EUR-Lex Adgang til EU-lovgivningen
Dette dokument er et uddrag fra EUR-Lex
Dokument 32004R1865
Commission Regulation (EC) No 1865/2004 of 27 October 2004 on the issue of import licences for rice against applications submitted during the first 10 working days of October 2004 pursuant to Regulation (EC) No 327/98
Komisijas Regula (EK) Nr. 1865/2004 (2004. gada 27. oktobris) par rīsu ievešanas atļauju izdošanu atbilstīgi pieteikumiem, kas iesniegti pirmajās desmit darba dienās 2004. gada oktobrī saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 327/98
Komisijas Regula (EK) Nr. 1865/2004 (2004. gada 27. oktobris) par rīsu ievešanas atļauju izdošanu atbilstīgi pieteikumiem, kas iesniegti pirmajās desmit darba dienās 2004. gada oktobrī saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 327/98
OV L 325, 28.10.2004, s. 39–40
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
28.10.2004 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 325/39 |
KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 1865/2004
(2004. gada 27. oktobris)
par rīsu ievešanas atļauju izdošanu atbilstīgi pieteikumiem, kas iesniegti pirmajās desmit darba dienās 2004. gada oktobrī saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 327/98
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1996. gada 18. jūnija Regulu (EK) Nr. 1095/96 par to, kā īstenojamas koncesijas sarakstā CXL, kas tika izveidots pēc tam, kad tika noslēgtas sarunas saskaņā ar Vispārējās tarifu un tirdzniecības vienošanās (VVTT) XXIV.6 pantu (1),
ņemot vērā Padomes 1996. gada 13. maija Lēmumu 96/317/EK par sarunās ar Taizemi gūto rezultātu apstiprināšanu saskaņā ar Vispārējās tarifu un tirdzniecības vienošanās XXIII pantu (2),
ņemot vērā Komisijas 1998. gada 10. februāra Regulu (EK) 327/98, ar ko atver dažas tarifa kvotas rīsu un šķelto rīsu ievedumiem un paredz to pārvaldību (3), un jo īpaši tās 5. panta 2. punktu,
tā kā:
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
1. Attiecībā uz rīsu ievešanas atļauju pieteikumiem, kas iesniegti 2004. gada oktobra mēneša pirmo desmit darba dienu laikā saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 327/98 un kas darīti zināmi Komisijai, atļaujas izdod par daudzumiem, kuri norādīti iesniegtajos pieteikumos, piemērojot samazinājuma procentus, kas paredzēti šīs regulas pielikumā.
2. Galīgais sadalījums procentos 2004. gadā katrai attiecīgajai kvotai pārskatīts pielikumā.
2. pants
Šī regula stājas spēkā 2004. gada 28. oktobrī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2004. gada 27. oktobrī
Komisijas vārdā —
lauksaimniecības ģenerāldirektors
J. M. SILVA RODRÍGUEZ
(1) OV L 146, 20.6.1996., 1. lpp.
(2) OV L 122, 22.5.1996., 15. lpp.
(3) OV L 37, 11.2.1998., 5. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 2296/2003 (OV L 340, 24.12.2003., 35. lpp.).
PIELIKUMS
Samazinājuma procenti, kas piemērojami pieteiktajiem daudzumiem saskaņā ar 2004. gada oktobra kvotas daļu, un sadalījums 2004. gadam:
a) apslīpēti vai slīpēti rīsi, uz ko attiecas KN 1006 30
Izcelsme |
Samazinājums (%) 2004. gada oktobra kvotas daļai |
Galīgais kvotu sadalījums 2004. gadam procentos |
Amerikas Savienotās Valstis |
— |
99,63 |
Taizeme |
0 (1) |
93,14 |
Austrālija |
— |
100 |
Cita izcelsme |
— |
100 |
b) lobīti rīsi, uz ko attiecas KN kods 1006 20
Izcelsme |
Samazinājums (%) 2004. gada oktobra kvotas daļai |
Galīgais kvotu sadalījums 2004. gadam procentos |
Amerikas Savienotās Valstis |
— |
94,90 |
Taizeme |
— |
99,72 |
Austrālija |
— |
3,32 |
Cita izcelsme |
— |
100 |
c) šķeltie rīsi, uz ko attiecas KN 1006 40 00
Izcelsme |
Galīgais kvotu sadalījums 2004. gadam procentos |
Taizeme |
68,37 |
Austrālija |
6,81 |
Gajāna |
0 |
Amerikas Savienotās Valstis |
25 |
Cita izcelsme |
34,36 |
(1) Atļaujas izdod daudzumam, kas norādīts pieteikumā.