This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R2166
Commission Regulation (CE) No 2166/2004 of 17 December 2004 concerning the opening of tariff quotas for 2005 applicable for imports into the European Community of certain processed agricultural products originating in Switzerland
Komisijas Regula (EK) Nr. 2166/2004 (2004. gada 17. decembris), ar ko atklāj tarifu kvotas 2005. gadam, kas piemērojamas dažu Šveices izcelsmes apstrādātu lauksaimniecības produktu importam Eiropas Kopienā
Komisijas Regula (EK) Nr. 2166/2004 (2004. gada 17. decembris), ar ko atklāj tarifu kvotas 2005. gadam, kas piemērojamas dažu Šveices izcelsmes apstrādātu lauksaimniecības produktu importam Eiropas Kopienā
OV L 371, 18.12.2004, p. 6–7
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
OV L 183M, 5.7.2006, p. 375–376
(MT)
In force
18.12.2004 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 371/6 |
KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 2166/2004
(2004. gada 17. decembris),
ar ko atklāj tarifu kvotas 2005. gadam, kas piemērojamas dažu Šveices izcelsmes apstrādātu lauksaimniecības produktu importam Eiropas Kopienā
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1993. gada 6. decembra Regulu (EK) Nr. 3448/93, ar ko nosaka tirdzniecības režīmu, kas piemērojams dažām lauksaimniecības produktu pārstrādē iegūtām precēm (1), un jo īpaši tās 7. panta 2. punktu,
ņemot vērā Padomes 2000. gada 13. marta Lēmumu Nr. 2000/239/EK par Vienošanās slēgšanu vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Kopienu, no vienas puses, un Šveices Konfederāciju, no otras puses, par 2. protokolu Nolīgumā starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Šveices Konfederāciju (2) un jo īpaši tā 2. pantu,
tā kā:
(1) |
Attiecībā uz 2005. gadu ir jāatklāj gada tarifu kvotas dažiem apstrādātiem lauksaimniecības produktiem, ko paredz Vienošanās, ko Eiropas Kopiena un Šveices Konfederācija noslēgusi vēstuļu apmaiņas veidā attiecībā uz 2. protokolu Nolīgumā starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Šveices Konfederāciju (3) (še turpmāk –“nolīgums”). |
(2) |
Gada kvota precēm, kuras klasificētas ar kodiem KN 2202 10 00 un ex 2202 90 10, atbilstoši nolīgumam, ir izsmelta. Tādēļ saskaņā ar nolīgumu 2005. gadam tās jāpaaugstina par 10 %. |
(3) |
Komisijas 1993. gada 2. jūlija Regulā (EEK) Nr. 2454/93, ar ko nosaka īstenošanas noteikumus Padomes Regulai (EEK) Nr. 2913/92 par Kopienas Muitas kodeksa izveidi (4), ir paredzēti tarifu kvotu pārvaldes noteikumi. Tādēļ ir lietderīgi paredzēt, ka ar šo regulu atklātās tarifu kvotas ir pārvaldāmas saskaņā ar minētajiem noteikumiem. |
(4) |
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar atzinumu, ko sniegusi Pārvaldības komiteja, kas nodarbojas ar horizontālajiem jautājumiem, kuri saistīti ar Nolīguma I pielikumā neuzskaitītu apstrādātu lauksaimniecības produktu tirdzniecību, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Tarifu kvotas to apstrādāto lauksaimniecības produktu importam Kopienā, kas uzskaitīti pielikumā un kuru izcelsme ir Šveicē, atklāj no 2005. gada 1. janvāra līdz 31. decembrim, atbrīvojot no nodokļa.
Pielikuma 2. tabulā minēto preču importam, kas pārsniedz beznodokļa kvotu, piemēro 9,1 % nodokli.
2. pants
Kopienas tarifu kvotas, kas minētas 1. pantā, saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 2454/93 308. a, 308. b un 308. c pantu pārvalda Komisija.
3. pants
Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
To piemēro no 2005. gada 1. janvāra.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2004. gada 17. decembrī
Komisijas vārdā —
Komisijas locekle
Günter VERHEUGEN
(1) OV L 318, 20.12.1993., 18. lpp. Regulā jaunākie grozījumu izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 2580/2000 (OV L 298, 25.11.2000., 5. lpp.).
(2) OV L 76, 25.3.2000., 11. lpp.
(3) OV L 76, 25.3.2000., 12. lpp.
(4) OV L 253, 11.10.1993., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumu izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 2286/2003 (OV L 341, 31.12.2003., 1. lpp.).
PIELIKUMS
1. tabula
Sērijas numurs |
KN kods |
Apraksts |
Daudzums 2005. gadam (tīrais svars) |
Piemērojamā nodokļu likme |
09.0911 |
1302 20 10 |
Pektīni, pektināti un pektāti: sausi |
733 tonnas |
Neattiecas |
09.0912 |
2101 11 11 |
Ekstrakti, esences un koncentrāti ar kafijas bāzes sausnas saturu 95 % masas vai vairāk |
2 263 tonnas |
Neattiecas |
09.0913 |
2101 20 20 |
Tējas vai mate ekstrakti, esences un koncentrāti |
159 tonnas |
Neattiecas |
09.0914 |
2106 90 92 |
Pārtikas produkti/pārējie, kas nesatur piena taukus, saharozi, izoglikozi, glikozi vai cieti vai kas satur mazāk kā 1,5 % piena tauku, 5 % saharozes vai izoglikozes, 5 % glikozes vai cietes |
1 309 tonnas (1) |
Neattiecas |
2. tabula
Sērijas numurs |
KN kods |
Apraksts |
Apjoms 2005. gadam |
Kvotas ietvaros piemērojamā nodokļu likme |
Virs kvotas ietvariem piemērojamā nodokļu likme |
09.0916 |
2202 10 00 |
Ūdeņi, ieskaitot minerālūdeņus un gāzētos ūdeņus, ar pievienotu cukuru vai citiem saldinātājiem vai aromatizēti |
120 788 250 litri |
Neattiecas |
9,1 % |
ex 2202 90 10 (Taric kods 10) |
Citi bezalkoholiskie dzērieni, kas satur cukuru |
(1) Skatīt Padomes Regulu (EK) Nr. …/2004., ar ko izveido Šveices konfederācijas dažiem apstrādātiem lauksaimniecības produktiem dažas koncesijas Kopienas tarifu kvotu veidā. Pēc 10 jauno dalībvalstu pievienošanās 2004. gada pamatkvotai pievieno vēl 280 tonnas.