijām, uz ko attiecas EK līguma ceturtā daļa

    OV L 202, 3.8.2007, p. 35–36 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2007/549/oj

    3.8.2007   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 202/35


    PADOMES LĒMUMS

    (2007. gada 16. jūlijs),

    ar ko groza Padomē sanākušo dalībvalstu valdību pārstāvju Iekšējo nolīgumu (2006. gada 17. jūlijs) par Kopienas palīdzības finansēšanu saskaņā ar daudzgadu finanšu shēmu laikposmam no 2008. gada līdz 2013. gadam atbilstīgi ĀKK-EK Partnerattiecību nolīgumam un par finansiālās palīdzības piešķiršanu aizjūras zemēm un teritorijām, uz ko attiecas EK līguma ceturtā daļa

    (2007/549/EK)

    EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

    ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

    ņemot vērā Partnerattiecību nolīgumu starp Āfrikas, Karību jūras reģiona un Klusā okeāna valstu grupas locekļiem, no vienas puses, un Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no otras puses, kurš parakstīts Kotonū 2000. gada 23. jūnijā (1) un pārskatīts Luksemburgā 2005. gada 25. jūnijā (2),

    ņemot vērā Padomē sanākušo dalībvalstu valdību pārstāvju Iekšējo nolīgumu par Kopienas palīdzības finansēšanu saskaņā ar daudzgadu finanšu shēmu laikposmam no 2008. gada līdz 2013. gadam atbilstīgi ĀKK-EK Partnerattiecību nolīgumam un par finansiālās palīdzības piešķiršanu aizjūras zemēm un teritorijām, uz ko attiecas EK līguma ceturtā daļa (turpmāk – “Iekšējais nolīgums”) (3), un jo īpaši tā 1. panta 7. punktu un 8. panta 4. punktu,

    ņemot vērā 2005. gada Pievienošanās aktu (4), un jo īpaši tā 6. panta 11. punktu,

    ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,

    tā kā:

    (1)

    Saskaņā ar 2005. gada Pievienošanās akta 6. panta 11. punktu Bulgārija un Rumānija no pievienošanās dienas automātiski pievienojās Iekšējam nolīgumam.

    (2)

    Saskaņā ar Iekšējā nolīguma 1. panta 7. punktu, ja ES pievienojas kāda jauna valsts, minētā panta 2. punkta a) apakšpunktā minēto iemaksu sadalījumu, kas pašlaik attiecībā uz Bulgāriju un Rumāniju ir vienīgi aplēses, groza ar Padomes lēmumu.

    (3)

    Saskaņā ar Iekšējā nolīguma 8. panta 4. punktu, ja ES pievienojas kāda jauna valsts, minētā panta 2. punktā noteikto balsu svērumu, kas pašlaik attiecībā uz Bulgāriju un Rumāniju ir vienīgi aplēses, groza ar Padomes lēmumu.

    (4)

    Iemaksas un balsu svērums būtu jāapstiprina,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

    1. pants

    Ar šo tiek apstiprinātas Bulgārijas un Rumānijas iemaksu atslēgas un iemaksas desmitajā Eiropas Attīstības fondā, kā noteikts Iekšējā nolīguma 1. panta 2. punkta a) apakšpunktā, kā arī minēto valstu balsu svērums Eiropas Attīstības fonda komitejā, kā noteikts Iekšējā nolīguma 8. panta 2. punktā.

    2. pants

    Ar šo Iekšējo nolīgumu groza šādi:

    1)

    Iekšējā nolīguma 1. panta 2. punkta a) apakšpunkta tabulā pēc vārdiem “Bulgārija” un “Rumānija” svītro “zvaigznīti” un zemsvītras piezīmi “(*) Summas aplēse”.

    2)

    Iekšējā nolīguma 8. panta 2. punkta tabulā svītro:

    a)

    iekavas un “zvaigznīti” pēc vārdiem “Bulgārija” un “Rumānija”, kā arī kvadrātiekavas to pašu rindu otrajā slejā;

    b)

    zemsvītras piezīmi “(*) Balsu aplēse”;

    c)

    rindu “Kopā ES-25”, “999”;

    d)

    iekavas un “zvaigznīti”, kā arī kvadrātiekavas rindā “Kopā ES-27 (*)”, “[1 004]”.

    3)

    Iekšējā nolīguma 8. panta 3. punktu aizstāj ar šādu punktu:

    “EAF komiteja pieņem lēmumus ar kvalificētu balsu vairākumu, kas ir 724 balsis no 1 004 balsīm, “par” balsojot vismaz 14 dalībvalstīm. Bloķējošais mazākums ir 281 balss.”

    3. pants

    Šis lēmums stājas spēkā nākamajā dienā pēc tā pieņemšanas.

    Briselē, 2007. gada 16. jūlijā

    Padomes vārdā

    priekšsēdētājs

    J. SILVA


    (1)  OV L 317, 15.12.2000., 3. lpp. Nolīgumā jaunākie grozījumi izdarīti ar ĀKK-EK Ministru padomes Lēmumu Nr. 1/2006 (OV L 247, 9.9.2006., 22. lpp.).

    (2)  Padomes Lēmums (2005. gada 21. jūnijs), lai Eiropas Kopienas vārdā parakstītu Nolīgumu, ar ko groza ĀKK-EK Partnerattiecību nolīgumu (OV L 209, 11.8.2005., 26. lpp.).

    (3)  OV L 247, 9.9.2006., 32. lpp.

    (4)  OV L 157, 21.6.2005., 203. lpp.


    Top